Павел Крусанов «Укус ангела»
- Жанры/поджанры: Магический реализм (Современный )
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное | Философское
- Место действия: Альтернативная история нашего мира (Земли) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Пророчество | Тёмный властелин
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Только для взрослых
Процветающая Российская Империя в результате восстания, учинённого легендарной воительницей Надеждой Мира, оказалась рассечена на две части, во главе которых встали два консула. Так продолжалось до тех пор, пока в родовом имении Некитаевых, что под Порховом, не родился ребёнок по имени Иван — тот, кого люди впоследствии именовали «Чумой»...
В произведение входит:
|
![]() |
Входит в:
— журнал «Октябрь 1999'12», 1999 г.
— журнал «Факел, 2009, бр. 3», 2009 г.
— сборник «О людях и ангелах», 2014 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 235
Активный словарный запас: невероятно высокий (3746 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 101 знак — на редкость выше среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 27%, что немного ниже среднего (37%)
Номинации на премии:
номинант |
АБС-премия, 2001 // Художественное произведение | |
номинант |
Мечи, 2001 // Меч в зеркале |
Рецензии:
— «Павел Крусанов «Укус Ангела»», 2001 г. // Автор: Дмитрий Скирюк
— «Рецензия на роман Павла Крусанова "Укус ангела"», 2000 г. // Автор: Сергей Шикарев
— «Павел Крусанов. "Укус ангела"», 2000 г. // Автор: Сергей Соболев
Статьи и интервью:
- /языки:
- русский (15), словацкий (1), болгарский (1), сербский (1), китайский (1)
- /тип:
- книги (13), периодика (2), аудиокниги (4)
- /перевод:
- И. Купкова (1), В. Ликун (1), Ф. Липинг (1), Д. Рамадански (1), И. Тотоманов (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Fatalita, 29 августа 2012 г.
Роман вызвал восторг. Он действительно необыкновенно пропитан «своей» атмосферой.
Довольно жесткий. Особенно для слишком впечатлительных натур. Информативен. Поучителен. Возникло желание узнать больше об алхимии.
Крусанов не стал моим любимым писателем, однако весьма заинтересовал. Глубоко.
Хорек пил кровь из птичьей головы,
И страхом перекошенные лица
Ночных существ смотрели из травы.
мрачный маргинал, 1 сентября 2011 г.
Североамериканский знаток альтистории обратил внимание на «многие аллюзии» этого произведения П. Крусанова с романом В. В. Набокова «Ада», — единственным, пожалуй, у классика романом с явными н.-ф. и альтернативно-историческими мотивами: те же мистические границы загадочного государства «Амероссия», странствия из одного пространства-реальности в другое, и мн. др. А у Крусанова — тоже реверансы в сторону североамериканской альтистории, — с победившим Югом, — что, впрочем, не помешало освобождению североамериканских негров, через семь лет после подписания Грантом капитуляции, — несколько запоздалой «вольной», когда рабы уже успели уйти в диаспору по всему миру. Вот эта общность прозы двух русских авторов — явный симптом возвращения российской, — не всегда изящной, — словесности к пути естественного развития, не скованного цензурой и догмами идеологии.
В остальном аллюзии, очевидные для заокеанской образованной публики, по-видимому, в новинку для современной России. Возможно, для того, чтобы соспоставить творчество этих двух писателей, и понадобилось сверхпространство альтернативной истории...
Scorpion Dog, 2 мая 2007 г.
Перепевы гумилёвской «Древней Руси и великой степи».
Некоторые эпизоды хороши, но в общем и целом — не очень.
zhivaev, 6 января 2009 г.
Фразы, построение предложений — вот что льется бальзамом на сердце при чтении Крусанова!