Г. Ф. Лавкрафт «Морок над Инсмутом»
- Жанры/поджанры: Хоррор/Ужасы (Лавкрафтианский хоррор )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Генетические эксперименты, мутации
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Инсмут, маленький рыбацкий городок неподалеку от Аркхэма, уже много лет имеет дурную славу. В округе ходят жуткие истории о его угрюмых и уродливых жителях, от которых лучше держаться подальше. Немногое связывает город с окружающим миром: туда ходит лишь один полуразвалившийся автобус с вызывающим отвращение водителем, и горе тому, кто решится в него сесть.
Вольная экранизация повести: «Дагон».
Манга-адаптация Го Танабе "インスマウスの影" вышла в 2020 г.
Входит в:
— цикл «Мифы Ктулху» > цикл «Мифы Лавкрафта»
— цикл «Мифы Ктулху. Свободные продолжения» > Антологии > антологию «Морок над Инсмутом», 1994 г.
— цикл «Мифы Ктулху. Свободные продолжения» > Антологии > антологию «Weird Shadows Over Innsmouth», 2005 г.
— сборник «The Outsider and Others», 1939 г.
— журнал «Weird Tales, January 1942», 1942 г.
— сборник «The Dunwich Horror and Other Weird Tales», 1945 г.
— сборник «The Dunwich Horror and Others», 1963 г.
— антологию «Tales of the Dark 3», 1988 г.
— антологию «Кукла-чудовище», 1993 г.
— журнал «Weird Tales, Spring 1994», 1994 г.
— антологию «Морок над Инсмутом», 1994 г.
— антологию «Sünged varjud», 2001 г.
— антологию «The American Fantasy Tradition», 2002 г.
— антологию «Weird Shadows Over Innsmouth», 2005 г.
— «Тёмные аллеи», 2007 г.
— сборник «The Fiction: Complete and Unabridged», 2008 г.
— антологию «Большая книга оборотней», 2009 г.
— антологию «Werewolves and Shapeshifters: Encounters with the Beasts Within», 2010 г.
— сборник «The Call of Cthulhu and Other Weird Tales», 2011 г.
— сборник «The New Annotated H. P. Lovecraft», 2014 г.
— антологию «Alien Invasion Short Stories», 2018 г.
— антологию «Humanoid Horrors», 2020 г.
Номинации на премии:
номинант |
"Сталкер" / Stalker, 2002 // Переводной рассказ (повесть; США, 1936) |
Экранизации:
— «Остров амфибий» / «L'isola degli uomini pesce», Италия, 1979 // реж. Серджо Мартино
— «Дагон» / «Dagon», Испания, 2001 // реж. Стюарт Гордон
— «Ктулху» / «Cthulhu», США, 2007 // реж. Дэн Гилдарк
— «Калеуче: Зов моря» / «Caleuche: El llamado del mar», Чили, 2012 // реж. Хорхе Ольгин
- /языки:
- русский (60), английский (29), французский (1), эстонский (1), украинский (1), польский (1)
- /тип:
- книги (87), периодика (3), аудиокниги (3)
- /перевод:
- А. Агеев (2), О. Алякринский (12), В. Бернацкая (19), Р. Грищенков (1), В. Злочевский (1), Вл. Носенко (1), Ж. Папи (1), Ю. Розвадовский (1), Э. Серова (2), А. Спаль (14), Ю. Хабихт (1), С. Харитонов (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Pennyroyal, 28 мая 2013 г.
«Мир менялся на глазах,
Зов стихий в людских сердцах
Посеял первобытный страх...»
Лавкрафта начал читать совсем недавно, на данный момент для меня «Морок над Инсмутом» — лучший рассказ именитого писателя. И дело не в том, что рассказ чудовищно ужасен или вызывает чувство легко осязаемого страха, скорее даже нет, все то не многое, что читал у Лавкрафта нельзя отнести к особо страшным историям. Но черт возьми, как же он мастерски нагнетает атмосферу, ты словно в оочию видишь все эти обшарпанные заброшенные здания мертвого города, словно перед глазами встает картина неспокойного черного моря, в мрачных глубинах которого слуги Ктулху ждут своего часа. Один из самых атмосферных хоррор-рассказов, высшая оценка.
Гриф Рифт, 22 мая 2010 г.
Рассказ на мой взгляд построен довольно таки интересно, где главный герой либо в целях поиска своих корней отправляется в проклятый город Инсмут, толи по каким другим, ведомым только ему причинам. Рассказ старика -алкоголика повергает в шок не только главного героя, но и читателя... Могу сказать одно, что не всегда человеку нужно знать всю правду. Жители Инсмута поклоняясь древнему морскому богу Дагону, сами того не замечая, потеряли человеческий облик, превратившись в чудовищ. Пусть даже им говорили что эти чудовища обитавшие в Уха-нтхлей их прародители. И самое интересное на что ловились люди? Они погорели на собственной алчности и жадности. Хотя конечно такой концовки я признаться не ожидал! Рассказ чем -то напоминает «Зов Ктулху». И опять таки мастерски нагнетённая мрачная обстановка позволяет погрузиться в рассказ целиком, совершенно не замечая когда именно происходит этот переход из мира реальности в мёртвый город. Опять — таки это всё достигается гениальной порисовкой самых мелких деталей в произведении. Отдельно хочется заметить, что прорисовка людей-рыб удалась на редкость реалистичной и мерзкой брр... Йа Р-лайх Ктулху фхтагн! 10 баллов:hb:
Cumbrunnen, 5 марта 2009 г.
Дедушка жанра одним произведением сдел всех своих пафосных внуков скопом. Кинг нервно курит в стороне, Дин Кунц вешается, Хафф и Батчер — рыдают от безысходности. Если бы жанр начался и закончился этим рассказом, то сейчас хоррор был бы так же уважаем как древнегреческие трагедии. Жалко, что оценка возможна только максимум 10. «Морок» заслуживает +20.
armitura, 27 июня 2008 г.
Совершенно великолепная повесть.
Давящая, душная атмосфера Инсмута в первой части книги вдруг срывается в бешеный драйвовый галоп — погоня по пустынному городу. И концовка — непредсказуемая и неожиданная. Причем, что радует — это не детективный финальный перевертыш, который ставит все с ног на голову (безусловно, сильный, хотя и несколько приевшийся прием). Нет, эта концовка вполне диктуется логикой повествования, намеки на нее тут и там разбросаны в тексте, она органично вытекает из всего, что было... Но остается неожиданной и незабываемой.
Гениальная повесть большого Мастера.
CONSUL, 16 марта 2008 г.
Всегда любил именно такую литературу. «Морок над Инсмутом» — один из моих «эталонных» расказов. Читать это произведение Лавкрафта истинное удовольствие. Мастерство авора передает каждый элемент мрачного Инсмута, его обитателей, той неповторимой авторской атмосферы психологизма.
Стронций 88, 12 декабря 2018 г.
Строго говоря, я познакомился с этой повестью ещё раньше – через фильм «Дагон», который в своё время меня очаровал и, собственно, подтолкнул к чтению произведений Лавкрафта. Конечно, «Дагон» был всё-таки экранизацией не совсем точной, однако многое он всё же передал. А по мне даже, так это одна из немногих достойных киноадаптаций автора – всё дело в том, что экранизировать Лавкрафта нелегко, вещи он пишет подчас густые, не особо-то поворотливые при их атмосферности. Однако эта небольшая повесть идеальна для экранизации – она, одна из немногих, полна напряжённой динамики, она будто настоящий современный триллер заставляет напрячься и дышать через раз. И сильнее всего это ощущается в момент бегства героя из гостиницы. Да и вообще все акценты тут расставлены очень умело, все краски, сгущающиеся над странным запустевшим городом, просто не дают оторваться. И даже фирменное, вошедшее уже в авторский штамп, отношение предков героя к творящемуся кошмару тут носит какой-то странный завораживающий характер. Как итог, выведу только одно – это прекрасная повесть, в которой к фирменной атмосфере, к фирменному изображению страха прибавилась ещё и неслабая динамика, которая меня лично держала в напряжении. И потому «Морок над Инсмутом» («Морок» нравиться мне гораздо больше чем «Тень» или «Мгла», именно «Морок», по-моему, соответствует чему-то такому холодному, потустороннему и таинственному, что обитает в этом городе и в этой повести), это вещь, которую я с удовольствием прочитал уже дважды, и, уверен, когда-нибудь перечитаю ещё – оно того стоит.
Big Mik, 23 июня 2018 г.
Как известно, есть время разбрасывать камни, а есть время их собирать. И одним из таких камней стал ранний (и довольно невнятный) «Дагон». Основанный на его мотивах, «Морок над Инсмутом» создан по уже отработанной Лавкрафтом схеме «образованный главный герой — грозное затаившееся чудовище — люди, решившие служить чудовищу». В этот раз начало выдается интересным — сразу чувствуется густая таинственная атмосфера, второстепенные персонажи довольно колоритны, а еще присутствует живая прямая речь (нетипично для Лавкрафта).
Что грустно — Дагон в произведении так и не появился. Что радостно — главгерой в конце повествования оказывается много большим, чем простой, сторонний наблюдатель. На первый взгляд, может показаться, что концовка прилеплена искусственно, но на самом деле в процессе рассказа автор дает несколько подсказок. И вот это объяснение того, что герой решает остаться в Инсмуте с ночевкой, которое при первом прочтении, воспринимается как авторская халтура, в итоге становится вполне логичным:
«Должно быть, какой-то бес противоречия, некие тайные силы, сардонически строящие рожи из темноты, заставили меня переменить свои планы».
Однако жирным минусом становится то, что читать опять-таки скучно. Вот такой он, поздний Лавкрафт — пишет многословно, обстоятельно, подробно и очень занудно. В силу этого обстоятельства глава о побеге главгероя из Инсмута не тронула совсем, тем более что когда пришло время описать пугающий облик местных жителей, автор выдал одну из тех фраз, которые так раздражают в его раннем творчестве:
»...вряд ли мне удастся передать весь ужас этого зрелища».
И действительно, не удается — по его описанию людей с рыбьими головами в лучшем случае представляешь толпу статистов из мультфильма «Губка Боб». Да и как тут можно испугаться, если «...один, который возглавлял процессию, был в отвратительно бугрящемся пиджаке, полосатых брюках и человеческой фетровой шляпе, нахлобученной на нечто, заменявшее ему голову...». Подробности местной моды каким-то мистическим образом превращают происходящее в фарс. Добавлю, что мотивы тех, кто ломился к главному герою в номер, по прочтении рассказа так и остаются неясны.
В итоге, пугает — нет, заставляет задуматься — вроде нет, атмосфера — яркая.
fokker, 21 декабря 2009 г.
Я читал не так уж и много произведений Лавкрафта, но они у меня вызвали лишь недоумение: «Почему люди так прутся по ним? Они же почти целиком нудны, сухи и нагоняют сон!». Все, кроме «Морока над Инсмутом». Мрачная, гнетущая атмосфера умирающего, разлагающегося города, жуткая тайна отвратительных жителей Инсмута и ужас человека, попавшего в это обиталище кошмаров. Все это экспресс-поездом отправляет повесть в число классики хоррор-литературы.
Mannus, 7 августа 2008 г.
[+] Готичная атмосфера «мертвого» города, вызывает восхищение. Даже незамечаешь, когда сам переносишься на эти улочки и трущобы.
[+] Очень точное описание деталей, что не может не радовать.
[+] Сюжет+Концовка!
На меня лично «Тень над Иннсмаутом» произвел глубокое впечатление. Без лишнего графоманства. Все именно в лучших пропорциях производителя.Читать в тишине и темноте. Тихая, ненавязчивая музыка приветствуется.
Всем приятного чтения:wink:
IgorLutiy, 13 сентября 2020 г.
Чем мне сразу понравилось творчество Лавкрафта (буквально с первого прочитанного произведения), это атмосферой. И здесь она есть. Здесь ею пропитано всё полотно повести.
Событий не много, но насколько великолепно нагнетается атмосфера страха и ужаса! Описание разрухи, заброшенности и мрачности некогда процветающего городка просто отличное. Будто ходишь по его улицам вместе с главным героем и осматриваешь окружающую действительность. Видишь пустые глазницы заброшенных домов и ощущаешь на себе взгляды странного вида людей. Слушаешь историю Иннсмаута из уст старика и ощущаешь животный ужас от этого места.
А еще лунная ночь, которую тоже ощущаешь, будто сам пробираешься по полузаброшенному городу, опасаясь каждой тени, ибо не знаешь что может за ней скрываться. Но чтобы это ни было — это нечто ужасное и несущее угрозу.
Да, в этой повести по сути довольно простая история и минимум событий, но атмосфера перекрывает всё. Она великолепна.
Myrkar, 22 октября 2014 г.
9/10
Уже поняла, что Лавкрафт — патриот Новой Англии. Некоторых людей может удивить, что здесь живут не американцы, а англичане. Отсюда и стремление местных жителей уточнять генеалогию, тщательно следить за родословной. Сам Лавкрафт — почти гротескный англичанин с этим его худым лицом и мощным подбородком. Даже может напомнить «инсмутского жителя». Я даже задумалась, а не потому ли он изобрел такой труднопроизносимый язык для жителей своего мифологизированного мирка, что сам был косноязычен из-за особого строения челюсти (так иногда бывает).
Сама новелла в отличие от тех, что обычно приходится читать как сплошной описательный текст с «научными» выкладками, представляет собой рассказ от первого лица, что, опять же, намекает, а не вписал ли Лавкрафт сам себя в образ героя. Ну так — для пущей убедительности. Это очень помогло в некоторых моментах зацепиться за ужас, вжиться в атмосферу и почему-то даже проникнуться жалостью к рыбам, а потом обнаружить, что и сам герой очень даже им сочувствует в конце концов (но не буду спойлерить!).
Прочитай я эту новеллу чуть раньше, чем «Лабиринты Ехо» Макса Фрая, я бы закинула последние еще на первых книгах. Тогда я не могла определить, что за жанр у Фрая — вроде и похоже на хоррор, но происходит все в волшебном мире, так что веришь в то, что описанное — вполне нормально и исправимо. И среди той волшебной «нормальности» был сюжет о моряках в поясах, который отдаленно напоминает лавкрафтовский. И, хоть я и выразила свое «фи» Фраю после данного открытия, это дало осознать, что Лавкрафт, как писатель ужасов, все сделал правильно — поместил сюжет в более-менее реальный мир, завязал на генеалогии и своеобразной невозможности исправления выдуманного ужаса волшебными методами, ибо последние в нашем мире тщательно скрываемы, отрицаемы и тщательно побиваемы мировыми религиями.
Новелла хороша, но, к сожалению, мне так и осталось непонятным действие таинственных украшений. А поведение инсмутцев после финальной трансформации героя тоже становится не совсем ясным — вроде была затронута тема чужака, а вроде как он оказался свой... Знали ли это инсмутцы? И что вообще ими двигало в ту странную ночь? Если они искали «своего», то почему покупались на то, как главный герой подделываться под их поведение? А если чужака, то осознали бы, что он — «свой»?
К тому же столь гротескно нарисованные существа почему-то никогда не вызывают нареканий в фантастических произведениях зарубежных писателей, а в русской литературе гротеск почему-то должен связываться с аллегоричностью образа... зато когда фантастика идет по следам зарубежных традиций, ее уже можно воспринимать в контексте фантастических привычек. Вот читай я Лавкрафта как русского, решила бы, что хрень какая-то, а так — вполне годный ужастик несмотря на простоту замысла.
korsrok, 10 мая 2014 г.
Когда слабовольный человек теряет веру в Бога небесного и благие намерения – его искушают, им овладевают темные помыслы и боги подземные. Так и житель Инсмаута – капитан Обит Марш – посвятил себя оккультизму. Обит вызвал древнее зло, которое восстало с морских глубин, и в обмен на человеческие жертвы капитан получает средства и припасы. И приверженцев культа становится все больше. Молодые инсмаутцы преданы морским глубинам, а старожилы медленно превращаются в тех ужасных существ, амфибий и уходят в море. Оставшееся жители опустошенного Инсмаута ведут затворнический образ жизни, лишь иногда выходят наружу, чтоб посетить церковь, с целью поклонится идолу Дагона и распевать будоражащие мантры в его честь. Увлечен расследованием главный герой открывает ошеломляющую тайну!
«Тень над Инсмаутом» это неподражаемая жуткая и мрачная Лавкрафтовская проза, где предложения в 100 слов и абзацы по две страницы. Говард крепко держался идей, и очень глубоко переживал все, делая тонкие описания…
Airwalk, 27 января 2014 г.
Есть в самой фигуре Лавкрафта что-то демонически-потустороннее .длинный худощавый ,руки как ветки ,строгий черный костюм и лицо от которого веет мертвецким холодом.Сидел он бедолага у себя дома и выводил замысловатым почерком истории про Йог-Сототов и воспевал грибы Югота.и если я спокойно могу представить Стивена Кинга жующего хот-доги на бейсбольном матче,то мрачный Лавкрафта -это кладбищенский гот,неотделимый от атмосферы своих рассказов.Его бледная фигура и антисоциальный образ жизни как нельзя лучше подходят для всего того космического ужаса,который он описывал.Тень над Инсмутом -пожалуй лучший рассказ созданный Лавкрафтом.Если вы прочитаете его и не почувствуете запах сырости и гнилой рыбы,тогда можете смело считать ,что Лавкрафт не для вас.
Caspian, 2 сентября 2011 г.
Шик. Блеск. Красота. Именно этими тремя словами можно охарактеризовать рассказ «Тень над Инсмутом». Перед нами очередная блестящая работа маэстро жанра. Из всех рассказов и повестей, которые я прочитал у Лавкрафта, эта одна из самых любимых. Также могу смело сказать, что это самое страшное произведение автора. Читая его, у меня периодически мурашки по коже бегали. В особенности, когда описывался приезд главного героя в город и как на него смотрели местные жители. Ну и самый пик, побег из отеля, когда под покровом ночи за главным персонажем пришли инсмутцы. Это было по-настоящему жутко читать. Настолько реалистично всё это было описано автором. Лавкрафта не зря называют подлинным мастером слова. Так и есть. Рассказы, повести и романы, выходящие из под его пера, практически всегда великолепны, многогранны и непредсказуемы. Тем и подкупают. Так, как писал Говард Филлипс Лавкрафт, больше никому не дано. Он был самым настоящим писателем — визионером. Казалось, все истории, которые он написал, не плод воображения автора, а реальные виденные автором истории, который тот в последствии перенёс на бумагу.
Hanerres, 4 сентября 2019 г.
До прочтения этой повести мое мнение про творчество Лавкрафта было двойственным: с одной стороны мир его причудливых существ был интересен, а с другой сами произведения при прочтении навевали скуку. Хотелось больше подробностей, деталей и чуть более мрачной атмосферы (ну не давали произведения даже капельку страха).
«Морок над Инсмунтом» стал тем, чего я так жаждал. Превосходная атмосфера, более подробное раскрытие чужеродной человеку реальности, и главное — динамика. А неожиданная концовка привела в абсолютный восторг, показав беспомощность молодого человечества перед силами иного миропорядка. Снимаю шляпу перед гениальностью автора, и надеюсь найти в остальных его произведениях найти все то, что было присуще этой повести.