Стивен Кинг «Корпорация «Бросайте курить»»
- Жанры/поджанры: Триллер
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Только для взрослых
Тот, кто не верит, что может бросить курить, глубоко заблуждается, ибо есть пусть жестокий, но очень эффективный метод.
Принадлежит он одной корпорации, помогающей курильщикам избавиться от зависимости. Вы подписываете с ней договор и с этого момента, по словам ее менеджера, вы не будете курить. Чепуха, скажете вы?
Однако, соблазнившись хоть на одну затяжку, хоть в самом потаенном месте земного шара, Вы узнаете цену своему проступку, ибо наказание последует неумолимо.
Хотите попробовать?
Опубликован:
- в журнале «Огни Болгарии» № 9 за 1985 год, стр. 35-36 («Акционерное общество «Отказ от курения»»)
- в газете «Вечерний Магадан» № 28 за 1994 год, стр. 10; № 29 за 1994 год, стр. 10 («Корпорация «Бросайте курить»», перевод Л. Володарского)
13.10.1993 по мотивам рассказа был поставлен радиоспектакль «Средство от курения». В ролях: Ю. Панич, Т. Догилева, З. Гердт, И. Смоктуновский, Р. Суховерко, Э. Виторган, И. Кваша, А. Балтер.
Входит в:
— сборник «Ночная смена», 1978 г.
— антологию «Best Detective Stories of the Year, 1979; 33rd Annual Collection», 1979 г.
— антологию «The Science Fiction Weight-Loss Book», 1983 г.
— журнал «Ровесник 1984'12», 1984 г.
— антологию «Prime Suspects», 1987 г.
— антологию «Masterpieces of Mystery and Suspense», 1988 г.
— антологию «The Best American Mystery Stories of the Century», 2000 г.
— антологию «A Century of Great Suspense Stories», 2001 г.
— журнал «Супер Триллер №21 (108)», 2006 г.
— антологию «Crucified Dreams», 2011 г.
Экранизации:
— «Кошачий глаз» / «Cat's Eye», США, 1985 // реж. Льюис Тиг
- /языки:
- русский (27), английский (9), эстонский (1)
- /тип:
- книги (33), периодика (2), аудиокниги (1), цифровое (1)
- /перевод:
- В. Антонов (4), Л. Володарский (15), С. Сяра (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
sergeixomikadze, 5 сентября 2006 г.
Кингу только остаётся открыть эту контору, ведь идею он уже придумал, причём достаточно хорошую идею...:gun:
Omikron, 14 марта 2008 г.
Лет 20 назад прочел этот рассказ, сидя дежурным в агитпункте перед очередными выборами (еще в советское время). Суперское впечатление произвел. И сейчас ощущения не меняются.
Kordeliya, 27 января 2008 г.
Рассказ очень интригующий, хоть и жесткий) один из моих любимых...всегда удивлялась как можно такое придумать)
АЛБАНСКИЙ СОЛДАТ, 5 октября 2005 г.
Ая бы в такой конторе поработал бы :biggrin::biggrin::biggrin:
ADisertinsky, 21 января 2021 г.
Полная чушь. На первом же десятке клиентов мистер Донатти лезет в ящик стола за своим «сорокпятым» и отбывает в иной мир в пулей в голове. Америка, короткоствол, любой шибко напугавшийся за своих близких человек.
mputnik, 19 декабря 2021 г.
Локализация твоего восприятия сего текста, уважаемый потенциальный читатель, полностью определяется твоей самоидентификацией в мире фантЧтива. Ибо с технической точки зрения (с редакционно-корректорской) — с текстом все в порядке. Вариативность показателя «нравится / не нравится» будет зависеть — в данном конкретном случае — от того, какие цели чтения ты полагаешь знАчимыми, и, соответственно, какие конструктивные особенности текста — достойными интереса.
Понятие «фантастическое» — довольно зыбко, ежели опираться на официальные трактовки и определения. Формально фантастика — «…oднa из paзнoвиднocтeй xyдoжecтвeннoй литepaтypы, в кoтopoй идeи и oбpaзы cтpoятcя иcключитeльнo нa вымышлeннoм aвтopoм чyдecнoм миpe, нa изoбpaжeнии cтpaннoгo и нeпpaвдoпoдoбнoгo…». Вот тут собака и зарыта, уважаемый потенциальный, ежели конкретно об этом тексте разговорить. «Странность и неправдоподобность» — в данном конкретном — довольно спорные понятия. Это скорее литературная шутка, чем серьезная претензия на «достоверную странность». В мире есть десятки стран, в которых эта конкретная авторская выдумка — реальность бытия, данная гражданам оного государства «в ощущениях», как всему человечеству дана материя — согласно трактовке философов. То бишь — без вариантов оценки: «правдоподобно или нет».
Посему текст — скорее мейнстрим, маскирующийся по Фантастику, чем что-либо иное. НО. Ещё раз, уважаемый потенциальный: ежели ты допускаешь вторжение боллитры на территорию вполне себе специфического Жанра, то твоё — возможное — восприятие будет вполне свободно от массы жуткого негатива, свойственного восприятию моему. Как-то так