Алексей Пехов «Крадущийся в тени»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | Авантюрно-плутовское
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределенное время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Вор и герой — понятия несовместимые? Как бы не так! Когда приходится делать нелегкий выбор между топором палача и Заказом на небольшую прогулку в мрачные могильники эльфийских лесов, трезвомыслящие люди выбирают топор палача, а герои, такие, как Гаррет, решают бросить кости и, надеясь, что выпадут шестерки, рискнуть.
Ведь всего-то надо пробраться в заброшенную башню Ордена, надуть парочку злобных демонов, избавиться от наемных убийц, подставить воровскую гильдию, выйти из десятка кровавых стычек... ну и доехать до этих тьмой проклятых могильников вместе с небольшим отрядом отчаянных королевских рубак. Стоит ли говорить, что такой Заказ просто невозможно выполнить?
Авторское название «Танцующий с тенями». Было изменено по просьбе издательства, поскольку примерно в то же время вышел роман Анастасии Парфёновой «Танцующая с Ауте».
Первая глава романа — это немного переписанный рассказ «Заказ», опубликованный на «СамИздате»:
цитата Алексей ПеховНе будь «СИ» — не было бы и автора Алексея Пехова. Вся история началась месяца через три после того, как я попал на «Самиздат». Решил попробовать себя в фэнтези и выложил на журнал маленький рассказ под названием «Заказ». (Рассказ впоследствии стал 1 главой к книге Крадущийся в тени). Написал и забыл. Это произведение довольно долго лежало на моей странице, потихоньку собирало комментарии и оценки, так сказать, варилось в собственном соку. И вдруг, совершенно неожиданно, на мой ящик приходит письмо от главного редактора издательства «Армада»...
Источник: http://samlib.ru/j/janr_1/pexov.shtml
В произведение входит:
|
циклы
романы
повести
графические произведения
рассказы и пр.
Входит в:
— роман-эпопею «Хроники Сиалы»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 484
Активный словарный запас: средний (2750 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 62 знака, что гораздо ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 32%, что близко к среднему (37%)
Награды и премии:
лауреат |
Меч без имени, 2002 // «Меч Без Имени» |
Номинации на премии:
номинант |
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2003 // Книги — Лучшее отечественное фэнтези | |
номинант |
Премия Дэвида Геммела / David Gemmell Legend Award, 2011 // Лучший дебют |
- /языки:
- русский (6), английский (5), немецкий (2), испанский (1), французский (1), итальянский (1), греческий (1), голландский (1), чешский (1), эстонский (1)
- /тип:
- книги (18), аудиокниги (2)
- /перевод:
- Э. Бромфилд (2), Т. Вембос (1), Л. Кану (1), В. Нохавикова (1), Ж.-П. Пьюжи (1), К. Пёльман (1), Г. Сюрмейер (1), В. Эйнберг (1)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Доступность в электронном виде:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
VuDu, 6 января 2009 г.
На днях произошло два заметных события в моей жизни: я впервые взял в руки книжку из серии «Магия фэнтези» и впервые же ознакомился с творчеством Алексея Пехова.
Итак, «Крадущийся в тени» от столпа издательства «Армада» писателя Пехова, или Что ждёт нас в Тени.
Как выяснилось, в Тени добропорядочного гражданина не ждёт ничего хорошего. В лучшем случае там будет скрываться вор экстра-класса, в худшем — штампы, различной степени откормленности.
В книжке рассказывается о похождениях знаменитого вора Гаррета, жизнь которого совпала с тяжёлым периодом в судьбе государства Валиостр, бо на севере, в Безлюдных пустошах, просыпается Нечто (в книге означен аки Неназываемый, но мы-то знаем, что он Большое и Страшное Зло) и хочет Оно всех победить, применив магию и орды жутких орков. Такие вот лютые годины наступили в Сиале, такая вот невесёлая история. Что же может остановить Зло с севера? Артефакт! Где он? На юге! И ждёт нас Его Величество Квест, «бессмысленный и беспощадный» (цэ) в те места, которые так удачно охарактеризовал Корней Чуковский:
Не ходите, дети,
В Африку гулять.
В Африке разбойник,
В Африке злодей,
В Африке ужасный
Бар-ма-лей!
Только не Африка, а юг и Бармалеев во множественном числе водится. Но то детская сказочка, а тут жёсткое, взрослое фэнтези, расписанное чуть ли не на 500 страниц (которых так и не хватило в итоге, дабы добраться до этого самого юга).
На протяжении всей книги в нас впихивают заштампованное действо, приготовленное среднейшим языком. Поглощая продукт, мне живо вспомнились культурологические братья «Крадущегося в тени» — ролевые компьютерные игрушки, созданные небольшой группой молодых программистов. Сюжет в них писался в последнюю очередь и тем, кто меньше других занят на данный момент. Но если игра может выйти хорошей и вовсе не имея сюжета (шахматы), то книга... Книге в этом случае остро будут требоваться атмосфера и умные, неординарные мысли автора.
Атмосфера создаётся мелодикой языка, мизансценами, образами героев и описательной частью произведения. Молодой автор, фактически дебютировавший этой книгой в литературе, атмосферу не создал, похерив её вслед за штампованным сюжетом. Не буду создавать целый пост-терминатор, целью которого служит лишь изначальное желание опорочить имя автора, а методом является правило Seek and Destroy, но маленький примерчик представлю. Открываем книгу в самом начале, буквально вторая страница повествования, на вскидку берём абзац:
«Облака снова наползли на небо, закрыв своим телом выступившие на небе звезды...» (если уж небо было упомянуто в начале предложения, то далее можно написать просто, без дубляжа «закрыв своим телом звёзды»; более того, в следующем абзаце Пехов пишет: «...взмыло в ночное облачное небо, унося с собой свежее мясо, а может и душу. Угольно-черный силуэт на миг мелькнул в облачном ночном небе и исчез.» Вновь два «неба», да ещё и разукрашенные одними и теми же прилагательными: «ночное облачное» и «облачное ночное»);
целую страницу описывается как же хорош Гаррет в тени, что «тень – моя подруга, моя любовница, моя напарница. Я прячусь в тени, я живу в ней... [и т.д.]». Вот наш дорогой вор стоит в своей любовнице, сиречь в тени. Темнеет. В тёмный переулок вдруг заходит человек («Дурак или храбрец, если один шастает в темноте?», — задаётся Гаррет вопросом). В дело вступают злосчастные облака из нашего абзаца и «... к полной тьме добавилась тьма кромешная». Человечек пытается быстро проскочить тёмное место. Пехов пишет: «Он поравнялся со мной и даже не заметил тихо стоящую в тени тень.» Надо же! «Даже (!) не заметил». Простак не заметил во тьме вора, который целую страницу сливался с тенью в экстазе и был выписан автором, как «тень в тени». Действительно, как же можно было такое не заметить!
и в этом же коротком абзаце: «я не мелкий карманник, чтобы падать так низко, – времена молодости давно канули в Лету». Так рассуждает Гаррет из мира Сиалы. Какая, к лешему, «Лета»? Как сиалец может оперировать терминами древнегреческой мифологии?
И это только один (подчёркиваю — один) рэндомный абзац...
Что же до философского контента произведения, то можете быть покойны -- во время чтения мозг не пострадает. Автору просто нечего сказать читателю. Ни жизненного опыта, ни особых познаний в..., ничего не было у парня. Он просто захотел написать квест про вора и написал: с июля по апрель, пятьсот без малого страниц пересыпал из штампохранилища он серую смесь, ваяя свой шлакоблок.
Оценка: в целлюлозном трупе литературы не обнаружено.
irish, 3 декабря 2007 г.
Штампы, штампы и еще раз штампы. Сколько irish не продиралась сквозь нуднейшие описания того, кто что подумал, сказал и сделал, так и не нашла ни единого признака, как говорилось раньше в литературной критике, самобытности писателя. Половина образов позаимствована у классиков — Толкина, Стругацких (Запретная территория Авендума — чем не Зона?) Спрэг де Кампа (волшебная веревка и демоны), Пратчетта (Гильдии воров и убийц), Льюиса, наверняка и ряда других, кого я еще не читала. Вторая половина — из игр в жанре РПГ. Все это собрано в пеструю мешанину без намека на цельность и внутреннюю логику.
РПГ-игры, конечно, сами по себе вещь хорошая, но писателей наших к ним нельзя подпускать и на выстрел из гномьей пушки. :dont: Только герои компьютерных игр обладают способностью оказываться в нужный момент на нужном месте, подслушивать разговоры, в которых враги выдают все свои секретные планы, и наблюдать ключевые события сюжета. И эту способность авторы тупо переносят в свои тексты, не заботясь о том, чтобы продумать всю ту же внутреннюю логику действий героев.
Патологическое невнимание ко всем персонажам, кроме Гаррета, играет с Пеховым дурную шутку. Они делают и говорят ровно то и ровно столько, чтобы соответствовать своей роли — и на мой, к примеру, глаз выглядят одинаково картонными, не выходя за рамки стандартного фэнтезийного набора: «убеленный сединами архимаг», «злобный начальник стражи», «трусоватый трактирщик», «лихой рубака-солдат», «жадный, но трясущийся за свою репутацию торговец» и т.д. (а настоящая литература рождается как раз из противоречия формы и содержания, маски и актера, роли и исполнителя). И как раз из-за того, что персонажи второго плана лишены собственных характеров, то, что было задумано волнующим, читается как идиллия. Честное слово, сказки для детей младшего дошкольного возраста и то драматичнее.
Отдельно стоит сказать о стиле. Понимаю, что Пехов пытается писать с юмором, но на меня его Гаррет производит впечатление невыносимо вальяжного, развязного, даже нагловатого типа, для которого нет ничего святого (и ремарки о религии Авендума лишнее тому доказательство). Герою, который не способен испытывать душевную боль и горе, сопереживать, очевидно, просто невозможно. Впрочем, это бы еще полбеды, раз уж речь идет о юмористическом фентези. Хуже всего то, что в таком же однообразно-развязном стиле говорят и думают абсолютно все персонажи, от короля и архимага до последнего стражника. В результате возникает тошнотворное ощущение того, что смотришь на картину, написанную даже не двумя-тремя красками, а двумя-тремя оттенками одной и той же краски.
В общем, я крайне разочарована книгой и удивлена количеством выставленных ей высоких оценок. :(
lammik, 18 января 2022 г.
В 98-99 годах прошлого века я подхалтуривал переводом компьютерных игр для одной канувшей в ничто пиратской конторы (работа адова, сроки нереальные, деньги смешные). Так вот одной из тех игр и была Thief: The Dark Project. Поэтому со всей ответственностью могу заявить, что для Алексея Пехова данная игра была не более чем одним из источников вдохновения. Прямых заимствований не слишком много, хотя они и встречаются (проверочная миссия, отношения с гильдией воров, сам персонаж вплоть до имени, наконец), на новеллизацию не тянет. При чтении забавно угадывать, что и откуда автор понадёргал, действительно оригинального тут мало. Местами встречаются редакторские недоработки. «Защитный щит», «место холмистой местности». В целом как для пробы пера неплохо, но количество десяток и восторга в отзывах просто пугает. Ребята, надо больше читать, чтоб было с чем сравнивать.
Затянутая экспозиция романа-эпопеи, по-настоящему оценить качество которой можно только прочитав весь цикл.
Селеста, 10 мая 2014 г.
С каким-то странным моральным мазохизмом я рискнула довериться словам сотрудницы на работе, пообещавшей, что «Хроники Сиалы» — это интересно.
Я ещё никогда так не ошибалась.
Нет, по сравнению с совершенно унылым циклом «Ветер и искры» «Крадущийся в тени» довольно неплох: он увлекателен, главный герой не вызывает судорогу лицевых мышц своей поленистостью, присутствуют намёки на чувство юмора. Гаррет хоть немного отличается от идентичного типажа Людвиг-Серый, и это хорошо. Некоторые моменты удались весьма интересно, например, заброшенная часть города. Рядом со Стругацкими и их «Пикником на обочине», конечно, А. Пехов и рядом не стоял, но проникнуться атмосферой страха удалось.
На этом плюсы заканчиваются.
Антураж — никакой. Если в текстах Дж. Мартина удивительно достоверно показан быт средневековья, то здесь всё отдаёт дешёвой современщиной и компьютерностью, где персонаж надел доспехи и пошёл мочить всех вокруг, пользуясь определёнными скиллами, выданными в соответствии с классом. Персонажи — туалетная бумага. Более-менее прописан только Гаррет, все остальные — эдакие НПЦ с заранее заданными репликами, лишёнными хоть намёка на индивидуальность. Все, абсолютно все персонажи, вне зависимости от их расы, положения, рода занятий разговаривают и ведут себя одинаково. Король рассуждает, как средней руки дворянчик, тёмная эльфийка — как простая человеческая женщина с человеческой же психологией, вор позволяет себе хамить власть имущим, и многое в том же духе.
Сюжет — прост, как дважды два. Рояли в кустах запрятаны огроменные, две трети событий притянуты за уши. Язык — примитивен, как у школьника. Кривые обороты, странно построенные предложения, огромное количество косяков. искренне недоумеваю из-за бешеной его популярности у моих знакомых, да и вообще — среди людей.
Вообще, всё, что я писала про Пехова ранее, я могла скопировать и вставить — из текста в текст Пехов практически не совершенствуется, усложняя и углубляя свои миры самую чуточку, в остальном же по-прежнему топчась на месте. Как так можно — не понимаю. Видимо, это — общая болезнь современных российских фантастов. Но, в отличие от Перумова, он хотя бы не деградирует, уже спасибо. Нет, я понимаю, что это дебют, но всё же.
Отдельно хочется пожелать редактору побиться головой об стол в припадке стыда за такую отвратную редактуру. Читала книгу в издании «Боевая фантастика». Такого ДИКОГО количества ошибок (причём не опечаток, а именно ошибок, например, мягкий знак в глаголах там, где не надо, или внезапных переносов речи на следующий абзац, или ошибок в употреблении слов) я не видела ещё ни в одном печатном издании.
Бордатый гоблин, 8 января 2016 г.
Наслушавшись хвалебных отзывов и начитавшись положительных рецензий решил, ознакомится, и не пожалел.Такую графоманию ещё поискать.
Итак по сюжету, набор штампов но скомпонован и подан по особому: неимоверно скучно и предсказуемо.
Про язык, особый восторг вызвали «красивости из школьных сочинений», к примеру :«к полной тьме добавилась тьма кромешная», «Возле трактира, купаясь в густых, как сливки, сумерках, стояла большая дорогая карета...» «Мохнатые очи тьмы», и такого там горы.
Итог: Я редко когда был так разочарован, на мой взгляд не читаемо! Это была первая книга у Пехова которую я пробовал читать, но не единственная. Высказав своё: -«Фи», всем кто мне её посоветовал, я услышал что это мол: «Проба пера, где не всё гладко. А вот — «Страж» — Шедевр.» Попробовал читать, но эффект тот-же. Значит «Дело было не в бабине..»
Barrell, 15 октября 2019 г.
КТО-ТО КОГДА-ТО ЧИТАЛ
Прочитал и я.
Чистое, незамутнённое фэнтези. Не замутнённое ни оригинальностью идеи, ни вкусом, ни стилем, ни языком повествования. Отличается только объёмом и энтузиазмом.
Одна из немногих книг, когда я пропускал по полстраницы абсолютно бессмысленного текста. С первой главы видно, что писал непрофессионал, дилетант. Но талантливый выдумщик. Хотя и это с натяжкой. К моменту прочтения я уже переиграл во все игры из вселенной «Thief» и образ компьютерного Гаррета навязчиво заслонил книжного Гаррета.
Есть в сети текстовые прохождения «Thief», которые гораздо интереснее читать, чем альтернативную историю про Гаррета в трёх томах.
Интересно, что я был на том конвенте, когда за эту книгу Пехов получал «Меч». Фамилию запомнил, книгу даже и не думал читать. Время было такое – вторая волна отечественного фэнтези только начиналась, а первая была поинтереснее, заматеревшая и отточившая мастерство, ещё не исписавшаяся. Тогдашний Пехов сродни нынешнему Перумову: штампы и словоблудие.
Алексей Пенза, 13 февраля 2017 г.
Обратив внимание на поголовное «одобрение» большинства читателей и разрекламированность от важнецких сетевых изданий, а также уважительное впечатление от имеющихся переводов дебюта этого автора на популярные языки мира, я склонился к знакомству с его творением.
Первые страницы дались с натугой, словно послали убирать хлев; ощущение от «виденья» компьютерной игры, вызывало неприязнь, но ничего, чтение с пробуксовкой всё же пошло, правда, с «доролиским» упорством.
Сама история по ходу «преодоления» повествования: неприглядная, ничего необычного, неухватистая, примитивная, чересчур затянутая, одноразовая, раздражающая присутствием напускного, невразумительного Кли-кли, броская в плане, будто сшита из лоскутов, наводнённая лишней шелухой в сюжете, в котором не без этого ворох очень хороших вкраплений. Самое яркое это – самопожертвенная битва на Харьгановой пустоши, предсказуемая, особенно с учётом в намёке на продолжение. В затянутости истории узнаётся коммерческий ход. Несмотря на это писателю Пехову почтение, поскольку владеет пером ладно. Слог раскованный, не заморачивающий, более подходящий для читалюбов в подземно-надземном транспорте и не перескочившим возраста прекрасной поры. Для пробы пера весьма неплохая работа, хоть и шероховатая (по сравнению с другим собранием отечественных современных «производителей» художественно-развлекательных книг, а также коллег по издательству, термин «шероховато» можно отнести, как пригоже). Вполне возможно, что дальше в этой истории про мастера волочильных дел из Сиалы написано интереснее, но до этого дальше добираться что-то не хочется, а вот ещё разок-другой прощупать прозаиста Пехова на «читаемость» не помешает.
С уважением, AlexeyPenza.ru
mal4ik, 10 июня 2019 г.
Не зашло... Осилил 2/3 книги. То что хорошо для стелс игры не подходит для большого открытого мира — нелогично и т.д (минусы уже озвучены до меня)
Читается легко, должно понравится начинающим любителям фантастики, можно поставить на одну полку с ранним Перумовым.
К автору претензий нет, для первых шагов очень даже неплохо, возможно попробую что нибудь из более поздних циклов.
bananawolf, 22 августа 2020 г.
Не стала бы рекомендовать эту книгу для знакомства с Пеховым. Если уже прочитав несколько книг, хочется узнать с чего автор начинал, — самое то. Для дебютного романа, в принципе, не так уж плохо, но в общей картине его творчества довольно средне.
Очень сильно бросается в глаза, как сильно Пехов вырос в плане языка в последующих книгах, приятно видеть его прогресс, человек на месте не стоял. На мой взгляд, здесь очень много лишних деталей. Казалось бы, подробные описания помогают втягиваться в атмосферу созданного мира, но совершенно не хочется знать, что в цветочных горшках, которые Гаррет опрокинул, были именно фиалки. Темп повествования выходит из-за этого везде одинаково неспешным, даже в экшн-сценах. По этой причине, мне кажется, роман дополнительно разросся в размерах, хотя, по сути, содержит не так уж много действий.
Ну и лично мне не очень приятно, когда в рассказе от первого лица используются приемы обращения к зрителю вроде «как вы думаете?». Сразу появляется ощущение декораций, а не реального мира.
Под конец было ощущение, что стиль стал получше, выровнялся, но тут «бац!» и книга закончилась. Просто оборвалась внезапно, как будто на следующей странице будет следующая глава, а не конец книги. Возможно, у первого романа был слишком большой объем, и это было решением издательства разделить серию именно в этом месте? Не верится, что автор мог сам такой ход сделать. Нет завершенности никакой или интриги «что будет дальше?».
detective.book, 5 ноября 2021 г.
Про «Хроники Сиалы» слышал несколько раз от своих знакомых. Отзывы были положительные и рекомендательного характера. Поэтому в очередной раз решив отдохнуть от длинной вереницы разномастных детективов я выбрал именно этот мир «героического фэнтази». Более того главный герой почти под копирку списан с протоганиста серии видео игр «Thief», любимой ещё с детства. Вор Гаррет циничный и рассчетливый скользит в тени, обворовывая ничего не подозревающих граждан. Но постечению обстоятельств, его отправляют в могильники за могучим артефактов Рогом Радуги. Первая часть трилогии насыщенна событиями и заканчивается отправкой в поход. Автор пишет легко, интересно и с юмором. Именно поэтому «Хроники Сиалы» — одно из самых известных и популярных героических фэнтази написанных российскими писателями. В нём есть проработанный, противоречивый и жестокий мир, в котором осталось место для чести, дружбы и самопожертвования. Сам Гаррет получился крайне харизматичным и глубоким героем, за которым всегда хочется следить. То как ловко он выпутывается из неприятных ситуации заслуживает восхищения. Очень приятная книга и первая часть обязательной трилогии для любителей героического фэнтази.
Instagram: @detective.book
corund, 20 ноября 2017 г.
Первый роман у Пехова, возможно поэтому такой слабый. К счастью последующие произведения Пехова на порядок сильней — циклы Страж, Ветер и искры, Мантикора мне очень понравились. Читая «Крадущийся в тени» меня не покидало ощущение, что автор не мог определиться между юмористическим фэнтези и глобальным циклом вроде Властелина колец. На юмористическое фэнтези намекает большая доля абсурда в происходящем, но отсутствие юмора все убивает. Пафосность персонажей зашкаливает, рояли в кустах стоят штабелями, крутость главного героя позволяет ему перебивать короля и валять дурака, логику в событиях искать бесполезно. Мне совершенно не понятно чем книга понравилась такому большому количеству читателей.
Хоть Пехов мне нравится, но конкретно эту книгу не могу рекомендовать к прочтению
karlan, 4 марта 2021 г.
Подростковое фэнтези.
К сюжету претензий нет, все традиционно — знакомство с Ггероем, формирование парти, получение основного квеста, выполнение второстепенных заданий. Но к сожалению исполнено все откровенно неважно. Пехов с соавторшами честно старается — но им не хватает исполнительского мастерства. Вроде бы масса неплохих задумок — но ни одна из них не доведена до ума. В боевке — просто провал, все сражения от мелких схваток до крупных битв выписаны соавторами очень уж простовато и мультяшно. Лор мира сформирован по канонам FR, где все простодушно свалено в кучу и перемешано — расы, королевства, история, география, не было ни малейшей попытки создать что то оригинальное.
Из плюсов — даются неплохие описания окружающего мира, не забывается внешность персонажей даже если они появляются на пару страниц. Отсутствует пафос и попытки высказать какую либо «глубокую мысль», чисто развлекательная вещь.
В целом, продукт имеющий четко определенную целевую аудиторию — 10-14 лет. Более старшим возрастам будет скучновато. Даже учитывая что это первая книга авторов — все равно слабо. Бушков блиставший примерно в то же время со Сварогом — выдавал первые книги циклов намного более качественнее.
4 из 10.
Ruddy, 14 октября 2021 г.
Потрясающее, детальнейшее, классическое приключенческое и со всех сторон чудесное фэнтези-полотно, к которому смог прикоснуться только сейчас. А ведь книге почти двадцать лет. Но насколько до сих пор актуально и свежо читается!
Да, прочитано много книг жанра. Да, уже не подросток. Но при погружении в свои тридцать пять в этот роман почувствовал себя, как десятилетний пацан, который только прикоснулся к великому «Властелину Колец». А эти далекие ощущения волшебства, изумления и раскрытия нового мира были и остаются самыми ценными в жизни.
Рад, что это произведение помогло эти ощущения и вспомнить, и усилить, и раскрыть. У романа получилось заново влюбить меня этот жанр. Браво, автор! И чисто по-человечески спасибо...
Мышелапа, 16 марта 2021 г.
Книга замечательная. Выбрала наугад, совершенно ничего не зная об авторе. Прочитала взахлёб за три дня. Очень удивилась, когда узнала, что это первая книга Алексея Пехова, да ещё и не самая лучшая. Сначала не поверила, а потом прочитала «Ветер и искры» и «Страж» и была вынуждена согласиться. Действительно, по сравнению с ними выглядит слабовато. Но это не испортило впечатления от истории. Мне всё равно нравятся приключения Гаррета и его команды.
Итог: динамичный и интересный сюжет, с продуманным миром.
Skazo4nikus, 2 января 2022 г.
12 страниц отзывов... Все таки даже количество отзывов тоже говорит что произведение хорошее. О плохом как то и писать не камильфо, так что так что ежели ты боярин (ну иль боярыня) не знаешь читать ли — то вот тебе прямой совет — читай =)
Ну а само произведение — для меня это как глоток свежего воздуха... Здесь количество надоевшего клише минимально, логика автора просто и понятна, в то же время повороты непредсказуемы, потому и сюжет затягивает. Грамотно вплетены «флэшбеки». Вот это именно тот случай когда просто читаешь с удовольствием. И да, Гаррет — эх, ностальгия...