Анджей Сапковский «Крещение огнём»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези | Эпическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | С множеством интриг
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Средние века
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Фантастические существа (Эльфы | Гномы ) | Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
Пока Цири мотается по разоренной войной земле с бандой Крыс, а магички всех королевств собираются для создания единой и тайной ложи с целью вернуть власть магии, ведьмак Геральт в компании странных персонажей — поэта, лучницы, нильфгаардца и вампира — рвется за Яругу, чтоб спасти Дитя Неожиданности, Королеву Севера, наследницу трона Цинтры.
Входит в:
— цикл «Ведьмак Геральт»
Награды и премии:
лауреат |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 1997 // Польский роман года |
Номинации на премии:
номинант |
Премия им. Януша А. Зайделя / Nagroda im. Janusza A. Zajdla, 1996 // Роман | |
номинант |
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 1997 // Фэнтези (Польша) | |
номинант |
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 1997 // Неанглоязычная переводная книга (Польша) |
- /языки:
- русский (16), английский (2), французский (1), украинский (1), польский (2), китайский (1)
- /тип:
- книги (20), самиздат (1), аудиокниги (2)
- /перевод:
- Е. Вайсброт (16), У Лань (1), С. Лоун (1), Д. Френч (2)
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Mao_Ri, 28 апреля 2016 г.
Произошло возрождение цикла про ведьмака в моих глазах. Я, как и сам Гаральт, не люблю, когда герои сидят на месте. И любое движение, пусть даже незнамо куда, все-равно создает ощущение действий и приближения к решению проблемы. Сижу и радуюсь тому, что есть продолжение, что есть еще за кого и за что переживать.
В цикле про Геральта ни одна книга по своей структуре, пожалуй, не похожа на другую. Есть тут чуть ли не все типы фэнтези (и не только) историй. Были и отдельные рассказы-истории, было и обучение юного дарования, была и большая битва. Теперь вот беловолосый ведьмак всю книгу куда-то шел, как истинный фэнтези-герой, в компании крайней разношерстной, неожиданной, но сплоченной и толковой.
Действительно, напарники Геральту выпали весьма разные. Никто бы не удивился, встретив Белого Волка, путешествующего с известным бардом Лютиком — кто ж не знает, что они друзья. Увидев с ними еще и деву-лучницу Мильву только хмыкнули бы — вполне подходящая компания, два война-одиночки уж точно найдут общий язык. Нильфгаардец бы однозначно вызвал неудовольствие — да, известно, что ведьмак без всякого пиетета относится к политике, но не до такой же степени, чтобы якшаться с врагом! А уж заметив в спутниках еще и вампира, любой бы усомнился в умственном здравии Геральта. Но тем не менее, компания именно такая, какая есть. И все решительно настроены найти потеряшку ведьмака. Найти и спасти.
В этой части действительно было много Геральта, немного Цири и совсем уж чуть-чуть Йеннифэр. И все они стали другими — кто-то в меньше, кто-то в большей степени — по сравнению с первыми частями. Трудные времена, жестокая война и окружающие люди сильно меняют всех. Геральт теперь ведом одной лишь целью — отыскать Цири, спасти ее ото всех. И это заставило его отвлечься от некоторых вбитых долгими годами ведмачьих принципов. Он стал человечнее, что ли. Йеннифэр же сильно дали по носу, хорошенько прошлись по ее гордости. Но вопреки всему гордую, самоуверенную, язвительную и презирающую многих других чародейку теперь окутывает те же чувства, что и ведьмака — желание найти и спасти ту, кто стал ей почти дочерью. Сама же Цири постаралась сделать все, чтобы забыть прошлые ужасы и потери, забыться в своей новой роли. К чему все это приведет?
hedgehog1983, 17 октября 2015 г.
В последних книгах цикл о ведьмаке стал постепенно терять своего главного героя. В «Часе презрения» Геральту и вовсе уделена, наверное, одна десятая доля общего объема книги, где занимает тоскливо разворачивающийся заговор магов на Танеде, а вторая половина книги посвящена прямо таки библейскому «исходу» Цири из пустыни. Цири, конечно, персонаж интересный, но, практически, лишенный (волей автора) какого-либо выбора — ее просто несет по волнам Предназначения, попутно стукая головой обо все камни, поэтому фигура Цири выглядит «плосковато» на уровне Геральта. Кучка местных магов и вовсе кажутся мне лишними во всей саге. Если говорить об отдельных персонажах приятной наружности, то пусть остаются, но заговоры им плести противопоказано — выходит скучно и мелковато как-то получается.
Получается, что растянув на целые две книги перевод всей саги на новые рельсы, для возвращения читательского интереса потребовалось просто вернуться к своему главному герою. История четвертой книги довольно проста, по сути, представляя собой «дорожную историю» , прямую, как упомянутые выше рельсы, но в ней есть новые интересные персонажи, вновь преодолевающий обстоятельства ведьмак, динамика повествования, юмор и Дух приключений, вырвавшийся из душных лап политики, «прописавшейся» в предыдущих двух книгах. Этого достаточно, чтобы при прочтении «Крешения..» читателю не приходила ставшая уже банальной мысль о безвозвратной потере изящной лаконичности, и острой завершенности и оригинальности первых двух сборников рассказов.
Silvernight, 28 июня 2015 г.
Роман не понравился, а точнее понравился лишь частями. Действие постоянно прыгает из стороны в сторону, появляются новые персонажи, вокруг постоянно армии, и не пойми какие — либо наши либо нет. Есть стойкое чувство, что роман намеренно затягивался, так как перечисление важных в нём событий, хватило бы на 10-15 страниц. Затем, нудное копание в генеалогических древе различных эльфов, простите, мне это неинтересно, следить кто с кем и как, это не влияет на сюжет, лишь только чуть атмосферы добавляет, и только. Совет чародеек нуден, уверен, в оставшихся романах эта тема всплывет лишь пару раз. Промежуточный, длиннющий рассказ. Разочаровал, пан, может всё таки, надо было остановиться на рассказах?
gato loco, 31 июля 2013 г.
Этот роман ведьмачьей саги порадовал меня несколько меньше в сравнении с предыдущей частью. Основная проблема всего цикла о Геральте — вялотекущий сюжет. Написаны книги действительно потрясающе вкусно, но все эти приключения вполне можно уместить в одну книгу, причем абсолютно не напрягась. Вот, к примеру, «Крещение огнем»... Что дает читателю этот роман в плане развития действия? Да практически ничего, на протяжении трехсот страниц Геральт сотоварищи продвинулись в достижении цели совсем чуть-чуть, Цири примерно на той же стадии, что и в конце предыдущего романа, разве что с Йеннифер ситуация немного прояснилась, но совсем-совсем немного. Многие скажут, что это делается в угоду большей проработки персонажей и общего бэкграунда, и это правда, отчасти. Но мне все же видятся в первую очередь корыстные мотивы автора и желание содрать с читателей побольше златых, а издателям дать стандартную фэнтэзийную сагу из кучи частей, чем так славно это литературное направление. Не буду сравнивать Сапковского с другими авторами, ибо грешно это, автор он самобытный и очень классный. Но мне кажется, что он порой просто забывает о сюжете, заигрываясь со словами и характерами.
Тем не менее, до конца эту сагу я осилю!
Тимолеонт, 6 апреля 2017 г.
Наконец-то начинаются действия и приключения! Да ещё какие... Цири попала в дурную компанию, Геральт тяжко изранен и начинает собирать собственную команду приключенцев, а Йен вообще под подозрением и в бегах. Действие постоянно набирает обороты и появляется ощущение, что смотришь зрелищный фильм. В чём особая заслуга Сапковского — ему удалось очень удачно показывать действие не только из глаз главных героев, но и сторонних, вроде бы второстепенных персонажей. Благодаря этому история приобретает какую-то особую атмосферу эпоса.
В то же самое время, книга не превращается в просто набор увлекательных сцен — черноватая сатира, житейская философия и удачные диалоги здесь на месте.
iur4ik, 27 октября 2013 г.
Все ещё чувствуется дух великой саги Сапковского. Однако, эта книга показалась мне уровнем ниже предыдущих книг цикла.
Больше всего мне не понравилось, как себя вел Геральт. В начале цикла он слыл не просто «супер крутым» воином, но и человеком с головой на плечах. Однако в «Крещение огнем» всё остроумие Геральта куда то подевалось, а сам он стал похож на подростка. Возможно, это была задумка автора: показать надломленность главного героя. Однако, мне кажется, что упадок духа мог сказаться на ход мыслей, но не на уровень интеллекта.
Также роману не хватает динамичности. Не смотря на множество событий, все они какие то «мелкие».
Из плюсов можно отметить введение новых героев (или более детальное описание старых). Больше всего порадовал «необычный» вампир, но также интересны: нильфаргардец, лучнича Мильва, краснолюды и гном.
P.S. Возможно мое впечатление от книги связано с тем, что я прочитал подряд пять книжек из цикла. Собираюсь сделать перерыв перед прочтением следующих книг.
Sardonix, 15 марта 2013 г.
Сага пана Анджея о Ведьмаке отличается от многочисленного «инкубаторского» фэнтези с магией и эльфами меньшей штампованностью и большей жизненностью (и дело не только в избытке интриг, секса и прочих «взрослых» вещей). Сюжет не в стиле «дойти по карте до Цитадели Тёмного Властелина, убить его и всё будет зашибись», у героев бывают неудачи, похмелье, поносы и выкидыши :-/, маги пытаются захватить власть (а то коробят всемогущие чародеи в подчинённом положении; вряд ли такое было бы в реальной истории) и т.д.
Но, увы, хватает и типичных глюков фэнтези, типа
Зато герои неплохи, особенно интеллигентный харизматичный
И, кстати, я тут подумал и понял, что,
newcomer, 11 августа 2012 г.
Ну вот, наконец, и я дочитал «Крещение огнем»... Почему «наконец»? Потому что вторая сотня страниц была буквально проглочена за пару дней, тогда как первая преодолевалась не один месяц. А всему виной — Кагыр Маур, сын Кеаллаха. Точнее, не он сам, а его длиннотное имя. А чего стоят имена чародеек и прочих эльфов? И ладно бы только разок в тексте полностью упомянуть, а то ведь — при каждом удобном случае! Ну, и малое присутствие экшена сыграло не в плюс роману. На протяжении двух с лишним сотен страниц ведьмак сотоварищи идут-бредут и все вроде как без толку. Цель-то понятна, а вот дорогу — сам выбирай, какая больше понравится...
И, несмотря на все вышесказанное, чтение цикла продолжу — слишком уж интересно, как все развяжется.
Nog, 24 июля 2007 г.
Книга получилась, пожалуй, промежуточной. Крупных сюжетных событий почти нет, в основном продолжается то, что начато раньше. Вернее, событий-то хватает, но они скорее текущие (типа, пошел туда, дал в морду этому, повернул обратно, получил в морду от того, и т.п.), в сюжете же всего цикла особых поворотов не замечается.
В центре повествования снова оказывается Геральт, Цири же появляется лишь эпизодически. Есть и новые герои. Нильфгаардец (что бы он там ни говорил) Кагыр, пусть и уже появлялся раньше, но активным персонажем стал лишь здесь. А вот вампир Регис появился впервые и оказался очень даже интересен, именно как персонаж.
tapok, 21 февраля 2019 г.
Это долгая история
***
Пан Анджей продолжает историю Геральта, Цири и Йеннифэр, ловко тасуя стили и точки повествования. К пятой (или шестой, если учитывать «Сезон гроз») можно с уверенностью сказать, что автор старается писать разнообразно. Так, первые два сборника – лихие ведмачьи приключения, «Сезон гроз» — ироничный роман-вбоквел, «Кровь эльфов» — история о становлении Цири не только как ведьмачки, но и как способной ученицы, «Час презрения» стал откровением о мире магичек. Так вот «Крещение огнём» — книга, не просто посвященная Геральту (первая, после сборников рассказов). Это произведение так же показывает сложности военного положения. Нильфгаард прочно сидит на юге, отвечает на нападки союзников. Война эта носит скорее скрытый характер, здесь нет открытых столкновений. И именно Геральт оказывается в самом центре событий вместе со своим отрядом. Вот этому и будет посвящен данный роман – приключениям ведьмака под носом у врага. И это при том, что Союзникам тоже не терпится схватить Геральта для своих целей. Немного о том, каков из себя отряд ведьмака. В него входит уже привычный мэтр Лютик – виршеплет, повеса, ловелас и просто весельчак. Мильва – женщина –воин, лучница. Если Лютик олицетворяет легкость, то Мильва (она же Мария) – это простота. Она из простой семьи ее речь близка к той, что используют кметы. Зато часто именно Мария – глас рассудка и разума. Ещё один персонаж – это
Конечно, помимо истории отряда, есть еще истории Цири и Йеннифэр. Про последнюю особенно интересно читать, ведь Йен куда-то пропала сразу после путча. Линия Цири тоже очень интересная – она примкнула к Крысам – сверстникам, которые ненавидят мир и обожают жестокостью отвечать на все плохое.
Так же хотелось бы отметить юмор. Во всех книгах цикла его хватает, но в «Крещении огнем» его (пока, по крайней мере) больше всего. Некоторые шутки заставляют и вовсе смеяться в голос. Какие-то, быть может, не очень смешны, зато ироничны. Особенно та, что завершает роман – сцена присвоения Геральту титула. Браво, пан Анджей!
Заключение: цикл про ведьмака продолжается. Остаются еще два романа – самые объемные. Определенно цикл получается довольно ровным – после повторного прочтения я всем романам поднял оценку на балл – до 10.
kovalenko910, 28 февраля 2018 г.
«Крещение огнем» — практически классический квест, во время которого фокус внимания читателя вновь возвращается к Геральту.
Герой, по законам жанра, обзаводится компанией неординарных личностей, с которыми ему предстоит продвигаться вдоль фронта конфликта между коалициями Нильфгарда и Северных Королевств. Перед нами — театр военных действий, клочки земли, расположенные между молотом Юга и наковальней Севера. Правителям королевств и империй нет никакого дела до интересов маленьких жителей этих земель, которые сбиваются в компании беженцев. Гномы и краснолюд, ведьмак, вампир, лучница и бывший нильфгардец, а также один известный на весь мир поэт — у каждого из них свои цели. Однако, одна из них — выжить в мясорубке войны, пережить еще один день — совпадает и объединяет героев.
Эта разношерстная компания как нельзя лучше передает полифонию Сапковского, а диалект и разговоры гномов в украинском переводе заставляли меня смеяться вслух, что случается не так часто и говорит как в пользу перевода, так и мастерства автора.
Один из разделов, описывающий тайное собрание чародеек, прекрасно иллюстрирует умение Сапковского заставить читателя смотреть на ситуацию с разных точек зрения, глазами то одной, то другой героини, переживая происходящие с ними события в соотвествии с их уникальным опытом и характером.
Отдельно хочется затронуть магию названий книг. Иногда издательства подбирают эти названия так, как им угодно, однако не думаю, что в данном случае такое было бы возможно. И дело тут не в знаменитой принципиальности пана Анджея. Название этой книги, как и предыдущие, является своего рода цементом, скрепляющим отдельные кирпичики повествования. Встречаясь на страницах произведения то тут, то там, оно каждый раз принимает новые смыслы. Это и крещение огнем войны, и зловещие пророчества, касающиеся Геральта, который должен будет пройти крещение огнем перед достижением своей цели, и символическое крещение огнем битвы, через которое проходят Кагир и Геральт в конце книги, завершая трансформацию своих отношений, проходя путь от врагов к соратникам, и вполне буквальная попытка крещения огнем сельской «ведьмы». В общем, автор умело играет со смыслами названий, объединяя каждую свою книгу в одно целое, и вместе с тем — отделяя ее от других.
Хочется так же отметить небольшие крючки и намеки, которые Сапковский умело раскидывает по тексту. Это и цитаты авторов, приводимые в начале каждого раздела, намекающие на его содержание, и просто какие-то детали диалогов, кажущиеся случайными фразы, которые в конечном итоге играют вполне себе определенную роль. Как пример — разговор меду членами дружины Геральта о его полном имени. Читателю предлагается вспомнить, что он — Геральт из Ривии. Кажется, что это просто диалог, до того момента, пока королева Лирии не награждает Геральта новым титулом.
Еще одна небольшая деталь, связанная с диалогами, относится к первой части книги. Неоднократно мы слышим, как герои предпочитают столкнуться с какими-либо страшными чудовищами, нежели встретить людей. Такие фразы подчеркивают отчаяние и ужасы, через которые во время войны приходится проходить простым смертным.
И вроде бы передвижения хаотичны, и вроде бы герои не сильно приблизились к цели, и кто-то может сказать, что всю книгу компания прошла относительно небольшой отрезок пути на карте. Однако я предлагаю разделять действие, связанное с «экшном», и действие, связанное с процессом. Для кого-то Геральт прошел каких-то пару сотен миль. Для другого — он преодолел пропасть, на одном берегу которой — герой-одиночка, не способный ладить с другими, практически ослепленный и готовый на все ради одной цели, на другой стороне — человек, сражающийся за жизнь своих товарищей, осознающий, что цель не может быть достигнута любой ценой.
Тем временем, над Фалькой сгущаются тучи, смерть идет за ней по пятам…
С большим интересом приступаю к прочтению следующего тома.
wertuoz, 13 января 2012 г.
Наверное, это самая динамичная книга из всех прочтенных мною прежде в саге о ведьмаке. Это действительно фентези ПУТИ, такого любимого мной жанра, сконцентрированная в основном на событиях центрального персонажа Геральта. Есть конечно отступления и разветвления, и они тоже лаконично вписаны в сюжет и вызывают наиболее завораживающие чувства: стоит только представить, что прошло много тысяч лет с момента всех событий о ведьмаке, и единственный старик, знающий эту историю, сидит у костра в какой-то захудалой деревеньке и спрашивает у детишек, о ком рассказать: о Геральте или Енифер. Все эти приемы с прелюдиями, флешфордами и флешбеками прописаны довольно живо, что как нельзя сильнее влияет на атмосферу произведения.
Теперь у Геральта, тяжело сходящегося с людьми, появилась дружная компания товарищей — этакий «Кинговский ка-тет», что еще сильнее выражает социальный подтекст. Раскрываются судьбы персонажей, что заставляет читателя полюбить каждого из них и воспринимать, как единое целое, и одновременно, как уникальную личность в составе сплоченной группы героев, объединенных единой целью. Что стоит один вампир или нильфгралец. Куда ни плюнь, яркая личность — и это работает, и это то самое повидло в пироге. Способности у каждого из них совершенно различны, и это заставляет их нуждаться друг в друге и оставаться в живых на протяжении всей книги на сложных участках всего сюжетного пути. Именно пути — он ощущается: так и вижу этот пунктир на карте четко обозначенного ландшафта, показывающий это расстояние, которое прошел Геральт, чтобы хоть на унцию быть ближе к Цири. Читать интересно и увлекательно, а так же отдельного внимания заслуживает комичная и ироничная ситуация в конце...10 из 10
Мельдар, 7 марта 2010 г.
С момента прочтения мной «Часа презрения» великого фензина – Анджея Сапковского — прошло месяца четыре. Книгу «Крещение огнём» брал (даже не покупал) у друга, а делал я это с большой опаской. Опаской разочарования в авторе, ибо предыдущие два романа очень-очень сильно разочаровали меня. Я просто не мог поверить, что Сапковский после замечательной книги «Последнее желание» смог написать такое… Если бы тем двум романам я бы мог поставить троечку, то «Крещению»… в общем, сейчас напишу.
Начало меня просто затянуло. Очень интересный и своеобразный персонаж – Мильва, знакомится с Ведьмаком. Начинается их путешествие. Они встречают тех и тех. В общем, начало кажется не совсем примечательным. Но потом Сапковский своим мастерством заставил меня проникнуться в суть книги. И в дальнейшем я читал уже взахлеб.
Книга совершенно разная: можно найти и философские мысли, и пошлые циничные высказывания. Больше всего развеселил момент распития «самогона» героями романа. Кстати, эта самая компания меня тоже весьма удивила: ведьмак, беременная охотница, нильфгаардец (который не нильфгаардец), вампир и поэт. Куда уж разнообразней.
Моя оценка книге: классика.
Vladlic, 8 декабря 2008 г.
У эпопеи Сапковского есть один крупный идеологический просчет. Точнее, я не согласен с автором на идеологическом уровне. Он считает, судя по книгам и интервью, что существует целесообразность войны. То есть, если необходимо для победы уничтожение целых цивилизаций, гекатомбы жертв и разгул насилия, главнокомандующий имеет право на такую стратегию и тактику. Но воевать-то можно по-разному. Можно, как вермахт на Западе Европы, а можно, как тот же вермахт в Белоруссии. И там и там война и жестокость, но, как говорится, почувствуйте разницу. Военным преступлениям нет никаких оправданий! Нильфгаард должен быть уничтожен!
А книга-то неплохая, все пять томов... Все-таки Сапковский мастер эпического жанра. Ну не дал Бог умения писать рассказы, не получилось, как у Чехова... Не будем к пану за это слишком строги...
Darth_Veter, 5 июля 2022 г.
Итак, литературный экватор о похождениях ведьмака Геральта пройден. Оправдались ли мои надежды, возложенные на эту сагу? Попробую разобраться на холодную голову.
СЮЖЕТ
Он чем-то напоминает мне «Властелина Колец»: маленький отряд под руководством ведьмака направляется из Брокилона на поиски таинственно пропавшей наследницы престола Цинтры. Во время запутанной и немного сумбурной свары чародеев на Таннеде она воспользовалась не совсем исправным телепортом Башни Чайки и пропала из поля зрения всех ключевых персонажей (коих накопилось просто невероятное множество). Согласно слухам, искусно распространяемым нильфгаардскими завоевателями, Цири находится при дворе Эмгыра вар Эмрейса, собираясь выйти за последнего замуж. Но во время похода выясняется, что это совсем не так...
С точки зрения накала страстей и интриги четвертая книга писателя выглядит явно посильнее третьей. Мало того, что в ней имеется ясная и понятная генеральная линия, так еще, вдобавок, поясняется подоплека всех событий предыдущей книги. Прежде всего, конечно, речь идет о сути и деталях мятежа чародеев, а также о родословной Цири, ведущей свой отсчет от мифической колдуньи Лары Доррен. Кроме этого, читатель узнает много нового о самом ведьмаке и его мире. Например, как его звали во время обучения ведьмачьему искусству и почему он прибавил к своему имени приставку «из Ривии». Как это ни странно, но из романа вы также узнаете, отчего вампиры пьют чужую кровь и кто на самом деле скрывается под крылатым шлемом нильфгаардского рыцаря. С точки зрения стройности и логичности изложения роман сильно выигрывает у двух предыдущих книг.
ПЕРСОНАЖИ
Как я уже говорил, Сапковский решил вернуть ведьмаку титул центрального персонажа: бОльшая часть романа рассказывает о его похождениях. И это есть хорошо, ибо Геральт — тот самый камень, на котором держится здание всего цикла. Чем больше мы о нем узнаем, тем лучше. А темных мест в его биографии еще хватает! Но некоторые из них будут выведены на свет уже в данном произведении. Про Цири, напротив, будет сказано весьма мало, и это тоже хорошо, т.к. ничего путного она не делает — просто шляется по деревням и весям с шайкой лихих разбойников. Наверное, и сам автор понял, что нельзя уделять ей столько внимания, сколько пришлось на ее долю в третьей книге. Вместо Дитяти Предназначения будут введены аж три новых персонажа с не менее интересными биографиями — лучница Мария/Мильва, целитель-травник Регис и уже известный нам по предыдущим романам «злой гений» Цири в крылатом шлеме. В принципе, персонажи достаточно яркие и убедительные, не то, что «картонные» чародеи из предыдущей книги. Старые знакомые типа того же Лютика также не разочаруют — как с точки зрения пользы для сюжета, так и с точки зрения развлекательной составляющей (юмор в романе опять стал более удачным, чем прежде). А вот чародеи снова огорчают, несмотря на то, что их действия стали более осмысленными и понятными. Но им пан Анджей уделяет ровно столько же времени, сколько и уже упомянутой выше Цири — неполных две главы. Так что каши они не испортят.
ЯЗЫК И СТИЛЬ
А вот в этой номинации по-прежнему наблюдается застой и шатания. Сам язык писателя по сути неплохой, но вот пользуется он им совсем не так, как надо с точки зрения эпического фэнтези. Во-первых, слишком много умышленно-исковерканных слов, которые по мысли автора должны обозначать «сяльповский» акцент вторичных персонажей типа краснолюдов или неграмотных кметов. Во-вторых, явный перебор с сексуальным уклоном всех шуток и намеков. Следует согласиться с мнением одной из героинь, лучницы Мильвы, которая как-то сказала окружающим ее мужчинам, что у них на уме одни только «потрахушки». Впрочем, и сама лучница довольно часто поминает о своем физиологическом отличии от мужчин, что отнюдь не вызывает у нормального читателя энтузиазма (как вам, к примеру, слизень, который ползает у девки между «полжопками»?!). Излишнее акцентирование на половых актах и их неизбежных последствиях не идут сказанию на пользу, а, наоборот, снижают число его читателей из-за подросшего возрастного ценза (тут коллеги-лаборанты явно погрешили против правды, присвоив роману всевозрасной рейтинг). В-третьих, произведению не хватает атмосферности, т.к. бОльшая его часть строится на диалогах персонажей. А то, что их окружает, описано весьма бегло и нечетко. Чего ж тогда удивляться, что роман не воспринимается как сказка, а, скорее, как переделанная история военного времени из эпохи средневековья?
И всё же прогресс налицо. Хотя полного возврата к стилю первой книги еще нет (мало магии и приключений), но тенденция по отношению к третьей книге правильная. Хочется надеяться, что пан Анджей сохранит ее и в следующем своем произведении.
--------------
РЕЗЮМЕ: «сказка странствий» польского писателя повествует о трудных поисках Геральтом своего Дитя Предназначения на просторах Темерии и Соддена. Финал у этой истории будет и остросюжетным и занимательным одновременно (я имею в виду последствия встречи ведьмака с королевой Лирии и Ривии).