Габриэль Гарсиа Маркес «Сто лет одиночества»
- Жанры/поджанры: Магический реализм (Классический латино-американский )
- Общие характеристики: Философское | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Латинская Америка ))
- Время действия: 20 век | Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Только для взрослых
В романе «Сто лет одиночества» показаны зарождение, расцвет, закат и гибель рода Буэндиа. История этого рода – это история одиночества, так или иначе проявившегося в судьбе каждого из Буэндиа. Одиночество, разобщённость членов семьи, их неспособность понять и быть понятыми друг другом приобретают в романе поистине мифологический характер. Да и сама история нескольких поколений семьи Буэндиа приобретает характер родового мифа, а с ним и его характерные черты – тяга к инцесту и связанное с ним проклятие, заданность и предопределённость судьбы героев. В романе она воплощена в образе цыгана Мелькиадеса, записавшего на санскрите летопись рода, расшифрованную за несколько минут до гибели Макондо и всех Буэндиа. Одновременно в романе присутствует и пародия на миф. Средством пародии является особый ироничный смех писателя, проявляющийся в нарочито мифологических построениях, обыденном тоне повествования, рассказывающего порой о событиях абсурдных или откровенно фантастических. Мифотворящая «реальность чудесного», «магический реализм» латиноамериканской прозы выступает в романе как важнейшее средство создания неповторимого облика Америки и одновременно как пародия на самого себя.
Роман впервые опубликован на русском в журнале «Иностранная литература» № 6–8 в 1970 г.
В произведение входит:
|
||||
|
||||
|
||||
|
Входит в:
— журнал «Иностранная литература 1970`8», 1970 г.
— журнал «Иностранная литература №06, 1970», 1970 г.
— журнал «Иностранная литература №07, 1970», 1970 г.
— антологию «Проза писателей Латинской Америки», 2003 г.
Награды и премии:
лауреат |
Премия за лучшую иностранную книгу / Prix du Meilleur livre étranger, 1969 // Роман или книга стихов (Колумбия; роман) | |
лауреат |
Премия Ромуло Гальегоса / Premio Rómulo Gallegos, 1972 | |
лауреат |
100 книг века по версии Le Monde / Les cent livres du siècle, 1999 | |
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 |
Рецензии:
— «Габриэль Гарсиа Маркес. Сто лет одиночества», 1969 г. // Автор: Ростислав Рыбкин
Экранизации:
— «Прощай, ковчег» / «Saraba hakobune», Япония, 1984 // реж. Сюдзи Тэраяма
— «Сто лет одиночества» / «Cien años de soledad», Колумбия, 2024 // реж. Алекс Гарсия Лопес, Лаура Мора Ортега
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
narine_13, 20 мая 2008 г.
Мне кажется, те кто здесь пишут, что эта книга просто бессмысленная мыльная опера — просто еще не доросли до этой книги. Я прочитала только первый раз, это действительно сокрушительно!!! Особенно что здорово — это его темп изложения событий! Вначале все очень как-то постепенно, столько всего...а потом, когда Урсула задумывается, что время течет по-другому — такое ощущение, что ты стареешь вместе с ней, т.к. действительно автор постепенно начинает будто рассказывать все события все быстрее и быстрее! Или мне так показалось..получается будто кутерьма из всех этих Буэндио...и фантастические моменты — тоже не зря, это действительно чтобы войти в то состояние, когда эта книга воспринимается! И когда эта кутерьма времени в конце будто материализовалась и превратилась в ветер, который на фиг снес все на своем пути — уххх, я еще минут 5 сидела с отвалившейся челюстью))
Кто-то тут написал — до философской притчи она не дотягивает...на самом деле это намного глубже! В основном все писатели хорошие — философы, у них есть четкий взгляд на этот мир, и они через свои книги его передают. А Маркес зашел гораздо глубже, он пытается отразить все именно таким, как оно есть, а не таким, как мы бы хотели, чтоб оно было! Просто всем людям хочется верить, что есть какая-то Высшая Справедливость, что все что происходит, случается не зря, обязательно должен быть смысл во всем, что настоящая любовь обязательно на всю жизнь...да не обязательно!!!!!!!!!!!!! Ни одна философская теория не отражает мир таким полным, каким он есть на самом деле! Из всех правил есть исключения. Мир — это не порядок, и не хаос, это что-то намного более сложное, что мы не можем постичь умом, можем только ощутить. И Маркес это гениально передает в своих книгах. Только у него это мрачно выходит, а по большому счету — это здорово, что жизнь такая непредсказуемая штука — это намного интересней, чем если бы был какой-то один порядок. Как бывает: люди спорят, каждый отстаивает свою точку зрения — но на самом деле, они видят просто разные грани этого мира.
Мне интересно, книги Маркеса кому-то еще навеяли эту мысль, или это мне только такое показалось?
погулять вышел, 24 июля 2007 г.
Читал первый раз в 16 лет. Через столько же выслушал аудиокнижку. Это книга, которая меняет все: и мир вокруг, и самого тебя. У меня даже сложилось впечатление, что она тоже изменилась :) Прошло полгода с прослушки, а все возвращаюсь к ней... Вот сейчас не могу додумать — зачем Маркес убил всех Буэндиа? Почему нет ни одного потерянного, ушедшего и не вернувшегося. Неужели только для целостности картины, неужели только для подчеркивания мгновенности жизни по сравнению с вечностью? И что смерть для Буэндиа — прекращение круговерти перерождений и переход в лучший из миров? Или наказание? И книга окончательна и не имеет выхода в реальность? Ведь должна же быть лазейка... Иначе нас всех ждет ветер.
10 баллов
aviator, 18 ноября 2018 г.
Очень сложно оценить это произведение, потому что повествование не ограничено одной плоскостью, а многогранно. Каждая грань представлена отдельным персонажем. Несмотря на путаницу, которая может возникнуть у читателя из-за повторяющихся имен, каждый герой уникален, пусть отчасти и схож в своем одиночестве с остальными героями романа.
Каждый из нас немного Полковник Аурелиано Буэндиа, изготавливающий сначала 21 золотую рыбку, чтобы затем их переплавить и начать свою работу сначала.
Как много в нашем обществе людей, которых не отличить от основателей семейства рода Буэндиа. Забытые своими детьми пожилые люди. Старики, потерявшие в память, отчего объявленные сумасшедшими. Таким был Хосе Аркадио Буэндиа, многие годы просидевший под кронами каштанового дерева. Или старушек, которые всю себя отдают своим детям и внукам, но остаются незаметными для своих потомков. Такой была Урсула Игуан. Последние из рода Буэндиа (Амаранта Урсула и Аурелиано Вавилоньи) воспринимали ее не иначе как игрушку.
И это только то, что лежит на поверхности. Недостаточно одного прочтения, чтобы приблизиться к пониманию смысла, который заложил автор в своем романе.
Каждый из нас немного Аркадио Второй, похоронивший себя в комнате Мелькиадеса. Или может быть Аурелиано Второй.
Клубок сложнее распутать, нежели запутать. И тот читатель, кто решит распутать перипетии сюжета этого романа, полностью углубившись в произведение, я уверен, проведет время не зря.
kathakano, 13 мая 2015 г.
Ну не пошло у меня. Дочитал. Да, красиво. Да, необычно. Да, смешно. Но вот не смог я наверное понять чего-то или ухватить. На середине романа я даже перестал обращать внимание на имена. Весь род Буэндия слился для меня в единый калейдоскоп лиц, действий, судеб — эдакий бесконечный хоровод. Согласен с одним из здешних отзывов, что есть в этом романе некая перчинка от Кустурицы. Но в целом не смог вынести для себя чего-то нового или переосмыслить имеющееся. Наверное, я когда-нибудь попробую вернуться в Макондо и снова прожить там 100 лет.
varadas14, 15 июня 2014 г.
Захотелось прочитать потому что до этого ничего из Маркеса не читал. Все-таки нобелевский лауреат. Решил восполнить это пробел и начать с лучшего его произведения. Прочитав, скорее, с трудом осилив, ничего «нобелевского» здесь не нашел. Да, есть тема безысходности и неизбежности жизненного тупика, к которому приводят порок и жестокость. Материализм, дух потребления и наслаждения чувств- вот корень одиночества всех персонажей в романе. Не показано главное — путь избавления от одиночества. А так — просто пережевывание уже давно известного. Кроме полной безысходности и глубинной печали никаких других чувств роман не вызвал, потому что не сказано главного — как прорваться за этот порочный круг. Создается ощущение, что автор сам не верит, что это возможно. И действительно, способы, как это пытались сделать герои: либо придумыванием себе занятий, типа делания золотых рыбок или изучения бесполезного знания из никому ненужных книг, либо погружением в обыденную суету, это не возможно.
Надо отдать должное писательскому мастерству автора, поэтому оценка 4, а не 1.
tohendiy, 13 февраля 2012 г.
Наконец дошел до конца. Давненько я с таким трудом не пробирался через перипетии сюжета книги. Впечатление двоякое: с одной стороны не мог оторваться и бросить читать; с другой раздражение от одинаковых имен (не понятно — либо это время и место такое описано, что люди не могли придумать и дать своим потомкам какие-то разнообразные имена, либо у Маркеса у самого такой фантазии не хватало, либо это такой прием стилистический) и тяжеловесности предложений, которые порой растягивались на полстраницы. Вывод лично для меня таков: прочел не зря только в плане информационном дабы сложить собстенное мнение, а процесс чтения сравнил бы с трудной, неблагодарной, но необходимой работой. Отсюда и оценка — 5
NeoSonus, 14 августа 2010 г.
Я никогда раньше не читала Маркеса, и отчего-то мне казалось, что это очень тяжелая, весомая, нагруженная философскими идеями литература. Вроде Кафки. Поэтому я так долго не могла взяться за эту книгу. Морально готовилась:smile: Каково же было мое удивление, когда я наконец-то морально подготовилась и начала читать. Передо мной открылась жаркая, южная сказка потрясающе интересная, умная, ироничная, непостижимая, наполненная чудесами, и философией, любовью и одиночеством. Мои опасения не оправдались. К счастью!
Когда я в детстве зачитывалась сказками, меня всегда расстраивало, что они так быстро заканчиваются – буквально со свадьбой, а иногда и просто со словами жили они долго и счастливо. А где подробности? Да, сказки явно заканчивались на самом интересном месте. «Сто лет одиночества» — сказка моей мечты – мне казалось, что она никогда не закончится.
История семьи Буэндиа напоминала мне мексиканский сериал. Запутанные семейные отношения, безответная любовь, убийства, измены, тайны, любовницы, чувства и предрассудки. Казалось, что это многочисленное семейство будет жить в Макондо вечно. Но на самом деле всего сто лет…
Сказочность и «сериальность» романа лежали на поверхности, и это первое, что бросилось мне в глаза, не считая, конечно, самого стиля произведения. Гарсиа Маркес написал роман в потрясающем стиле – магический реализм, и до сих пор в столь чистом виде мне он не встречался. Этот стиль сочетает в себе тщательную проработку бытовых деталей и одновременно мифологичность сознания, чудеса, которые принимаются как данность, ничем не объясняются и не оспариваются. Сплав волшебного и реального. В магическом реализме внимание акцентируется на скрытых символах, которые открывают в произведении необычную «серьезность», глубину при видимом отсутствии таковой.
Если задуматься над тем, что именно скрывает в себе роман Маркеса, то станет ясно, что кроме открытых, явных символов и образов (одиночество, смерть, война, любовь, природа, мужество, отчаянье) мы найдем еще много других, не столь очевидных. Старость, образ женщины, личность и толпа, страсть, грех, гордость, предрассудки, судьба, голод, плодородие, безумие и гениальность.… В то же время роман как сложная система координат не может рассматриваться только в одной плоскости, в одном направлении внешних слов и образов. Это уводит читателя от того сколько глубинных «уровней» скрыто от глаз поверхностного, легкого, невдумчивого читателя. Роман Гарсиа Маркеса можно сравнить с луковицей, с которой читатель снимает слой за слоем индивидуальное, коллективное, социальное, психологическое, историческое, мифологическое, сознательное и бессознательное. Он снимает слой за слоем, подбираясь к самому важному, самому главному, к тем последним строкам романа, ради которых его стоит читать. При этом обывателю так легко обмануться на счет этого произведения! Его легкий, простой язык, такой необременительный стиль повествования, эмоциональность и сексуальность героев, и главное его ирония маскируют эту глубину, это многообразие оттеков и звуков в повседневный сериал, мыльную оперу, бесхитростную сказку… Я сама сначала восприняла роман именно так. И только после прочтения, пытаясь изложить свои мысли, пытаясь проанализировать образы и чувства, я поняла, что многие вещи были поняты мной не до конца. Я бездумно снимала эти слои, интуитивно чувствуя, что есть куда еще двигаться, но не обращала на них должного внимания. Но книга Маркеса настолько мощное, настолько невероятно сильное произведение, что любой читатель с любым уровнем развития, образования, начитанности, так или иначе воспринимает гениальность романа. Невольно впитает в себя этот сплав реального и ирреального, просто если для кого-то это будет на сознательном уровне, то для кого-то на бессознательном. Думаю, что именно поэтому кому-то Маркес очень нравится, а кто-то его совсем не понял, увидев только секс, инцест, сумасшедших и черный юмор. Но и тем и другим эта книга подарит свою мудрость. А как ей воспользоваться, каждый решает сам.
tomboy, 13 мая 2012 г.
Даже не знаю, что написать. Сказать просто, что перечитываю эту книгу, это ничего не сказать. Сказать, что обожаю ее, тоже скромно промолчать. Эта книга, она как наркотик, ты знаешь каждое предложение, каждый финал каждой истории, Но ты все равно читаешь. Она живая. Она разговаривает с тобой, она тебе улыбается, она плачет. Просто люблю Сто лет одиночества.
zhavl, 26 октября 2010 г.
Начинал читать три раза. Не осилилил. Положил в долгий ящик. Потом, видимо, время пришло. Я выпал из реальности и переселился в Макондо. Бесполезно разглагольствовать, о чем эта книга. Это не книга — это просто отдельная жизнь.
Солнушастик, 30 декабря 2008 г.
Почему именно 100 лет одиночества? Ведь 100 лет- это век. Век!!! Как много в этом слове. Это разные эпохи, разные судьбы, разные люди, разговоры. Все разное. А одиночество все же подмяло под себя всю эту разность. Безоглядное, беспробудное одиночество от которого хочется выть волком, круговорот семьи Буэндиа в природе. Ну почему автор так пессиместичен? Читала 2 раза, во второй раз, хотя и помня конец надеялась на лучшее, что кто то выживет и у этого КТО ТО будет все хорошо. Ан нет. Конец семьи Буэндиа, конец века, крах всех идеалов, норм. Крах устоявшегося порядка и начала нового века где нет ни Урсулы ни Амаранты ни Аурелиано. Может быть автор хотел наказать своих героев за какую то провинность, за что то такое, о чем мы не можем знать, о чем то личном что знает только автор. Как и история мировой цивиллизации, так и история семьи Буэндиа проживает расцветы и закаты, взлеты и падения. Неужели подразумевался крах нашей цивилизации и переход к другой? Рождение детей, смерть родителей, кровные связи? Что еще хотел показать автор? Может быть эта книга в назидание всем нам?
Vitality, 17 апреля 2008 г.
Согласен с теми, кто считает этот роман переоцененным. Переводчик во вступительной статье неоднократно сравнивает его с «Войной и миром». Что за бред? Там все чужое для русского ума, хотя проблем с пониманием нет никаких. Если уж браться за классический, т.е. не современный, магический реализм, то начинать лучше с пражской школы (Майринк, Перуц, да и Кафка в какой-то мере), поскольку та ближе к нам по ментальности, и много более насыщена атмосферой МР, нежели «Сто лет одиночества». Что касается латиноамериканского направления, то здесь творчество Кастанеды, на мой взгляд, наиболее интересно, захватывающе и, что немаловажно, весьма доступно для понимания. Кортасар в большой степени постмодернист, особенно в «Игре в классики», лучшем его романе (который так же сложен, как «Улисс» Джойса или «1919» Дос Пассоса, но воспринимается легче, как и «Стоя на Занзибаре» Браннера). У Борхеса больше магореалистских аллюзий на чужие произведения, нежели своих, причем, преимущественно очень «краткой формы». Американец Люциус Шепард интересно, весьма новаторски разрабатывал свою жилу в латиноамериканском МР, но лишь в начальном периоде своего творчества. Кстати, отчего последний называют классическим, мне лично невдомек, так как пражский появился-состоялся значительно раньше, а если вспомнить Гоголя, Гофмана и Эдгара По, которых вполне можно считать отцами-основателями жанра, то...
Tihiro, 8 декабря 2007 г.
путанная очень. прочла половину и больше не осилю. во-первых не люблю про войну. во-вторых очень много одинаковых имен, запутаешься по неволе. в-третьих женитьба на родственниках-просто отвратительно читать про это. смысл в ней я не уловила. только какое-то отвращение, неприятный осадок после прочтения осталось. Восхищает только Урсула. Книга очень быстротечная, путанная и, на мой взгляд, неинтересная.
Edward Woeful, 18 октября 2019 г.
Пройдёт много лет после прочтения книги и полковник... или не полковник, а школьная учительница... или ученица, или студент, или инженер наконец-то сложат все части пазла этого романа воедино.
Об этой книге сказано уже очень много. Но я хочу дать совет тем, кто пока ещё не читал эту книгу. Попробуйте. Если вы прочитали первые 50-70 страниц и вам не нравится, то можно и не продолжать, возможно, это не ваше. Но если нравится, то эта книга с годами будет в вас расти и развиваться, будут вспоминаться события, описанные там, и всё складываться воедино.
Многие люди считают эту книгу депрессивной. У меня она оставила «послевкусие» светлой грусти.
A.Ch, 25 февраля 2018 г.
Произведение об эпохе, о городе, затерянном в пространстве, но существующем в измерении-времени, о целом веке одной семьи. Да, в начале книги завораживающие чудеса, другая экзотическая жизнь через океан, какая-то первобытная ветхая предразумная история о малой группе человечества удивляла, привлекала, но дальше оставалась чужой и чуждой.
Герои хоть и обладают именами, но схожими, внешностью – незапоминающейся, мыслями – закрытыми, да только в поступках понимаемыми, что создаёт из романа притчу или миф, в котором не важны давно уже забытые имена, а нравоучительнее дела, проступки, злодеяния и добродетели их участников. Герои не умеют любить, возможно, этим даром обладали лишь основатели рода, но не последние потомки никак, сблизившиеся физически. Одиночество в невозможности уехать, изменить что-то, развиться. Такое, с которым и не пытаются бороться все персонажи, перемешивая его, да окрашивая в разные оттенки всё более серого цвета.
Почему так мало диалогов? Для диалогов нужны как минимум два человека, взглянув на название, можно понять, что героям присущи отчуждение и отдалённость от собеседников.
Давно прочитанная повесть автора “Полковнику никто не пишет” тоже запомнилась грустью, тоской и безысходностью, да история друзей-пайсано из “Квартала Тортилья-Флэт” Джона Стейнбека иногда вспоминалась.
karthago, 17 апреля 2015 г.
Это не роман — это река времени, пески памяти, которые манят и затягивают читателя в свою бездонную глубину. Загадочная атмосфера истории, притчи и реальности переплетается и туманно клубится неторопливыми волнами.
Удивительное, неповторимое произведение Мастера.