Г. Ф. Лавкрафт «Шепчущий во тьме»
- Жанры/поджанры: Хоррор/Ужасы (Лавкрафтианский хоррор )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Вторжение «Чужих» | Контакт
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Между Генри Экли и Албертом Уилмартом завязалась переписка. Экли информировал друга о существах, прилетевших с другой планеты, которые жили неподалеку от его фермы.
В Вермонте, Новая Англия, 3 ноября 1927 года случилось наводнение, последствия которого всколыхнули местные предания о жутких существах, живущих в здешних лесах уже очень давно. У преподавателя мискатоникского университета и местного жителя завязывается переписка, с каждым новым письмом наполняющаяся жуткими и пугающими подробностями относительно этих существ и их намерений. В конце концов, преподаватель приезжает в особняк своего друга с целью выяснить правду.
Входит в:
— цикл «Мифы Ктулху» > цикл «Мифы Лавкрафта»
— цикл «Мифы Ктулху. Свободные продолжения» > Антологии > антологию «The Spawn of Cthulhu», 1971 г.
— цикл «Король в Жёлтом» > Произведения, созданные другими авторами: > Антологии > антологию «The Hastur Cycle», 1993 г.
— журнал «Weird Tales, August 1931», 1931 г.
— сборник «The Outsider and Others», 1939 г.
— сборник «Best Supernatural Stories of H. P. Lovecraft», 1945 г.
— сборник «The Dunwich Horror and Other Weird Tales», 1945 г.
— сборник «The Dunwich Horror and Others», 1963 г.
— антологию «Strange Signposts», 1966 г.
— «Тёмные аллеи», 2007 г.
— сборник «The Fiction: Complete and Unabridged», 2008 г.
— сборник «The Call of Cthulhu and Other Weird Tales», 2011 г.
— сборник «The New Annotated H. P. Lovecraft», 2014 г.
— антологию «Weird Horror Short Stories», 2022 г.
Экранизации:
— «Шепчущий во тьме» / «The Whisperer in Darkness» 2011, США, реж. Шон Брэнни
- /языки:
- русский (62), английский (23), французский (1), итальянский (2), украинский (1), польский (1)
- /тип:
- в планах (1), книги (85), периодика (1), аудиокниги (3)
- /перевод:
- О. Алякринский (9), А. Волков (3), С. Кантони (1), П. Лебедев (1), Д. Липпи (1), Е. Любимова (39), Вл. Носенко (1), Ж. Папи (1), А. Третьякова (1)
В планах издательств:
Издания:
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
2480, 6 марта 2010 г.
При тяжеловесном стиле Лавкрафта читается просто великолепно. Намёки, подсказки, некий скептицизм героя создают атмосферу тягостного ужаса. Рассказ просто затягивает в свою странную атмосферу, не совсем пугающую, но балансирующую на краю безумия.
Вообще далеко не каждый ужастик хочется перечитывать. Но «Шепчущий в ночи», «Хребты безумия» и «Зов Ктулху» я перечитывала многократно, чуть ли не наизусть их зная.
Mannus, 8 августа 2008 г.
«Дааааа...» — протянул автор и уткнулся взглядом в стенку.
Все же, талант он и в Африке талант. Вроде бы банальная идея, Но как она подана!Сюжет бесподобен. Не раз заставил удивиться и задуматься. Мягкие намеки, атмосфера безысходности и изысканная развязка = 10 балов.
Образец хоррор рассказа!
Mo3k, 7 июня 2011 г.
Очень долго читал повесть. Откладывал, уставал, занимался другими делами. Как и раньше было очень интересно читать о мире придуманном Лавкрафтом (наконец я узнал, что это за грибы с Юггота!). Но в целом скучновато, да я назову это слово — затянуто.
Развязка предсказуемая, но вот что интересно: автор отправляет героя на загадочную ферму, хоть читателю и так уже понятно, что его там ждет. Но вся прелесть в том, что он снабжает героя обычными человеческими сомнения. И очень логично все разъясняет. Да что такого? Поболтаю о пришельцах со своим другом по переписке и пусть странноватое место и хозяин некстати заболел. Мало ли что случается. Это несомненно плюс.
Про язык повествования просто умолчу. Это Лавкрафт господа! Я всегда думал, что английский — скудный, бедный язык. Но в переводе вылавливают такие словечки, что дух захватывает!
В итоге: наивная, скучноватая, но местами интересная, добавляющая еще один кирпичек в понимании миров Лавкрафта повесть. Читать или нет решать только вам:)
Сказочник, 11 марта 2011 г.
Отношение к данной повести крайне двоякое: с одной стороны, дикая наивность, доверчивость, а местами и глупость главного героя просто умиляют, другого слова и не подберу, с другой — сама ситуация вполне себе жутковатая, идеи для начала 30 годов весьма и весьма оригинальные, ну, и концовочка — особенно последнее предложение — настоящая прелесть в чистом виде.
Селеста, 15 сентября 2019 г.
Один из лучших рассказов, прочитанных мной у Лавкрафта. Интересная, но совершенно нестрашная история, которая становится жуткой уже ближе к концу. Судьба старика-учёного вызывает настоящее сопереживание. К минусам могу отнести разве что спорное и несуразное описание пришельцев — кого-нибудь из вас пугают крабы? А межпланетные крабы? А межпланетные крабы-грибы? Кроме того, в этом рассказе автор вновь пытается приоткрыть завесу тайны над жизнью иных форм жизни, но если во «Вратах серебряного ключа» это было подано интересно, сложно и как-то возвышенно, то в «Шепчущем из тьмы» уже кажется глупым и абсолютно лишним.
DiegoFreeman, 28 марта 2019 г.
Одно лишь упоминание авторства может повысить мнение о произведении. И тем сильнее разочарование, если что-то не понравится в нем. С «Шепчущим» вышла такая история.
От множества похожих «ужасов» «Шепчущий» отличается масштабом происходящего, когда выдвигаемые теории о реальности поражают воображение и вот уже научная фантастика переплетается с мистикой, образуя новое, невообразимое знание, бесконечно далекое от верного понимания человеческим разумом и принятия им иной морали.
Отличается манерой подачи, когда действующие лица вместе со следящими за ними читателями узнают ужасающую правду.
Отличается, конечно, и стилем повествования, высококачественным, хоть и грешащим разнообразными прилагательными; высокопарным и одновременно красивым.
Эта история о лесах и горах Вермонта, и тайнах, скрывающихся там, где заканчиваются дороги и обрываются линии электропередач; где редкие и одинокие фермы либо доживают последние свои дни, либо уже заброшены.
Находятся люди, готовые бросить вызов суевериям и застарелым страхам, вывести на чистую воду мистификаторов, опровергнуть слухи и разрушить легенды новейшими знаниями об окружающем мире.
Да только суеверия ли это и страхи на пустом месте?..
А начинается все с простой переписки двух ученых людей, живущих в разных городах, но нашедших общий для них интерес.
Читать повесть очень интересно, мощная интрига не отпускает ни на секунду, а атмосфера все густеет и густеет, и вот уже, не замечая ничего, мы всей душой сопереживаем героям – что именно они выяснили? Кому они могут доверять – ведь подозрительных типов становится много в округе, и они явно мешают расследованию. Как герои выберутся из передряги?
Главное, не отвлекаться, и мы все узнаем. Ведь, стоит отвлечься, заострить на чем –то конкретном внимание, как вся магия дает трещину.
Расследование ведется… степенно. Кажется, будь персонажи в Старой Англии, наверняка делали бы перерыв на чай. А убегая от явной угрозы своей жизни, они никогда бы не забыли прихватить свои шляпы – ведь иначе какие они джентльмены без нее?
Впрочем, чрезмерная обстоятельность в их поведении не самое страшное.
Хуже то, что герои чрезвычайно наивные и по-дурному бесстрашные.
Образно выражаясь, они как ни в чем не бывало спускаются в темный подвал, из которого доносятся зловещие звуки, не спросив предварительно, кто там, и не включив свет.
Они бегут навстречу приключениям, удовлетворяя собственное любопытство, отринув рациональность и игнорируя громкие доводы инстинкта самосохранения. И неизбежно платятся за это. В этом, отчасти, и заключается «ужасность» повести – потому что с героями случаются неприятные вещи, которые они могли бы легко избежать, вовремя отступив.
Но, с другой стороны, кто-то же должен раскрыть правду, не так ли? Пусть и жертвуя чем-то при этом.
Как бы то ни было, «Шепчущий во тьме» добротно выполнил поставленную задачу – предложил принять на веру если не саму мифологию Древних богов и иже сними, то по меньшей мере факт существования чего-то потустороннего и несоизмеримо могущественного, находящегося за гранью нашего маленького мирка со скромным набором физических законов. И рассказал о нем во всех мыслимых жутких подробностях. За это мы и любим читать Г. Ф. Лавкрафта.
Клован, 14 февраля 2019 г.
Здесь «лавкрафтовский» хоррор разворачивается во всей своей красе. Древние подземные враждебные боги, Ктулху, «Некрономикон» (да за одно изобретение этой книги Лавкрафту нужно ставить памятник — как я обожаю издеваться над невеждами, описывая сей труд безумного араба — а они поддакивают: «да-да, слышали, читали!»).
Но, в очередной раз перечитывая приключения незадачливого эсквайра и бедолаги Экли, я вдруг поймал крамольную мысль — а почему эти розовые крабовидные пришельцы именно враждебны? Да, они омерзительны на вид, отвратно пахнут и жутко разговаривают — но что плохого они делают людям, которые их не беспокоят? Ничего. Они могут завоевать всю Землю, по их словам — но не хотят этого. А уж уровень их знаний и техники далеко за даже нынешними нашими пределами. Почему принудительная изоляция тех, кто вольно или невольно раскрыл факт их пребывания на нашей планете — это плохо? Они же не убивают этих надоедливых аборигенов — а возятся с ними, даруют чуть ли не бессмертие, берут с собой в многочисленные путешествия по Вселенной, раскрывают все известные им тайны мироздания. Не их вина, что эти тайны ужасны и «богохульны». Настоящий исследователь душу бы продал за такое. Хм-м...
Big Mik, 11 июня 2018 г.
Прекрасное произведение в жанре научно-фантастического хоррора. Не так хорошо, как написанный ранее «Цвет из иных миров», но значительно лучше «Ужаса Данвича». Снова таинственные всесильные чудовища, люди, им помогающие и образованный главгерой с пытливым умом. Но здесь эта схема работает на все сто.
При довольно скучном начале к середине история неожиданно для меня разогналась до таких скоростей, что стало действительно страшно. Конечно, читатель намного раньше главного героя понимает, что что-то нечисто, что Эйкли скорее всего подменили и ехать к нему не следует. Здесь Лавкрафт словно использует прием из детских сказок, когда специально история пишется так, чтобы читатель задолго до героя догадался об обмане. Но произведение все равно прекрасно и содержит огромное количество находок, используемых позднее снова и снова — инопланетянин с человеческим лицом, жуткие звуки вместо речи, зеленая жидкость вместо крови, говорящие мозги и самое главное — пришельцы среди нас.
В итоге, пугает -да, заставляет задуматься — да, атмосфера — впечатляющая.
wertuoz, 19 марта 2013 г.
В отличие от моего отношения ко многим другим произведениям автора данная повесть мне очень понравилась. Наверное, к такому творчеству нужно приобщиться. Да, по-началу оно будет вызывать у вас скуку, вы будете разочарованы тем, о чем так грезили, и будете недоумевать: — а почему, собственно, этот Лавкрафт считается гением жанра ужасов. Вы будете долго и муторно пробираться сквозь тягучий и опутывающий разум сюжет, не дающий быстро и стремительно проглотить его в один вечер. Вы будете ругаться на манеру письма автора, на его сухость и отсутствие диалогов. Но, это как тренировка. Прочитав три — четыре рассказа, Вы будете полностью готовы и покорены атмосферой всех Лавкрафтовских ужастиков. Вам будет несложно пробежаться по тягучему, как желе, сюжету, понимая, что в конце вас ждет развязка, от которой, возможно, вы придете пусть не в ужас, но в приятное оцепенение нервных клеток, которые постепенно по мере прочтения других книг будут расшатаны, а значит будут подвержены шарму Лавкрафта еще больше.
В данной повести мне понравилось абсолютно все. Я не обращал внимания на манеру письма, я не обращал внимания на скучные куски текста, где описывалась та или иная вещь или форма. Мне было все равно на мелочи, и только поэтому я испытал эйфорию после прочтения. Но, опять же повторюсь, для этого нужная достаточная тренировка, исчисляемая не одной книгой автора. Как всегда завязка повествует о чем-то таинственном и зловещем, а главный герой, как всегда, не выдает своих эмоций и рассказывает постепенно свою историю, начиная скептически подробно. По мере следования сюжета нарастает некий саспенс. Мы видим, как перед нами раскрывается печальная и мистическая судьба одного ученого, которому главный герой не в силах помочь. Мы видим его боль, его противостояние, а затем мы видим другого его. И вот тут проглядывается жилка какой-то загадочности, возможно встречающейся где-то на страницах современных детективов. Мы чувствуем, что что-то не так, что для главного героя готовится что-то жуткое и пугающее. Наступает «затишье перед бурей», а на читателя прямо таки нагнетается зловещая атмосфера. И это ружье выстреливает на ура. Часовой механизм срабатывает, и в конце для самого внимательного читателя раскрывается эта самая тайна, а так же становится окончательна ясна жуткая и одновременно прискорбная судьба ученого Эйкели, которую чуть ли не разделил с ним и главный герой.
Наверное, мое мнение останется для этого произведения сугубо субъективным, так как меня оно не оставило равнодушным. Но разве не этой цели пытается достичь автор, написав то или иное произведение. И, наверное, я не один такой, а значит, в этом что-то есть. По крайней мере это толкает меня на прочтение еще не одной Лавкравтовской истории зловещего ужаса, о котором мне расскажет новый очевидец. Он снова попробует меня предупредить и заставить поверить в этот мир мифов о Ктулху и тд.
BroonCard, 16 ноября 2015 г.
По мере знакомства с творчеством сего писателя всё больше и больше осознаю, насколько точно режиссёр Фрэнк Х. Вудворд в 2008-ом году выбрал название для своей документальной картины: «Лавкрафт: Страх неизведанного».
Говард, органично сочетая в своём письма и атмосферу запустелых горных районов, завуалированных туманом от болотистой местности расположенной в низинах, да космические фантазии с перелётами в пространстве и межзвёздными путешествия буквально заставляет бояться читателя происходящего на страницах безумия путём подачи ситуации в контексте реальности. То есть: рассказчик буквально знакомит нас с историей, притом делясь своими впечатлениями и полным непониманием происходящего, поддерживая нас в выборе занимания его позиции как полностью рационального человека, или же наоборот предлагая нам обвинить его в чересчур обширной выдумке и неправдоподобности. Такой стиль просто сам собой являет нам словно задокументированные факты, обогащённые чувствами, домыслами, спорами и удивительными открытиями, которые как раз-таки не столько удивляют, сколько заставляют впасть в истинную оторопь.
Итог: «Шепчущий из тьмы» — безоговорочно отличное произведение, где в удачных пропорциях смешалась фантастичность выдумки и ужас правдоподобия, с которым выдаётся читателю всё в рассказе происходящее. Нам Лавкрафт вновь предлагает окунуться в свой мир, являющийся не каким-либо антиподом нашего — нет. Это дополнение. Пугающее и жуткое дополнение, которое просто кричит во всеуслышание о своей реальности, доказывая это необычайно чётко описанными макабрическими пейзажами, множеством отсылок на реальные события да личностей, а также точной выдержкой временных рамок и поддержанием синопсиса событий тех лет.
Моя любовь к Говарду лишь крепнет с каждой новой прочитанной у него строчкой, ввиду чего настоятельно рекомендую Вам ознакомится с данным автором, коль Вы ещё этого не сделали, однако мысли присутствуют. Именно сей экземпляр его творений я же предложу Вам изучить только уже для того, чтобы понять: кто же Он — Шепчущий во Тьме... Не пожалеете.
indieboot, 6 декабря 2012 г.
Ничуть не страшно.
Я прочитал отзывы. И хочу с чем-то согласиться, а чему-то возразить.
Во-первых, ужасное не может быть прекрасным. Не в том смысле, что произведение ужасно, а в том, что для хоррора больше подходит что-то типа великолепно, замечательно и т.п. Произведение читаемо.
А как оно читаемо. Я полностью согласен с тем, что скучно, затянуто и скудно: сам кое-как дочитал, заставлял себя, говорил: «Это мировая классика, это надо знать». Это — во-вторых.
В-третьих, стиль повествования достаточно прост. Тяжеловесный стиль? Это у С. Лема тяжеловесный стиль.
В-четвертых, сюжет прямой как стрела.
В-пятых. Конечно, сюжет был оригинальным для своего времени, но он себя пережил и поэтому — простоват.
В-шестых, поклонникам научной фантастики читать заведомо зная, что произведение со словом «научная (-ое, -ый)» ничего общего не имеет. И, в принципе, некоторая наивность даже умиляет. Были же времена благостного неведения.
Общее впечатление. Традиционный со времен М. Шелли англо-саксонский «ужастик». В том числе, некоторые элементы сюжета заимствованы именно оттуда.
artem-sailer, 20 ноября 2022 г.
Такая очень лавкрафтовская повесть: гнетущая атмосфера ожидания развязки, напряжённая почтовая переписка двух главных героев, которые ранее вообще никогда не встречались, таинственные следы на одинокой ферме, потусторонний ужас и пришельцы. Воображение подсказывает, что они должны быть кровожадными и безжалостными, ведь жалость или сочувствие им в принципе не знакомо. Однако по факту мы о них доподлинно ничего не знаем и, судя по идеологии мифов Ктулху, так ничего и не узнаем никогда.
При чтении в голову постоянно лезли различные истории из реальности — вроде случая на ферме Саттонов или событий на ранчо Скинуокер. Там ведь тоже люди видели что-то такое и даже, как утверждается, имели место контакты с представителями иных цивилизаций — контакты различной степени успешности. Существуют материальные доказательства, которые никто не удосужился, например, опровергнуть. Обстоятельства во многом схожи с описанным в данной повести, но ещё печальнее то, что, как и в случае с Экли, очевидцам никто не верит, оставляя людей, столкнувшихся с чем-то непознанным, наедине с их проблемой.
Печально, но факт. А повесть — интересная, цепляет.
Maxeroz, 11 июля 2019 г.
Эта повесть была одной из первых, с которой я познакомился , обратившись к творчеству Лавкрафта. И после прочтения я находился под большим впечатлением. Сюжет захватывает и иногда устрашает. Это “типичный” рассказ от этого автора, который должен быть на первых местах в списках того, что нужно прочитать изначально, знакомясь с ним.
В этой повести фигурируют различные приемы, свойственные только Лавкрафту. Его тонкости развития сюжетной линии, и то как он будет вас держать на крючке до последней страницы книги, вызывает восхищение.
Кропус, 28 марта 2019 г.
Возможно Ликвидатор прав в своей рецензии. Я ещё при чтении обратил внимание на нелогичность действий «разумных грибочков». (О глупости самих героев умолчим, ибо и до меня многие писали). Спрашивается зачем им вообще похищать Экли? (Заметим: именно похитить, не убить, последнее было бы явно проще). Он узнал слишком много. Но ведь Экли сам принял решение, что присутствие на Земле «пришедших извне» лучше скрыть и даже Г.Г. в том убеждает. То есть, он практически работает на «грибочки» при чём бесплатно. Кроме того трудно поверить, что существа такого уровня потратив столько усилий на то что бы заманить Г.Г, вдруг так бездарно его упустили, я уж не говорю о том, что столько времени Эшли не могли взять. Зато подробно рассказывали ему, что с ним сделают?! Надо полагать, что бы больше сопротивлялся, им так интересней! Вероятно из леса кричали! Представьте десантника с современным вооружением и снаряжением в той эпохе. Да он бы из Эшли и его собачек за четверть часа котлеты бы понаделал. Трудно представить, что инопланетяне вооружены слабее.
Но если принять, что никакой злонамеренности в пришельцах не было, то всё становится на свои места. Эшли по началу их просто не понял. К моменту прибытия Г.Г. Эшли уже подготовили к космическому перелёту, но не хотели сразу пугать Г.Г, сперва думали подготовить. Иначе фиг бы он ушёл. Его бы там сразу прибили бы. Правда не понятно, почему подготовка шла в его поместье, а не где нибудь в лаборатории чужаков. Но фантасты того времени люди простые, у них и звездолёты могут быть припрятаны прямо под кроватью.
Честно говоря, я бы на месте Г.Г в той ситуации тоже напугался бы. Но уж с того момента, достаточно времени прошло. Мог бы подумать, про иные варианты. Нет, тупо твердит о мерзости и богохульстве. Вообще неприятия героями Лавкрафта всего выпадающего за пределы привычного, это фишка автора. Исключения в его текстах крайне редки.
Gourmand, 14 марта 2019 г.
Далеко не Герберт Уэллс. Попытка занятная, но не более того. Затянутое начало, какие-то вбоквелы про наводнение и трупы инопланетян, малопонятное желание корреспондента оставаться в доме, таинственные помощники-люди, и далее, далее, далее. Финал неплох, но излишне подробен в действиях героя, которые никакого значения не имеют. Цилиндры с мозгами забавны, но нелогичны. Непонятно, почему надо перевозить их без органов чувств и без механических конечностей. У Уэллса марсиане вполне себе бодренько двигались в своих треножниках. Нет, совсем не Уэллс. А уж сочетание космических пришельцев, палеоконтактов с разработкой полезных ископаемых (да-да, тысячи лет уголёк добывают и всё никак не добудут) — это смех просто. Уж лучше бы Лавкрафту не лезть в НФ, тёмные непонятные ужасы ему удаются лучше.