Роберт Хайнлайн «Луна — суровая хозяйка»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика | «Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Социальное | Приключенческое
- Место действия: Вне Земли (Луна )
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Искусственный интеллект | Революция
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Любопытнейший образец социальной фантастики «по-американски», один из наиболее известных романов как в творчестве знаменитого писателя-фантаста Роберта Хайнлайна, так и в мировой фантастике в целом — недаром он был удостоен в 1966 году премии «Хьюго». Роман необычен и по поднятой теме, и по проблематике, и по языку. А если коротко, то эта книга о восстании, поднятом жителями лунных колоний — бывшими зеками и ссыльнопоселенцами — против тиранической диктатуры Земли; иными словами — это пособие для революционеров, но только в фантастической упаковке.
Луна, в недавнем прошлом выполнявшая «благородную» функцию планеты-тюрьмы для уголовников и диссидентов с Земли, ныне превращена в сырьевой придаток праматери человечества. Законопослушные потомки каторжников пашут как проклятые под неусыпным надзором Лунной Администрации, получая сущие гроши. Но так долго продолжаться не может! Невыносимые условия существования заставляют вскипеть текущую в жилах лунарей буйную кровь, и они решают как следует проучить зажравшихся землян. На сторону бунтарей встает суперкомпьютер огромной мощности, обладающий к тому же настоящей душой и отменным чувством юмора. Имея такого союзника, можно смело объявлять Земле войну!
• Журнальная публикация — 1965-1966 гг.
• Книга посвящена Питу и Джейн Сенсенбау. Пит Сенсенбау был инженером и другом Роберта в Колорадо-Спрингс. Он и его жена Джейн устроили Хайнлайнам ужин в последний вечер Роберта и Джинни в Колорадо-Спрингс. Сын Пита и Джейн — Джо брал интервью у Хайнлайна для журнала «Инженер Колорадо». (из авторской колонки bellka8)
Входит в:
— журнал «If, December 1965», 1965 г.
— журнал «If, April 1966», 1966 г.
— журнал «If, February 1966», 1966 г.
— журнал «If, January 1966», 1966 г.
— журнал «If, March 1966», 1966 г.
— антологию «Computers, Computers, Computers: In Fiction and in Verse», 1977 г.
Награды и премии:
лауреат |
Хьюго / Hugo Award, 1967 // Роман | |
лауреат |
Прометей / Prometheus Awards, 1983 // Зал славы |
Номинации на премии:
номинант |
Хьюго / Hugo Award, 1966 // Роман (роман издавался сериями в 1965-66, поэтому был допущен к номинации два года подряд) | |
номинант |
Небьюла / Nebula Award, 1966 // Роман | |
номинант |
Великое Кольцо, 1993 // Крупная форма (перевод) | |
номинант |
"Сталкер" / Stalker, 2010 // Переводной роман (США, 1965-1966) |
- /языки:
- русский (14), английский (11), немецкий (1), итальянский (1)
- /тип:
- книги (22), периодика (5)
- /перевод:
- В. Бергнер (1), В. Ковалевский (11), Ю. Ланговский (1), З. Насонова (1), А. Пинья (1), Н. Штуцер (11), А. Щербаков (2)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
muravied, 30 октября 2021 г.
Дочитал сей знаменитый роман и нахожусь в смешанных чувствах. Читал в переводе Ковалевского / Штуцер и походу это было моей ошибкой. Местами было очень скучно. Но при этом некоторые эпизоды захватывали по самое не балуйся. Испытывал какой-то нездоровый экстаз, когда булыжники бомбили матушку Землю. По-моему это вообще самый интересный момент, когда дали предупреждение о бомбардировке определённой точки и туда хлынули зеваки. Хайнлайн точно предугадал современных идиотов с их смартфонами, трансляциями и подписчиками. Собралась тысяча тиктокеров и им по башке снаряд — БЫЩ! Красота.
По поводу общего сюжета, хочу сказать, что стартовые условия совсем нечестные. На стороне лунян сверхбыстрый Суперкомпьютер, а у несчастных землян, только жажда наживы и десантники. И компьютеров у них таких умных почему-то нет. Законы на этой Луне конечно аховые. Вернее беззаконие и полный бедлам.
Чего в итоге добились-то? Я думаю после первого же попадания булыжника в Землю их бы так закошмарили, что мама не горюй.
В целом занятный роман, но у Хайнлайна есть намного увлекательней.
korvintag, 2 ноября 2019 г.
Действительно, очень сильный роман Хайнлайна. Я бы сказал лучший.
Но — важен перевод! Вначале мне повезло прочитать (взять книгу у приятеля) хороший перевод. Получил невероятное удовольствие! Купил в магазине не обратив внимание на перевод. А зря! Некоторые версии перевода читать просто невозможно. Наверное, отрицательные отзывы тут основаны на плохих переводах.
Ищите тот перевод, где «зафитилить булыганом«!
Andronicus, 15 января 2018 г.
Эй Stilyga а ну-ка скорее вступай в наш революционный фронт союза свободной луны!
Вместе мы будем бороться за общее лунарское дело и может быть даже наш лидер, сам Адам Селен пожмет твою руку!
Ты сможешь услышать самые гомерические шутки нашего Майкрофта ,от которых впадет в истерика даже компьютер.
Наш проф сделает из тебя доку во всех вопросах политики,войны и экономики.
Скорее переделывай свой бур в винтовку и бегом в нашу партию,вместе мы сила!
Сбросим путы тирании проклятой Теры,долой смотрителя,луна должна быть свободной!
arlekin1376, 17 февраля 2012 г.
В отрочестве зачитывался Хайнлайном вообще(хотя прочел далеко не все),но данное произведение всегда выделял особо. Очень легкий,эмоционально насыщенный роман,который рекомендую к прочтению всем любителям социальной и научной фантастики. Воистину,ЗОЛОТОЙ ФОНД ФАНТАСТИКИ!!!
Soulstrippa, 3 февраля 2010 г.
Книга забрала так, что не мог оторваться пока не дочитал. В тот день меня бльше ничего не смогло заинтересовать.
Замечательно описано полу-анархическое общество жителей Луны — сосланных преступников. Особенно понравилось лекарство от беспринципности — «глоток вакуума». Жестко, в духе книги. Хайнлайн как всегда на высоте.
Росинка, 18 ноября 2009 г.
Всегда казалось что всемирная паутина «осознает» себя. И вот — в этом романе это произошло.
Суперкомпьютер — это мощь, но куда он повернет? И как и кем он себя осознает?
Компьютеры — моя работа:) Мне очень понравилось это произведение!:)
Кроме того — некоторые диалоги заставляют задуматься:)
Очень понравилось как напутствовали летящих на землю:
Никогда не отвечайте прямо да или нет.
Отвечайте вопросом на вопрос:)
А еще очень много слов придуманных Хайнлайном. Не читала в оригинале, но один Чудо-юдо-мудрачок чего стоит:))))
tolkachiov, 6 ноября 2008 г.
отличный роман про политику, революции и быт Луны. Особенно понравилась система групповых браков и лунарский слэнг.
Да, наверное, переводчику пришлось очень постараться.
Тимон, 22 февраля 2008 г.
Браво Хайнлайну, которому в очередной раз удалось сделать политику интересной!
«Луна — суровая хозяйка» — роман о революции изнутри, теории её создания и осуществлении в жизнь. Конспирация, деление подполья на чётко сформированные ячейки — всё это очень интересно, и о прочтение книги я ничуть не жалею :smile:
sawwwa, 19 июля 2007 г.
Понравилось! Майка жаль жжжутко! А теория клановых браков (жесть, эт ж надо до такого людей довести).
очень правдоподобно., особенно впечатлили моменты бомбежки Терры, когда народ потащился смотреть, как рисом будут бомбить представительства Федерации Наций.:smile:
» Хлеба и зрелищ!»
KiLLaRMy, 11 октября 2006 г.
Заселённая Луна(спутник превратили в одну большую тюрму куда отправляют преступников)и комп оживший и подружившийся с парнем,вот вся фантастика,остальное одна полика,кстати отличное пособие для революционеров и всех кто хочет устроить переворот:wink:
Тимолеонт, 4 марта 2022 г.
С явными оглядками на историю Американской войны за независимость, Хайнлайн неплохо прописал борьбу Луны за то, чтобы самостоятельно торговать своим зерном и жить собственным умом. Книга действительно хорошая и автор пытается проникнуть в суть сложнейших общественных процессов. Получилось двояко... С одной стороны, герои много хитрят, выворачиваются и борются даже в безнадёжных ситуациях. С другой — невозможно избавиться от ощущения, что им подыгрывают. И суперкомпьютер дружелюбный под боком, и у селенитов нет «роялистов» своих, и враги отчаянно тупят, и вообще всё им на руку играет. Да, зачастую в истории тупили и совершали полную ересь обе противоборствующие стороны — взять хотя бы противостояние русских революционеров и охранки во второй половине 19-го века. Опыта подобной деятельности ни у кого не было даже близко, а потому конспирологии и основом розыскного дела приходилось учиться буквально на ходу. Но тут-то дебилами избирательно являются ТОЛЬКО представители Земли! Потому и невозможно избавиться от ощущения игр в поддавки.
По поводу персонажей и диалогов сказать нечего — книга не про них писалась, а потому и получились они блеклыми и скучными. Отмечу тллько ещё, что здесь автор, кажется, всё ещё не отошёл от «Чужака», а потому до странного много внимания уделяет групповым бракам и моделям свободных отношений. Получилось снова крайне неубедительно.
маРуся, 20 июля 2008 г.
Великолепная вещь, Хайнлайн как всегда строго логичен,и не упустил ни одного аспекта в описании жизни лунатиков, все проблемы, возникающие в замкнутом искусственно мире выявлены и решены так, как это действительно могло быть.
vad, 28 февраля 2008 г.
Начисто сносит башню полностью выдуманный сленг лунников. Причем наверное в первую очередь он стес башню переводчику :)
А в остальном было действительно интересно наблюдать за продуманым ходом лунного переворота. Правда хотелось бы еще подробностей о революционном движении лунян, но и что есть — очень интересно.
z.Rus, 7 февраля 2007 г.
Хайнлайн — мастер творить общества. И «Луна...» тому отличное подтверждение. Бесмысленно ругаться, что мало фантастики как таковой. В конце концов, можно и сказки почитать. Фантастика — это удобная форма для выражения идей, которые сложно передать в формах традиционной прозы.
SeaBreeze, 18 октября 2005 г.
В декабре 1998 г. издательская группа Random House опубликовала список ста лучших романов XX века, написанных на английском языке. «Финалисты» определялись голосованием в Интернете, в котором приняло участие двести двадцать тысяч любителей литературы. Семь мест в призовой сотне заняли романы Роберта Энсона Хайнлайна. Из этих семи наибольшее количество голосов завоевал роман «The Moon is a harsh mistress», получивший пятнадцатое место в общем списке. Он опередил даже считающегося культовым «Чужого в чужой земле», популярность которого среди студенческих бунтарей 60-х годов была сравнима только с толкиеновским «Властелином колец».