Анджей Сапковский «Сага о Рейневане»
- Жанры/поджанры: Историческая проза | Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | Религиозное (Христианство (Католичество | Протестантизм ))
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Центральная Европа | Восточная Европа ))
- Время действия: Позднее Средневековье/эпоха Возрождения
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Только для взрослых
Действие трилогии происходит в 1425-1430 годах, во времена так называемых гуситских войн, точнее, периода, когда чешские гуситы начали «экспорт революции» в соседние страны, предпринимая грабительские набеги, в том числе на Силезию. Книга задумана и сюжетно построена, как «разбойничий роман».
Содержание цикла:
|
![]() |
|||
|
||||
|
![]() |
|||
|
![]() |
- /языки:
- русский (21), английский (3), украинский (6), польский (4)
- /тип:
- книги (30), периодика (1), аудиокниги (3)
- /перевод:
- Е. Вайсброт (17), А. Порытко (6), В. Фляк (7), Д. Френч (3)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Encantador, 5 ноября 2007 г.
Сага о Рейнмаре — пожалуй, единственный ИСТОРИЧЕСКИЙ роман, который мне довелось прочитать. Пан Анджей с необычайным мастерством передает самый дух позднего Средневековья, убедительно и правдиво описывает как Sanctum Ofitium, так и гуситских еретиков — и те и другие нарисованы, по сути, близнецами. Отдельная благодарность — за магию (Лавкрафтовский Некрономикон — шедевр!), замечу как историк, профессионально занимающийся вопросами магии и алхимии, что не только приводимые в саге реально существовавшие заклятия, обряды, гримуары и теурги (маги), но и вещи придуманные автором соответствуют средневековью на все сто. Единственный вопрос — можно ли считать произведение принадлежащим к жанру «фэнтэзи» — ведь для людей XV века магия, оборотничество и прочее были совершенно реальной частью бытия, более того, неверие в их существование приравнивалось к ереси (см Молот Ведьм... к слову сказать — ведьмы Крамеровна и Инститоровна на Шабаше в «Narrenturm-е» — пример того самого тонкого юмора, на отсутствие которого жаловалась Ny(vide inferno) — Крамер — «девичья» фамилия Шпренглера — соавтора этого самого Молота Ведьм (второй автор — собственно Инститорис)).
Особая признательность за латынь, песни того времени и «исторические» хроники — и чума на голову переводчика, зачем-то снабдившего подстрочником даже такие фразы как Omnia mea meacum porto и veni, vedi, vici. Ну и последнее — Рейнмар фон Хагенау — совершенно реальный исторический персонаж, как впрочем, и большинство других героев пана Анджея.
Короче говоря, я в восторге, с нетерпением жду продолжения, а пока советую всем — если желаете прочесть исторический роман — Narrenturm и Bozy bojownicy — лучший выбор!
Ny, 17 октября 2007 г.
После прочтения второй части сильно изменил мнение о цикле. Автор ухитрился нарушить большую часть своих же опубликованных рекомендаций по написанию фэнтези (видимо, писал не для себя). Сама попытка скрестить исторический роман-хронику с фэнтезийной сагой в исполнении Сапковского показалась мне попыткой украсить целый еловый бор к новому году набором игрушек для одного дерева. Иголки, иголки и местами что-то висит.
Судьба главного героя, его личность и атмосфера эпохи меня вполне заинтересовали. Но минусов было гораздо больше. Неприятно поразил язык персонажей — смесь современного жаргона с латынью, причем так говорят представители почти всех сословий. Может, в понимании автора, так и было в те времена, но для меня всегда каноном в этом отношении оставались тексты Стивенсона. Самое интересное, что крестьяне (основная масса населения страны в период средних веков) в романе почти не попадаются, а если попадаются, то почти не говорят. Такое ощущение, что Чехия была в основном населена религиозными фанатиками-горожанами и сказочной нечистью. Народ-быдло не слез с деревьев и говорить ещё не умел.
Мало внимания уделено жизни и внутреннему миру главных персонажей – они очень схематично переданы. Автор может долго описывать биографию какого-то Йона Малевольта (он и мелькнёт-то в тексте пару раз), а внятно сказать почему Рейневан поменял веру (если первый раз гуситская ересь его так напугала) или хотя бы детально описать внешность Рейневана (я так и не узнал как он выглядит — описания нет) — почему-то невозможно.
Юмор (сравнивая с «Ведьмаком») стал пошлее и глупее — иногда неясно, хочет автор превратить трагическую ситуацию в комическую или действительно считает, что вся происходящая резня очень смешна. Далее, латынь — это, конечно, здорово. Но не в таком же объёме! Да ещё с ошибками при переводе отдельных слов (хотя это скорее к переводчику и издателям).
Отсутствие карты и постоянные отсылки в тексте к ней очень «помогают» пониманию событий. Как-то так получилось, что у меня нет топографической и политической карты средневековой Силезии в масштабе 1:2000, а непосредственно с географией тех мест я не знаком. Для меня осталось загадкой, зачем так надо было выкручивать сюжет и переполнять его множеством событий (когда в одной из глав герой в третий раз попал в плен, я потерял способность удивляться). Отдельно хочется сказать про сцены боёв и оружие (Сапковский же сам писал по этому поводу критику!) — очень много несоответствий самого разного плана, которые просто лезут в глаза.
По тому, сколько места автор уделил сексу (часто в самых неприглядных его формах) видно, ЧТО именно, в романах пропагандируется главной человеческой добродетелью. Самый реализм! Кроме того, изрядно действует на нервы напоказ выставленная чернушная «физиологичность». Персонаж пёрнул, сблевнул, кишки по углам разбросал или нырнул в фекалии — оставь всё это в острых моментах, зачем постоянно «украшать» текст? На мой взгляд, автор частенько использовал «чернуху» не по делу.
Персонажи, совершающие «хорошие» (или хотя бы своеобразные) поступки вне линии своей «партии» просто от широты души, практически отсутствуют, что делает общую картину чересчур мрачной, а мотивировки людей — линейными. Вообще, создаётся ощущение, что романы написаны как бы в спешке. Кстати, я так и не увидел в романах Простого Человека. Того бедного работягу из деревни, который толпами шёл за гуситскими вождями, желая социальных перемен для своей семьи и окружающих. В книгах есть: 1) знать, церковники и вожди, которые всем заправляют 2) офицеры и рыцари, которые им подчиняются, но не без личной выгоды 3) бандиты, религиозные фанатики, всякое отребье, которое составляет армии воюющих сторон 4) горожане и монахи, дома и поселения которых жгут противоборствующие армии. Простой Человек со своими бедами и радостями, бытом, судьбой так и не появился.
История напоминает некий приключенческий кровавый карнавал на тему гуситской ереси. Резкие переходы в сюжете от цинизма к иронии, от иронии к постельным сценам, от эротики к сценам боевым, от сражений к мистике, от мистики к документальным фактам (причём в произвольной комбинации) совсем не производят впечатления цельного, продуманного и интересного произведения. По крайней мере, у меня.
Итог: приключения — есть, исторические заморочки — есть, натурализм — есть, но, похоже, идейный и сюжетный предел творчества был достигнут автором в «Ведьмаке». «Гуситская трилогия» ничего нового к ранее высказанным мыслям не добавляет. У романов нет внутренней новизны.
Pennyroyal, 2 июня 2013 г.
Последняя страница «Света вечного» прочитана и я испытываю смешанные чувства, да, несомненно это тот Сапковский, который крепко запал в душу еще со времен Ведьмака, но что-то все-таки не то.
Не знаю как вам, а один из наиболее больших промахов сего цикла для меня — главный герой. Я все понимаю, что не все герои фэнтези должны быть брутальными мужиками, проходящими сотни боев с каменным выражением лица, но все же. Если бы меня попросили описать Рейневана одним словом, так это слово — размазня. Самое удивительное, что даже в самом последнем томе он не шибко поумнел. Какого-либо особого сопереживания главный герой лично у меня не вызывал, до уровня Геральта, как до самой далекой планеты солнечной системы.
Другое дело — сама сюжетная линия, тут уже неоднократно об этом упоминали. Число неожиданных спасений Рейневана и его закадычных приятелей за все три тома явно перевалило за полтиник, все это немного портит впечатление от процесса, так как, ты не чувствуешь угрозы героям: Пусть приятелей окружило бесчисленное войско, пусть героев кидают в темницу, пусть происходит что-то крайне не хорошее. Ты наперед знаешь, что в последнюю секунду со стороны возникнет нежданная помощь. Я понимаю, что на первом месте у пана было достоверно показать историческую эпоху без каких-либо симпатий и деления на черное и белое (Что автору отлично удалось), но пихать в цикл такое количество повторов тоже не дело.
И последнее из наболевшего: огромное количество латыни, при чем создается впечатление, что на латыни говорят все поголовно: от епископов и правителей, до наемников и крестьян. Безусловно это не минус цикла, но если вы читаете в электронном формате, постоянное лазанье в конец книги за переводом очередной фразы начинает утомлять.
Данный цикл не в коем случае не является неудачным, читая его я получил истинное удовольствие и рекомендую к прочтению всем сомневающимся, на положительных сторонах «Рейневана» останавливаться не буду, все уже подробно расписали.
P.s Ну наконец-то я могу сказать, что прочитал все у Сапковского :)
vam-1970, 19 мая 2022 г.
На мой взгляд Сага стоит повыше Ведьмака. По ряду причин — историческая правда о событиях гуситских войн с множеством исторических персонажей, это придаёт достоверность событиям, разбавленных мистикой и приключениями. Тем более, что я объездил те края и знаком со всеми географическими названиями. Это навевает определенный оттенок на впечатления от чтения- сопричастность. Автор взялся за религию не шутя- хотя и сражаются два направления христианства, но автор клеймит оба, щедро описывая их язвы в виде религиозной бюрократии, жестокости , предательства, цинизма. Это целая социальная сторона жизни -инквизиция и те её жертвы.
Особо стоит выделить главных героев- автор сумел внести несколько интриг в судьбу и историю жизни почти всех их. Это создало небывалый интерес и ожидание разгадки. Любовь в романах -это отдельная линия сюжета , неповторимая в описаниях.
Совет — надо прочесть -это даёт нестандартный взгляд на события тех времён — жестокое время, но это была ступень к нашей цивилизации- через кровь и любовь.
Deliann, 27 ноября 2019 г.
Наверное, каждый читатель, которому пришлись по душе приключения ведьмака Геральта, рано или поздно приходит к «Саге о Рейневане». Тот же автор, необычный сеттинг, интересный главный герой, какой тут может быть подвох?
Не очень приятный, но и не очень большой.
Итак, первая половина XV века, гуситские войны в разгаре. Маг Рейневан оказывается в самом центре событий, но основная его задача не направить ход истории в нужное русло, а выжить и по возможности сохранить свою шкуру целой и невредимой. Именно о его приключениях и разного рода похождениях, и пойдет речь в этой трилогии.
Прежде всего, отдам пану Сапковскому должное: исторический период описан просто отлично и средневековый антураж смотрится очень достоверно и натуралистично. То есть получились достаточно неплохие исторические романы с вкраплениями сверхъестественного. По части поджанров и настроений сага не стоит на месте: сначала мы видим авантюрные приключения с нотками детектива, но чем дальше в лес, тем больше политики и масштабных сражений нам встретится, что оставляет очень приятное впечатление.
А вот что оставляет неприятное впечатление, так это главный герой и то, как он продвигается по сюжету. Грубо говоря, автор использует примерно одну и ту же схему для перемещения персонажа по локациям. Сперва в голову Рейневана приходит очередная не очень здравая идея. Он носится с ней и лезет на рожон. Затем ситуация резко ухудшается, дело начинает пахнуть жаренным, но счастливый случай, воля автора, старый друг или красивый рояль в кустах спасают положение. Написано все это увлекательно, спору нет, но если один раз такую схему заметил, то градус переживания за главного героя резко снизится.
Как итог, циклу не хватает по-настоящему неожиданных поворотов сюжета. Но ко всему остальному претензий особых нет, так что если любите исторические романы, «Сагу о Рейневане» точно стоит попробовать.
master_slave, 13 октября 2011 г.
«Начинается эта история мило и приятно, туманно и чувственно, радостно и трогательно. Но пусть это вас, любезные господа, не обманывает... пусть не обманывает» — именно с таких слов и хочется начать свой рассказ о цикле Анджея Сапковского «Сага о Рейневане». В этой истории будет все: любовь, верные друзья, заклятые враги, предательство, ложные и не очень обвинения, испытания. Но вот наград практически не будет. Если вы ждете всесильных героев и счастливого конца, то вы их не дождетесь. Однако если вы хотите увидеть правду жизни, то «Сага» для вас.
Действие трилогии происходит в период гуситских войн. Конечно, автор временами не совсем точен с исторической точки зрения, но в целом автор придерживается фактов (события, места, некоторые исторические личности). Главный герой цикла Рейневан или Рейнмар (хотя по ходу повествования герой дает себе временами различные прозвища) оказывается втянут в круговерть событий, где завязаны магия, религия и многое другое. Его товарищами «по несчастью» становятся демерит Шарлей и Самсон Медок. Вместе им предстоит пройти множество испытаний и познать самих себя.
Отдельно хочется сказать о языке повествования. С самого начала читается тяжело — множество имен и географических названий непривычных неподготовленному человеку. Однако потом постепенно книга так захватывает тебя, что уже словно «летишь» по строчкам. Отличный сюжет, причем без «провисания» на протяжении всей трилогии. И просто великолепная концовка! Очень редко авторам удается так сильно закончить цикл.
Итог: после «Ведьмака» пан Анджей нисколько не снизил планку и выдал нам очередное великолепное творение. А закончить хочется словами Шарлея: «Когда за тебя возьмутся всерьез, говори. Признавайся. Заваливай других. Выдавай. Сотрудничай. Героя сделаешь из себя потом, когда будешь писать мемуары».
Iskatell, 19 сентября 2008 г.
Так, ну что можно сказать прочитав первые две книги цикла?
Впечатление неоднозначное. С одной стороны довольно интересные описания, обе противоборствующие силы показаны довольно реалистично и правдоподобно.
В плане масштабной (псевдо)исторической хроники (кому нравиться такое — мне нравиться) придраться не к чему, а вот личность главного героя какая-то немного картонная. Ну не обретает он плоти и крови не оживает на страницах этой истории. А все эти его вечные ускользания из лап всевозможных раз от раза все более могущественных и злобных врагов? Ну ладно два-три раза ну ладно десять а то добрых три десятка конкретных злоключений и все впоследний момент прям так на блюдечке с голубой каёмочкой решается в пользу нашего расп... шалтай болтая. В конце концов это начало напрягать от раза к разу и впрямь хотелось чтобы кто нибудь (очередной злодей) с ним что нибудь такое учинил. Но нет кто нибудь обязательно выпрыгнет из рукава нашего Анжея и давай спасать щегла. Это вот больше всего и не понравилось в книге. Но в остальном и стиль и слог и историчность очень даже впечатлила. Обилие же приключений главного героя не очень.
Читателю «испорченному» более качественными произведениями наверно уже трудно и надоедает читать произведения где главный герой каждые две страницы вылезает из очередных безвыходных злоключений. интересно Сапковский «Песнь льда и пламени» Мартина читал? есть же чему поучиться.
Тема магии не сказать что мешает в произведении но и как то на все сто не вписывается. В местах где сжигают на костре чуть ли не просто за красивые глаза такое обилие разных магов, еретиков и гуситских шпионов что диву даешься. А ещё куча разных существ обитающих в довольно населённых и обжитых местах...
Отзыв получился критический но тем не менее произведению ставлю заслуженную восьмерку, читал с интересом учитывая мой интерес к истории средневековья даже в такой фэнтезийной интерпретации.
Lector, 12 мая 2011 г.
Самая масштабная, сложная, исторически достоверная (хотя и не без некоторых вольностей, на которые автор сам и указывает по ходу текста), сложная для освоения всех наличествующих хитросплетений (по крайней мере, с первого раза), серьезная (но не лишенная уникального сапковсковского юмора) сага из всех, что я читал.
И буду перечитывать.
Единственное, что у меня вызвало небольшое недоумение — любовь автора (а заодно и всех окружающих) к главному герою который глуп, попадает на одни и те хе грабли, и несмотря на это, ускользает из лап врагов, хотя за ним гоняется весь мир, включаю Инквизицию и их главных противников — попеременно, а то и обе стороны сразу.
Так что лично у меня ГГ любви не вызвал, но сама Книга — с большой буквы. Для всех любителей настоящей и альтернативной истории и просто Европы XV века. Для тех, кому интересно понять, ЧЕГО тогда (а возможно, и сейчас) стоила религия, и виновницей каких жертва она стала.
А так же желающим пополнить свой словарный запас словечками и фразочками на примерно 30 языках, не говоря уж об огромной доле латиницы в тексте и большому кол-ву малоупотребительных слов русского языка.
Будь моя воля, я бы ввел эту книгу в качестве учебного пособия по истории в ВУЗах. Манера, которой она написана не в ущерб информативности даст фору любому скучному учебнику :smile:
Sayles, 12 апреля 2016 г.
Сапковский — мэтр, современный классик фентези. Этим циклом он подтверждает свое звание. В своей нише это идеальный разбойничий роман, но и в целом на фоне фантастической литературы вообще, если брать все поджанры, он смотрится более чем достойно.
Герои отлично выписанные и интересные. Они развиваются, учатся, меняются, но по большому счету остаются собой, причем иногда — наивными дураками, иногда — циничными стервецами. Но что-то перетекает, что-то неуловимо движется вперед в их внутреннем мире. Это отлично. Главный герой очень хорош. Возможно, кто-то укорит автора в чрезмерной идеалистичности Рейневана, но лично мое мнение таково: именно с таким человеком и могли приключиться все истории, о которых рассказывает пан Сапковский в этом цикле. Вообще о каждом можно сказать — гармонично, правдоподобно и сильно. Сильно выписаны характеры, сильно раскрыты поступки, сильно движение сюжета посредством этих поступков.
Единственный минус — финал, который лично мне показался нарочито скомканным. Именно нарочито. Нет, автор не забросил книгу, не устал от нее, такого впечатления нет. Просто атмосфера и урок романа, если хотите, подводят именно к такому финалу. А все равно обидно. За персонажей, само собой.
Отдельное спасибо за атмосферу. К эпохе Позднего Средневековья и Нового Времени обращается незаслуженно мало авторов, а ведь именно эти столетия были очень интересные в событийном смысле. И гармоничное сплетение мистических сюжетных линий с историческими хронистскими события тоже автору удалось шикарно. Атмосфера удачно дополняется языком и стилем описания.
vgi, 17 апреля 2020 г.
Трилогия это идёт у меня очень туго, прочитана примерно до половины и, быть может, никогда не будет дочитана до конца. А если всё же будет осилена, то думаю, что особых неожиданностей, радикально меняющих представление о ней, я уже не встречу. Поэтому хочу поделиться впечатлениями, пока они ещё свежи.
Как уже сказано в аннотации, книга рассказывает о восточной Европе времён гуситских войн. Рассказывается обстоятельно и с вниманием к историческим деталям. К сожалению, лично я оценить эти детали в полной мере не могу, ибо о гуситских войнах до начала чтения знал только то, что они были. Есть в романах и некоторая доля магии. Не слишком, впрочем, большая и вполне соответствующая той эпохе, когда научный и мистический способы познания мира еще не разошлись, в реальности всякой чертовщины никто не сомневался, а чернокнижник был фигурой не более и не менее таинственной, чем, скажем, аптекарь. А простой крестьянин вряд ли видел разницу между этими двумя специалистами.
Разумеется, читая цикл про Рейневана, нельзя не сравнивать его с циклом про ведьмака Геральта. И сравнение тут, на мой вкус, не в пользу первого. «Сага о Рейневане» в гораздо большей степени, чем «Ведьмак», напомнила мне компьютерную игру класса RPG с открытым миром и нелинейным сюжетом. Вы предполагаете, что у героя есть некая основная миссия, но в основном он шляется между локациями — в случае Рейневана уместнее сказать «его кидает из локации в локацию» — и выполняет необязательные и довольно однообразные побочные квесты. И вы, в конце концов, начинаете сомневаться: да существует ли эта основная миссия вообще? Или цель героя — просто прокачать умения да полюбоваться пейзажами игрового мира? Последние, кстати, выписаны автором с должным литературным мастерством, спору нет. Тем не менее, эти прогулки рано или поздно становятся скучноваты. Погрузиться в этот мир мне не удалось, почувствовать особую симпатию к главному герою — тоже. Да, автор из раза в раз убедительно показывает, что жизнь в средневековой Европе была не сахар, особенно в эпоху религиозных войн, и что паписты и гуситы, в смысле фанатизма, жестокости и полного пренебрежения к человеческой жизни, вполне друг друга стоили. Но стоило ли писать три книги для иллюстрации этого тезиса? Огромное количество упоминаемых в книге персонажей тоже не способствует лёгкости чтения. Вероятно, надо было в процессе вести письменный реестр действующих лиц, но меня, честно говоря, на это не хватило. И, кстати, одна из изюминок «Ведьмака» — очень неплохой юмор — в «Рейневане» как-то почти незаметна.
Итак, если вы, как я, с удовольствием прочитали «Ведьмака» и раздумываете, взяться ли «Сагу о Рейневане», то я вас предупредил. Возможно, вас ждёт некоторое разочарование. Впрочем, может быть, вам книги и понравятся — это, скорее всего, произойдёт, если вы интересуетесь европейской историей пятнадцатого века и любите батальную беллетристику.
Оценки циклу пока не ставлю, потому что, как сказано выше, есть вероятность, что через полгодика, читая по несколько страничек в день, я его всё-таки домучаю. Надо же узнать, чем всё это кончилось.
Тимолеонт, 16 июля 2017 г.
Сапковский — это «Ведьмак», невозможно это отрицать и не сравнивать второе большое творение автора с похождениями Белого Волка. И, сравнение, совсем не в пользу Рейневана.
Герой — инфантильный тюфяк, которому очень сложно сопереживать. На протяжении всей трилогии он, считай, так и не научился самостоятельно справляться с проблемами. Он бесконечно попадает в плен, всегда сбегает оттуда лишь благодаря роялям в кустах и не проявляя ни капли своей личной находчивости. Это бесит. Он даже не Марти Сью — он жертва авторского произвола, который сделал ГГ дебилом, зато с верными находчивыми друзьями.
Среди них, к слову, интересные и оригинальные личности всё-таки присутствуют. Конечно же, я Самсона и Шарлея имею в виду. Их харизма, загадочность и находчивость вытаскивают на себе всё повествование и буквально спасают половину эпопеи и весь финал. Радуют, конечно, встречи с реальными историческими персонажами, но русские, в отличии от чехов, этим не проникнутся. На русском в предыдущий раз нормальные труды по гуситским войнам выходили ещё, блин, при Хрущёве! Это всё равно, что чехам читать про наших Шуйского, Лжедмитрия, Минина и Пожарского. Прочие же персонажи, включая антагонистов и возлюбленную ГГ — в лучшем случае являются не слишком скучными.
Само же повествование и сюжет неплохи, но предсказуемы. В какой бы переплёт не попал ГГ, ты знаешь — враги играют с ним в поддавки и вот-вот автор заботливо вмешается, чтобы продолжить историю. Дежурный трагический финал безнадёжно фальшивит, пахнет искусственностью и ситуацию не спасает. Не знаю, исчерпал ли себя Сапковский или виноват потогонный темп — одна толстая книга в полтора года, что не позволило нормально прописать сюжет. Зато очень, очень, очень хороша атмосфера. Беспощадная религиозная война с её бесконечной кровью, ненавистью, политикой и стремлением нажиться — она предстаёт перед нами во всей красе. Сапковский не кривляется заламывая руки и воя о бессмысленности войны — он показывает её как объективный, исторический процесс, который подчиняется собственным законам и без которого не обойтись.
Вообще, антураж — это, пожалуй, единственное, в чём Рейневан превосходит Ведьмака. Читать про историю братьев-славян куда интересней, чем про абстрактный фентезийный мир, особенно для тех, кто знаком с соответствующими трудами историков Рубцова и Йосефа. Безысходность гуситов-радикалов, сделки с совестью, война как продолжение политики и экономического базиса — всё это восхитительно, моё почтение. Атмосфера и антураж спасают вторую половину книги, не давая ей скатиться во второсортность.
karlan, 20 апреля 2016 г.
Подростковые приключения.
Сюжет — похождения слабохарактерного Ггероя по средневековой Восточной Европе в компании выгодно оттеняющих его друзей. Первая книга традиционно вводная, затянута и откровенно скучна — шикарное начало и неожиданно унылое основное содержание. Вторая книга — сильнейшая из трех — наконец то экшен без перерыва, невозможно оторваться. Третья — остатки былого пиршества — уныние, пафос и скомканный конец — никакой эмоциональной кульминации.
Язык — оченно хорош, живой, яркий и подчеркнуто простой. С другой стороны возможно это достоинства перевода. Автора почему то неуклонно тянет к максимально физиологичному описанию окружающей действительности, все вокруг блюют, воняют, испражняются без остановки. Обычно в подобной манере пишут авторы испытывающие недостаток собственной брутальности. Или я не прав и Сапковский так видит Восточную Европу 15 века.
Текст переполнен латынью, итальянским, немецким, чешским языками данными в оригинале — это значительно утяжеляет текст, приходиться читать до восьми сносок на одной странице. Вероятно автор проделал колоссальную работу по изучению времени описываемых им событий и старательно(даже навязчиво) демонстрирует это читателю. Мне это было совершенно не нужно, без этого книга стала бы легче для чтения. Кроме того немного напрягает масса совершенно непроизносимых польских и чешских имен, действительно можно язык сломать при произнесении — а при чтении просто не запоминаешь всех этих «голутв, сдобжиков, купал, прокоупеков и др.».
Боевка — сильная сторона сабжа, но почему то самая короткая. Отлично прописанные сражения не занимают более одной страницы, крайне унылым политическим реалиям того времени предоставлены целые главы.
Великолепно поданы описания локаций происходящего, пылающие города и деревни, зимние вьюги, корчмы, осенние леса, рыцарские замки, летние луга — при чтении происходила полная визуализация картины происходящего в голове.
Я ожидал большего, но в целом мне понравилось. Только из за инфантильной манеры поведения Ггероя я бы изменил название трилогии на «Путь кутаса».
7 из 10.
Fadvan, 22 апреля 2009 г.
Что можно сказать о всём цикле, прочитав его? Всё-таки, он очень добротный, зрелый. Но имеет как плюсы, так и минусы. Их я сейчас и распишу.
Плюсы:
- насыщенность историческим материалом, чувствуется огромная проработка романов автором
- великолепная атмосфера
- прямой и наглядный, яркий показ времени, эпохи, нравов, войны
- своеобразный язык и стиль, насыщенность цитатами и латинскими словами, что придаёт определённый смак
- «вкусные» эпизоды, колоритное описание магии и сказочных существ
- книги совсем не скучные
Минусы:
- слабоватый сюжет — война, политика, однообразные драки, погони, похищения. Сильных моментов крайне мало, интересных поворотов — тоже
- статичность главных героев, они совсем не развиваются
- большое количество «чудесных спасений» в, казалось бы, безвыходных ситуациях
- относительно очень слабая третья, последняя книга
- обрубленная линия Самсона
В общем, чувствуется, что на первом плане у Сапковского стояли не герои и сюжет, а — показать свою позицию, гуситские войны и нравы этих войн. А третью книгу он совсем провалил. Просто растянул и сухо, почти бездушно закончил, повалив все столпы сюжета и сказав: «Ну вот и всё»...
9 только из-за моего благорасположения и отличных первых двух книг.
Николай 1, 12 августа 2008 г.
Сознаюсь — в латинском как орел в водоплавании. Потому «благодаря» «отличнейшему» АСТшному изданию с удалением более чем половины авторских комментариев, очень многое для меня так и осталось непонятым. Не могу сказать, что цикл лучше «Ведьмака» — они несравнимы. От себя замечу, что читается очень тяжело, но если втянулся — дело того стоит, хотя бы в рамках повышения общего уровня эрудированности. Герои — не маски, а живые, очень живые люди (или не люди) со своим взглядом, своими проблемами. Главный герой начитаный, но жизнью не битый. Отсюда масса приключений, которых можно было бы избежать, однако как-то не получается. Книга очень взрослая, сложная, построенная на контрастах. Тут и встречается и жаркое пламя ада и свежесть весенней паводка. Погружение в мир произведения у меня получилось не сразу. И как только это произошло, реальность книги заиграла яркими, сочными красками, ожила и стала одной из самых запоминающихся.
Khoel, 31 мая 2022 г.
Шуты, Воины и Вечный Свет
Наиболее масштабное произведение в жанре исторического фэнтези, что попадалось мне доселе, — это так называемая «Сага о Рейневане» или «Гуситская трилогия» не нуждающегося в представлениях Анджея Сапковского. При всей набившей оскомину раскрученности «Ведьмака», шумихе вокруг и спорности высказываний самого пана Анджея, автор он выдающийся, а трилогию о приключениях молодого средневекового врача Рейнмара из Белявы в охваченной пожарами Гуситских войн Чехии я по-прежнему считаю эталонным произведением как в фэнтезийном, так и историческом жанре.
И сейчас расскажу, почему.
Во-первых, выбранный сеттинг и исторический период — несмотря на то, что это излюбленое многими авторами высокое средневековье и находится «рядом» с крестовыми походами и войнами, описанными у классиков, мало кто брался именно за Гуситские войны, а уж из современников, тем более в фэнтезийном ключе — практически никто, а ведь история воинственных гуситов, чашников и таборитов весьма ярка и интересна.
Во-вторых, стиль: гиперреалистично переданная атмосфера средневековья, детальное бытописание различных социальных классов, прекрасные батальные сцены и магия, завязанная на ритуалы из исторически известных и местами дошедших до нашего времени средневековых трактатов по чёрной, белой и серой магии.
В-третьих, персонажи. Герои здесь не такие героические, как в мире «Ведьмака», однако интересные, живые и вполне подходящие окружающим обстоятельствам: вчерашний студиозус, а ныне временами подколдовывающий лекарь Рейнмар-Рейневан, прекрасная ведьма, и вместе с тем классическая дама сердца из рыцарских романов Ютта де Апольда, авантюрист, солдат удачи и по совместительству шпион Шарлей, и таинственный Странник из потустороннего мира, вселившийся в тело могучего дурачка по имени Самсон Медок, и этот Странник, судя по развитию характера, прибыл откуда-то из мира ведьмака Геральта... А кроме того, колоритные злодеи, попавшие в роман исторические личности и различные второстепенные персонажи: воинственные раубриттеры, священники, инквизиторы, чародеи, а также простые горожане и крестьяне — мир и эпоха словно оживают на глазах.
А ещё трилогия полна отсылок к другим произведениям, хроникам и романам, классическим и более поздним. Здесь исторические личности, вроде епископа Конрада IV Старшего, инквизитора Гжегожа Гейнче или духовного предводителя мятежных гуситов Прокопа Голого, соседствуют с героями Генрика Сенкевича (время действия романа — более 10 лет спустя после Грюнвальдской битвы) и Уильяма Шекспира (ведь в это же самое время не стихала ещё Столетняя война между королями Англии и Франции). Персонажи во всю щеголяют выражениями на латыни и библейскими цитатами, а уровень медиевистики на страницах этих книг — ну, на мой личный взгляд, никак не ниже, чем у эксперта в этой области Умберто Эко в его романе «Имя розы».
Кроме того, не дают забыть, что это фэнтези, переклички с «Фаустом», «Мастером и Маргаритой» и «Смертью Артура», а также изящная мистика и в достаточных пропорциях магия и чудеса. Чародеи, ведьмы, оборотни, некроманты…
В польском издании обложки книг украшают фрагменты картины Питера Брейгеля Старшего «Триумф смерти», и это, как видно, не случайно. Есть в этом своеобразный символизм и отсылка к сюжету и смыслу трилогии.
Книги, названия которых переведены на русский язык, в оригинале озаглавлены известными средневековыми выражениями на разных языках, на которых говорят герои романа:
Часть первая — «Башня шутов» — на немецком: Narrenturm. Если точнее, то это «Башня дураков» — старинное название домов скорби, пристанища для умалишённых, в один из которых попадают герои ближе к концу первого тома.
Часть вторая- «Божьи воины» — на польском: Boży bojownicy. Это словосочетание взято из реального боевого гимна гуситов XV века (см. видео ниже). Книга описывает кровавые события самого разгара войны и приключения главных героев среди военного хаоса.
Часть третья — «Свет Вечный» — на латыни: Lux perpetua. В названии используется часть фразы из римско-католической молитвы «Requiem Æternam», в которой просят Бога об освобождении душ верующих из Чистилища: «et lux perpetua luceat eis» — «и свет вечный да сияет (ему/ей)». Намёк на то, что кто-то из персонажей не доживёт до конца, а также своеобразная панихида по всем жертвам войны.
Итак, Искатель, если ты ещё не знаешь, что в лето Господне 1420 конец света не наступил, хоть многое говорило о том, что наступит; если не видел, как бравые чешские гуситы крепко отделали немцев, один за другим в пух и прах раздолбав три папских крестовых похода; не слышал, что Прага смердела кровью, — то значит тебе сильно повезло, ведь тебе только предстоит узнать, что там было с Рейневаном и с его любимой Юттой, с Шарлеем и Самсоном в то время, время жестоких войн, когда сошли кровью и почернели от пожарищ земли Лужиц, Силезии, Саксонии, Тюрингии и Баварии…