Александр Беляев «Голова профессора Доуэля»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля)
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Профессор Керн проводит в своей лаборатории эксперименты по оживлению органов, отделенных от человеческого тела. Пренебрегая морально-этическими принципами поведения врача, для достижения личных, эгоистических целей он не останавливается ни перед чем…
Первое научно-фантастическое произведение А. Беляева. Впервые опубликовано — в виде рассказа — в московской «Рабочей газете» 16 — 21 и 24 — 26 июня 1925 года, а затем в 3-м и 4-м номерах журнала «Всемирный следопыт» за тот же год. Годом позже в качестве заглавного рассказа вошло в первый авторский сборник фантастики Беляева (вместе с рассказами «Человек, который не спит» и «Гость из книжного шкафа»).
Сюжет рассказа тот же, что и романа, но значительно проще и беднее. Мисс Адаме (в романе — мадемуазель Лоран) попадает в лабораторию профессора Керна, большого ученого, который, однако, не остановился перед преступлением: оживив голову своего учителя, профессора Доуэля, он теперь заставляет эту голову работать на себя, служить «генератором идей». Мисс Адаме сразу же, как только проникает в тайну Керна, пытается разоблачить его, но безуспешно. Из почти безвыходного положения ее спасает сын Доуэля. Вместе им удается довести разоблачение до конца. Керн терпит поражение.
Рассказ был интересен своими научно-фантастическими идеями, но не литературным мастерством автора. Поэтому двенадцать лет спустя Беляев переработал его в роман — в том виде, в каком он опубликован сегодня. Впервые роман увидел свет в 1937 году на страницах ленинградской газеты «Смена» (1 — 6, 8 — 9, 11, 14 — 18, 24, 28 февраля, 1, 3 — 6, 9 — 11 марта), затем в 6 — 10 номерах журнала «Вокруг света» за тот же год.
Первое отдельное издание было выпущено издательством «Советский писатель» в 1938 году;
Также: ещё одна публикацию «Головы профессора Доуэля» 1937 г. в рижской русскоязычной газете: «Когда мертвые оживут» фантастический роман необычайных приключений // Газета для всех: Воскресная газета для города и деревни (Рига), 1937, 12 сентября (№37) – с.9-10, 19 сентября (№38) – с.11-12, 26 сентября (№39) – с.11-12, 3 октября (№40) – с.11-12, 10 октября (№41) – с.11-12, 17 октября (№42) – с.11-12, 24 октября (№43) – с.14-15, 31 октября (№44) – с.11-12, 7 ноября (№45) – с.12, 14 ноября (№46) – с.11-12, 21 ноября (№47) – с.12-13, 28 ноября (№46) – с.12, 5 декабря (№49) – с.11-12, 12 декабря (№50) – с.14; 1938, 16 января (№3) – с.13-14, 23 января (№4) – с.9-10, 30 января (№5) – с.13-14, 6 февраля (№6) – с.13, 13 февраля (№7) – с.13, 20 февраля (№8) – с.13, 27 февраля (№9) – с.13-14, 6 марта (№10) – с.13, 13 марта (№11) – с.13-14, 20 марта (№12) – с.13, 27 марта (№13) – с.13-14.
(с) www.litportal.ru
В английской Википедии говорится ещё о таких экранизациях:
«The Head in the House» (Chinese: 凶宅美人头) (1989), китайская адаптация романа, снятая на студии «The Xi'an Film Studio»;
«The Head» (1959).
Входит в:
— журнал «Вокруг света 1937`10», 1937 г.
— журнал «Вокруг света 1937`11», 1937 г.
— журнал «Вокруг света 1937`7», 1937 г.
— журнал «Вокруг света 1937`8», 1937 г.
— журнал «Вокруг света 1937`9», 1937 г.
— журнал «Вокруг света № 6, 1937», 1937 г.
— антологию «У свiтi пригод», 1957 г.
— сборник «Завтра начинается сегодня», 1986 г.
— антологию «Храм снов: Русская фантастическая проза 30-х годов XX века», 2000 г.
— журнал «Chtenia 2015 Vol. 8, No. 2, Issue 30 (Spring)», 2015 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 133
Активный словарный запас: низкий (2473 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 57 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 49%, что гораздо выше среднего (37%)
Экранизации:
— «Завещание профессора Доуэля», СССР, 1984 // реж. Леонид Менакер
- /языки:
- русский (156), английский (6), испанский (1), французский (1), латышский (1), чешский (3), эстонский (1), украинский (7), словацкий (3), словенский (1), болгарский (1), армянский (1), вьетнамский (1), китайский (1), японский (1), румынский (1), бенгальский (1), турецкий (1)
- /тип:
- книги (173), периодика (7), аудиокниги (7), цифровое (1)
- /перевод:
- С. Абзалоне (1), А. Аманалиева (1), И. Базилянская (2), А. Буа (2), А. Вивас (1), Х. Врбова (1), А. Григорян (1), Л. Дворжак (1), Л. Дежун (1), М. Дудаш (2), А. Кабир (1), В. Козаченко (2), М. Курощепова (2), Т. Литенская (1), М. Магайр (1), Т. Пеэтерсоо (1), Ю. Прокеш (1), Й. Себев (1), В. Таранюк (1), Ким Хай (1), Т. Хара (1), В. Хаусманис (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
nikitina123, 13 февраля 2013 г.
В детстве, когда первый раз увидела фильм по этой книге, так испугалась. Боялась не самой головы, а людей, которые вот такое сотворили....Прошло много лет и только сейчас я пересилила свой страх и взяла в руки ЭТУ книгу Беляева. Но до конца пока не прочитала, все время откладываю «на потом»...Вот до чего живучи детские впечатления...и до чего реалистично сумел автор создать такое произведение, такое непохожее ни на одно другое!
barnowl1991, 4 августа 2023 г.
Ума не приложу, почему эта книга считается едва ли не лучшим произведением Беляева. Как по мне, ей до «Человека-Амфибии», как до луны пешком. Даже незаслуженно забытый «Властелин мира» на два порядка сильнее.
Сюжет слишком прост, не сказать примитивен. Нереалистичных поворотов и деталей хоть отбавляй:
1. Керн совершает поистине преступление века: убивает и отрезает голову ученому с мировым именем. А потом берет себе в ассистенты почти что девушку с улицы! Да для такого дела надо было заблаговременно обзавестись сообщниками, причем явно не стесненными моральным кодексом, любящими деньги больше, чем родную мать.
2. Лоран не могла донести на Керна, тк. боялась за судьбу Доуэля и не имела доказательств. А что ей мешало пронести в сумочке фотоаппарат и сфотографировать голову? Это не те времена, когда фотик представлял собой громоздкий ящик на треноге. В 20е годы уже существовали компактные «мыльницы», которые прячь хоть в карман. Не догадалась? А профессору в его умную голову подобной мысли тоже не пришло?
3. Брике сбежала из дома Керна просто от скуки. Вот среьезно? Жещина, в буквальном смысле потерявшая свое тело и получившая новое — да она должна была воспринимать Керна чуть ли ни как Бога и свято блюсти его волю. Это чистая психология. (Я, конечено, понимаю, что Беляев и сюжетная «химия» — вещи несовместимые, но все-таки...) Потеря тела и пережитая операция — это шок на годы. А наша деваха — хоп-ля перепрыгнула через забор и ускакала в кабак тусить. Не верю!
4. Кстати, еще о психологии. Доуэль-младший сидя на пляже с безутешным Ларе, ни к селу ни к городу, говорит: «Тело Анжелики Гай до сих пор не найдено. Ты все еще не можешь забыть о ней?» Вот не хамло ли?! Привез друга на курорт, чтобы отвлечь от смерти возлюбленной и сам же о ней при случае напоминает! Да после такого Ларе стоило бы дать ему в морду и уехать. Но автору пофиг.
5. То что Ларе совершенно случайно повстречал Брике с телом Гай и умудрился его распознать — ну... совпадения, конечно, бывают в жизни. Но чтоб такие...
6. Карательная лечебница, куда поместили Лоран — это полный треш. Ну не было таких заведений во Франции в 20 веке! В нацистской Германии, в СССР — пожалуйста. Но не во Франции. То есть, какой-то мерзавец Равино купил администрацию города и местную полицию, построил «тюрьму для богатых», в которой сводил с ума за деньги здоровых людей. Более того, в этой лечебнице в течение многих лет служил штат санитаров-рабов, которых хозяин тупо не выпускал за ворота под страхом смерти (перечитайте рассказ Доуэля о больнице). Да такого даже в ГУЛАГе не было!
Вообще вся эта тема с лечебницей явно притянута за уши. Очевидно советские цензоры заставили автора ее прикрутить, чтобы капиталистическая Франция в романе не выглядела слишком мило.
7. Чтобы спасти Артура, двое бесстрашных друзей за ночь (!) раздобыли полицейские костюмы (интересно, где?) зашли в лечебницу, в рукопашном бою (!) одолели кучу здоровых мужиков и взяли в заложники Равино. Ага! Эти двое, случайно, не Бетмен и Супермен? Вот так прям пришли, надавали люлей санитарам, перестреляли собак и спасли друга.
Сказать по правде, нездоровый культ сильного тела у Беляева конкретно бесит. И Доуэль у него — настоящий Геркулес: поднял двоих санитаров, подтягиваясь на мышцах рук. (Вы себе можете такое представить???) И Брике перемахнула через каменную ограду в один прыжок.
8. Брике умудрилась подцепить гангрену и похерить свое второе тело. Как говорится, ноу коммент, по поводу интеллектуального уровня барышни. Но сама эта история смотрится настолько абсурдно, нелепо и по-людоедски жестоко, что хочется задать вопрос: зачем? Зачем автор ТАК издевается над своей героиней?
9. После разоблачения Керн обрил голову профессора налысо, изменил ему форму носа, напихал в уши ваты и стал ждать обыска. И дождался! Хотя мог бы уничтожить голову и сжечь ее в крематории за пару минут. (Тем более, толку от умирающего профессора, все равно, уже не было).
Ну вот как-то так. Никакого глубинного посыла в романе я не обнаружил. Язык бедноват. Нет ни развития характеров, ни внезапных «твистов». Ну и дыры, дыры, дыры... Можно было написать гораздо тоньше и мощнее.
Angvat, 2 ноября 2017 г.
Молодой да ранний Беляев, уже со злыми капиталистами, но еще без доблестных коммунистов. Местами произведение выглядит несколько наивно и технически устаревшим, но тут вполне можно сделать скидку на его возраст и дебютность. Благо основная проблематика книги никак не устарела и, думаю, никогда не устареет, ведь умение возвращать людей с того света – одно из сокровенных мечтаний человечества. Сюжет звезд с неба не хватает, но изобилует отдельными яркими эпизодами. Мне, например, запомнился эпизод с подбором трупов для опытов и рассуждений касательно того, что «мегаполис это современный молох, требующий ежедневных жертв». Понятно, что подобные слова автор вложил в уста отрицательного персонажа, но определенный резон и логика в них есть. Произведение в основном еще избавлено от того, что меня раздражает в более позднем Беляеве (да, та самая политизированность), поэтому его вполне можно читать и в наше время, наравне с другой ретро-фантастикой подобного типа.
Paganist, 8 марта 2012 г.
вот только сейчас приобщился к творчеству Беляева. и ни на секунду не пожалел. Чрезвычайно сильное, цельное произведение с несколькими пластами: социальным, психологическим, моральным.
если всматриваться только в лингвистическую сторону, то понятно, что автор не обладаем исключительным талантом (хотя читается легко и непринуждённо). он берёт другим: проницательностью, силой идеи, тонкой наблюдательностью, психологизмом, актуальностью. особенно последним. описания нравов, творящихся в медицине, власть денег, погоня за славой — не это ли мы наблюдаем сейчас?
Alexandre, 24 апреля 2009 г.
Один из первых фантастических романов в моем детстве. Поражает своей идеей — живая голова без тела — это же типовой цирковой фокус — и вот, реализован как факт.
Фантастика, разумеется, совершенно ненаучная, скоро 100 лет с момента написания, а воз и ныне там; просто задача казалась решаемой, но решить не удалось. Вместе с тем, роман интересен, невзирая на определённую схематичность образов главных героев. Как правильно указывает в своём отзыве андрос «сочетание двух непременных качеств — таланта и бескорыстия» — у Беляева это проявляется даже в отрицательном образе Керна, он тщеславен, эгоистичен, является преступником, но примитивной жадности в нем нет, потому что всё же — талант.
Вообще роман хорош для детей, потому что цельность характеров, воспринимаемая взрослыми читателями порой как примитивизм, находит весьма положительный отклик у юных читателей: злодей — так злодей, правдолюбец — так до глупости правдолюбец.
В общем, перечитав через много лет получил приятные впечатления — ведь забыл-то многовато, а вспоминал с радостью.
Richard_Roe, 21 августа 2023 г.
Простой приключенческий роман для юношества, написанный преимущественно так, как было принято писать еще во второй половине 19 века. В некотором смысле — дань Жюль Верну, хотя лучшие произведения Жюль Верна (например, «Таинственный остров»), конечно, сильнее лучших произведений Беляева (коим наряду с «Человеком-амфибией» считается и «Голова профессора Доуэля»). Незамысловатый, грешащий нереальными совпадениями и местами нелогичный непродуманный сюжет, слабо прописанные характеры персонажей (в основном, по принципу «хороший — плохой»). Драмы лично мне тоже как-то не хватило.
Про научную составляющую романа с высоты 2023 года говорить даже как-то несерьезно.
В целом, несмотря на вышеприведенные нелестные оценки, роман не так уж плох. Во всяком случае, уж точно не хуже основной массы фантастической литературы дня сегодняшнего. Но читать рекомендовал бы только тем, кто детально интересуется историей фантастики и/или советской литературой межвоенного периода (одним из знаковых произведений которого было и это произведение Беляева).
Kabasha, 4 мая 2019 г.
Написанный в начале прошлого века, научно-фантастический роман «Голова профессора Доуэля» до сих пор видится Кабаше как своего рода ответ лавкрафтовскому Реаниматору, а доктор Керн – это все тот же одержимый идеей сохранения жизни фанатик Герберт Уэст. разница лишь в подходе, при котором мистика и тайны заменены на науку. приправленную хирургией экстра-класса.
Это одно из наиболее известных произведений Александра Беляева, но, на взгляд Кабаши, все же уступает по уровню и «Продавцу воздуха», и знаменитому роману «Человек-амфибия». Тем не менее, отличный повод почитать на выходных.
В середине 80-х гг. роман получил экранизацию от Ленфильма, где в качестве головы выступил латвийский актер Ольгерт Кродерс. Несмотря на то, что в фильм были взяты лишь основы романа, смотрится он тоже легко, правда также легко и выветривается из головы после просмотра.
roman_kulikov, 24 июля 2011 г.
Жемчужина отечественной фантастики. Произведение рассказывает об амбициозном ученом, которые проводит опыты, по отделению частей тел живых существ, с сохранением их жизненных функций. Казалось-бы, с момента написания романа прошло больше семидесяти лет, а голова живущая отдельно от тела — до сих пор остается фантастикой. «Голова профессора Доуэля» — несомненно идеальное произведение своего жанра, во всех отношениях, и гордость вызывает то, что оно написано не далекими западными фантастами, а нашим соотечественником. Мне эта книга чем-то напомнила Булгаковское «Собачье Сердце», поэтому я советую всем читать оба произведения последовательно, одно за другим(если вы это до сих пор не сделали).
icemountain, 22 апреля 2020 г.
Сначала показалась немного непривычной скорость повествования — как будто автор перепрыгивает временные промежутки и несётся по сюжету, сломя голову. Но постепенно вместе с автором и ты втягиваешься в воронку и не можешь остановиться. Чётко прописанные герои, отличный сюжет — автор не упускает ни одной важной детали.
Книга о Создателе и его Творениях.
aria.psikh, 5 января 2019 г.
Книга начинается резко, автор просто выбрасывает читателя в кабинет профессора Керна, пропустив момент завязки, перейдя к открытым действиям. Лично мне этот ход пришелся по душе, поскольку динамичное и яркое повествование является любимым. Первая часть работы вызвала бурю эмоций, она разбиралась на цитаты, которые в свою очередь увидят анализ, вторая же вызвала скорее недоумение.
Первая часть заканчивается моментом, когда Артур узнает про то, что голова отца функционирует. Далее же непонятный и крайне абсурдный экшен с кучей нелогичных действий и спешки. Из-за них оценка стремительно падает вниз.
Однако стоит уделить внимание более приятной первой части, особенно фразам, которые пришлись мне по душе.
«Я мыслю. Следовательно, я существую». — выражение древнего философа Декарта поразительно четко вписывается в канву повествования. Хорошо подобрано само слово «существую». Очевидно, что существую не равно живу и наслаждаюсь этой жизнью. Для профессора Доуэля его научная деятельность, продукт работы его сознания, составляла всю жизнь. Сознание являлось главенствующим, тело же принималось, как данность.
Представленная фраза доказывает это. Вероятно, следует определять сознание не как главенствующий элемент человека, а как определяющий.
Далее следует уделить внимание ужасному профессору Керну, творившего форменное безобразие по отношению ко всем окружающим. Он, в отличии от профессора Доуэля, не великий ученый, боготворящий Идею (правильно это или нет, вопрос иной), а обычный человек, желающий боготворить себя. Его мало волнует научный прорыв, возможности, открывающиеся перед миром, важны лишь награды и почести первооткрывателя. Да, он хороший хирург, об этом говорит и сам профессор Доуэль, но лишь с технической стороны вопроса. А мне кажется, что хороший хирург — не машина, способная виртуозно резать и сшивать, но это лишь мое мнение, не претендующее на объективность.
SnickS, 8 февраля 2018 г.
Уж не знаю, почему столь многие хают это произведение за утопичность и неправдоподобность в наше время — как по мне, так очень даже натурально. Конечно же вдаваться в сферу анатомии или не дай бог, религии — не надо, НО в общем то допущений тут не так и много!
Кроме того книга сильно выигрывает из-за «не полной плохизны» главного антогониста — Керна. Всё же он, хоть и с корыстью, но творит великие дела. Может быть всё же цель оправдывает средства?!
Если говорить о других персонажах, то выйдет, что кроме Керна, живой характер получился разве что у Мари (да она поборница правды, но как она переживает психбольницу...). А вот такие персонажи как, Ларе, Артур, Брике вышли простоваты...: Ромео, Король Артур, да чучело (волшебник изумрудного острова).
Сюжет, в целом, сильный, еси не считать концовки — начиная со штурма психушки... Это уже боевик какой то.
Отдельно отмечу любопытные мысли, вроде города-убийцы.
Ctixia, 20 августа 2022 г.
Я читаю эту книгу не впервые — когда-то очень давно она была одним из первых произведений, пробудивших во мне любовь фантастике вообще и научной фантастике в частности. Но за давностью лет все воспоминания о сюжете сводились к тому, что любой может увидеть на обложке — живая голова профессора.
Небольшая, но очень увлекательная книга не позволила найти каких-то несостыковок в сюжете, поиском коих я последнее время грешу при чтении. История об ученом, присвоившем себе чужие заслуги, открывает широкий простор для рассуждений и анализа человеческого поведения и нравственной составляющей. Но истинное восхищение вызвал во мне доктор Равино — вот уж где действительно беспросветная мгла в душе и мастерское владение психологическими приемами.
Некоторые провели аналогию с Булгаковым и его «Собачьим сердцем», но я вспоминала Уэллса и его доктора Моро. И пусть вивисекции тут не было, но проводимые операции точно нельзя назвать гуманистическими.
strannik102, 7 сентября 2021 г.
Одна голова — хорошо, а две — лучше (типа проф. Керн)
Ламповая кондовая классическая научная фантастика первой трети 20 века. Хотя сама идея сюжета родилась у автора ещё в 20-е годы — любопытствующий читатель легко найдёт слова самого автора о некоторой своеобразной… автобиографичности этого романа.
Первый раз я эту книгу читал где-то в начале 70-х, т. е. полвека тому обратно. И вот вдруг захотелось вновь окунуться в этот странный мир. Понятно, что о сюжете писать — впустую чернила тратить. И потому только о своём сегодняшнем восприятии этой книги и об отношении к ней.
Мне повезло: нашёл (случайно наткнулся) качественный вариант радиоспектакля, причём в озвучке (в исполнении ролей) были задействованы вполне респектабельные и маститые актёры и актрисы — Евгения Добровольская, Егор Бероев и Василий Ливанов в их списке точно имеются. И потому (но и не только поэтому) воспринимать текст романа было легко и приятно. И хотя нюансы сюжета за прошедшие полвека изрядно подзабылись, однако основная нить событий в памяти ещё была жива, а забытое легко вспомнилось при прослушивании.
Конечно, конец XIX — начало XX веков были совершенно революционными временами. Причём революционностью были пропитаны не только политические и социальные темы, но и другие научные и научно-прикладные. В том числе вовсю муссировались и опробовались идеи апгрейда человеческого тела — вот вам и фантдопы «Человека-амфибии», «Головы профессора Доуэля», «Острова доктора Моро» и прочих научно-фантастических произведений того времени. И так мечталось, что учёные-медики сумеют пересаживать сердца и другие важные органы, возвращать людям жизнь и наделять их новыми телами…
Показательно, что действие романа помещено автором в Париж, т. е. в страну капиталистическую. Понятно, что Россия 20-х годов вряд ли могла называться передовой страной учёных, но всё-таки Беляев показывает помимо чисто медицинских аспектов ещё и чисто гуманистические — т. е. полное бездушие и погоню за сенсационностью со стороны врача Керна, да и мелькнувший в сюжете врач-психиатр мало чем от Керна отличается. Однако всё-таки справедливость торжествует и зло наказано по-закону и по справедливости.
lex_art, 14 июля 2019 г.
Люди, попавшие в страшные аварии, в результате которых они теряют многое, спустя некоторое время адаптируются к новому состоянию. И несмотря на все потери спустя некоторое время они уже находят себя не такими несчастными. У них меняется понятие нормы. По такому же пути прошел и герой книги, чье имя указано в названии. Как он сам говорит: «Я бунтовал только потому, что мне тяжко было привыкнуть к моему новому существованию». И этот бунт был явлением временным. Вместе с ощущением новой нормы вернулась и научная любознательность.
Человек, безусловно, ничто без своей телесности. Но как показывает произведение Беляева, телесность – понятие растяжимое. Как много нужно человеку, чтобы все-таки оставаться человеком, а не скатиться до животного состояния? Зависит от человека. Чему есть примеры в тексте. Является ли наличие всех частей тела достаточным условием для того, чтобы быть человеком? Тоже зависит от человека. Чему тоже есть примеры в тексте.
Плохо продолжать жить в виде головы, если до декапитации ты эту часть тела практически не использовал. Это видно на примере других пациентов доктора Керна. Но верно и обратное. Для человека, все смыслы которого находились в области мысли, вполне возможно нормально существовать по определению Декарта: существовать до тех пор, пока мыслишь.
P.S.
Мало где есть такое детализированное описание смерти и последующего возврата к жизни. Несколько раз перечитывал. Очень реалистичный экземпляр НФ.
prismatic, 15 декабря 2017 г.
Считается классикой фантастики. Связано это прежде всего с годом написания как мне представляется — ни богатства фантастики как таковой, ни особой глубины или широты произведение не имеет. Несколько несложных мыслей философских и этических. Линейный и незатейливый, довольно неторопливый сюжет. Как многие уже отметили в наше время книга воспринимается наивной и простоватой. Интересно было бы посмотреть оценки современных подростков пресыщенных литературой самых различных масштабов. Думаю они бы не прониклись. А значит во многом приятные впечатления читающих связаны с ностальнгией и, быть может, с некоторой атмосферой неторопливого времени.