Марио Варгас Льоса «Тётушка Хулия и писака»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Ироническое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Латинская Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Марио Варгас Льоса — всемирно известный перуанский прозаик, один из творцов «бума» латиноамериканской прозы, лауреат Нобелевской премии по литературе, присужденной ему в 2010 году. Среди полутора десятков романов, созданных им за полвека литературного творчества, выделяется книга «Тетушка Хулия и писака». В центре рассказа молодого журналиста — дальняя родственница Хулия, в которую он умудряется влюбиться, несмотря на изрядную разницу в возрасте, и человек по имени Педро Камачо. Странный тип не покладая рук строчит сценарии радиосериалов, заменяющих стране, где нет телевидения, «мыльные оперы». Он исполняет в них главные мужские роли и к тому же является режиссером-постановщиком. Радиопьесы пользуются необычайной популярностью, возле радиостанции дежурят толпы поклонниц, и все бы хорошо, но реальность то и дело путается с вымыслом, а в сюжетах неожиданно начинают появляться странные повороты.
Входит в:
— журнал «Иностранная литература №11, 1979», 1979 г.
— журнал «Иностранная литература №12, 1979», 1979 г.
Награды и премии:
лауреат |
Премия за лучшую иностранную книгу / Prix du Meilleur livre étranger, 1980 // Роман или книга стихов (Перу; роман) |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Графоманъ, 15 мая 2025 г.
Попробую посчитать. 79-53=26. У меня все правильно с арифметикой? А то дедушка — старенький, и путает цифры, как блондинка педали... :-Р
Кстати, моя подруга за рулем выкладывает себе на коленки два смартфона... ну и иной раз одновременно по ним разговаривает, не отрываясь от процесса рулежки.
Думаю, о таком мастерстве даже пилоты Формулы-1 могут только мечтать.
Значит, мне было 26, когда в только что вышедшем номере «Иностранки» прочитал этот роман.
Вот вроде он и попроще, чем, скажем, «Сто лет одиночества», но как-то больше на душу лег. Хотя вроде и не на что не претендует.
У меня вообще «романы-эпопеи» всегда плохо шли... вот прямо еле удержался, чтобы не вспомнить «Войну и Мир»... :-Р
Только по решению народного суда стал бы перечитывать... Ну имею право на собственное мнение?
А тут вроде — почти реализм... но заканчивающийся своего рода фантасмагорией.
Словом, прочитал с большим удовольствием. И как-то в голову он мне запал. Вот иной раз — и очень сильное произведение, и почти в восторге от него был... А через какое-то время — еще надо вспоминать, о чем там речь шла. А тут — даже мелкие детали запомнились. Какие-то вроде совсем ничего не значащие эпизодики.
Только уже через лет так сорок... снова столкнулся с этим автором. Даже не помню, как и почему купил «Роту добрых услуг...»
И просто офигел от мастерства автора... Даже не знаю, кого вровень с ним поставить.
Не такой уж и частый случай, чтобы Нобелевку давали действительно выдающемуся писателю.
Не могу сказать, что наша «Тетушка Хулия» — уж такой шедевр, но и оценка очень высокая... даже при моем нынешнем «снобизме».
Очень хороши персы — и тетушка Хулия, и писака... ну а сам автор — слегка фоном тут выступает.
Ну так и бриллианты — лучше всего смотрятся на черном бархате.
Словом, летом и в гамаке — самая подходящая книга для чтения.
Редкий случай — вот вроде и «легкое чтиво»... и настоящая Литература. Ну это нужно быть Марио Варгас Льоса — чтобы такой коктейль приготовить.
Наверное, он — номер один в моем личном хит-параде.
И еще один момент. Там в «Иностранке» было то ли предисловие, то ли послесловие автора. Словом, он рассказал — какой прием использовал в этом романе.
Понятия не имею — почему в голове у меня это на всю жизнь отложилось...
Но это я к чему? Когда лет так в 50 немного тронулся рассудком... и сам стал графоманить... То стал сам писать именно по тому же рецепту.
Что там у меня получилось — ну так и не мне судить. Но какие-то конкурсы повыигрывал, в какие-то сборники напопадал.
И все — только благодаря тому самому, единственному рецепту от Марио Варгас Льоса...
И пусть земля ему будет пухом!
А от меня — благодарность навеки...
prouste, 30 ноября 2020 г.
Полубиографический забавный роман Льосы занимает в его творчестве место навроде «Дэвида Копперфилда» у Диккенса. Историю взросления и романа с тетушкой, саму по себе недостаточно интересную, чтобы вытянуть всю книгу, Льоса разбавил забавными синопсисами мыльных радиоопер в постановке писаки. Синопсисы и составляют главную прелесть: что-то вроде задания написать в разных жанрах примерно одной длины фабульные занимательные сюжеты с неизменным присутствием в них пятидесятилетнего персонажа «с широким лбом, орлиным носом и проницательным взглядом»(кажется, так). Мне показалось, что пародии на О Коннор и Маркеса присутствуют, а рассказ про излечившегося от стресса автокатастрофы через ненависть к детям написан не без влияния Роальда Даля. Смешение персонажей и тем в рассказах по мере развития безумия писаки приводит к эффекту «ехал фикус на коне». Смешно и легко читается, еще одна грань дарования Льосы( у которого, понятно, есть вещи позначительней)