Патриция Хайсмит «Два лика января»
- Жанры/поджанры: Триллер
- Общие характеристики: Психологическое | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Южная Европа | Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Честер Макфарланд — весьма обеспеченный человек, ему сорок два, недавно он женился на прелестной Колетте. И все бы хорошо, но махинации, которые Честер совершал с ценными бумагами, вскрылись, и ему вместе с молодой супругой пришлось пуститься в бега. Райделу Кинеру двадцать пять, он — неблагодарный и даровитый сын гарвардского профессора, порвавший с семьей. Случайная встреча двух американцев в коридоре греческой гостиницы повлекла за собой целую череду непредсказуемых и трагических событий...
Награды и премии:
лауреат |
Премии Ассоциации писателей-криминалистов Великобритании "Кинжалы" / CWA Dagger Awards, 1964 // Лучший зарубежный роман |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Neurosurgeon, 3 июля 2025 г.
С произведениями Патриции Хайсмит был уже знаком, ранее читал её «Незнакомцы в поезде» и книга очень понравилась своей высокой степенью психологизма и проработки характеров героев, сюжетом. «Два лика января» также очень понравилась и я удивлён тому, что такая невысокая совокупная оценка у книги. Это странно, т.к. у книги есть все составляющие литературного триллера: нетривиальный сюжет, высокий уровень проработки характеров героев, реализм повествования.
lawyer.1979, 15 декабря 2016 г.
Возможно для того, чтобы объективно судить об этом произведении, нужно быть американцем или, на худой конец, жителем Западной Европы, жившим в шестидесятые годы прошлого века. По всей видимости, в те времена вполне могли произойти события, о которых нам рассказывает Патриция Хайсмит в романе «Два лика января». В ином же случае испытываешь полное недоумение от происходящего в повествовании — неадекватные, неподдающиеся логике нормального человека, суждения и поступки героев романа, непрофессиональные, хотя честнее будет сказать, идиотские действия сотрудников греческой и французской полиции, пренебрежительное, с некоторой долей брезгливости, отношение американской писательницы к европейцам, да и романтическая составляющая романа «отдаёт» пошлостью и грязью. Кроме того, я решительно не понимаю почему произведения Патриции Хайсмит ставят в один ряд с работами великолепной Агаты Кристи, судя по «Двум ликам января» творчество Хайсмит скорее стоит сравнивать с романами Сидни Шелдона, при этом Патриция в творческом мастерстве значительно проигрывает своему коллеге.
Сюжет романа раскручивается вокруг перипетий отношений классического любовного треугольника, в котором имеют место быть состоявшийся сорокадвухлетний мужчина, Честер Макфарланд, его молодая двадцатипятилетняя супруга, Колетта, и юноша, Райдел Кинер, творческая натура которого пока ищет себя в этом мире и не даёт расставить приоритеты в его дальнейшей жизни. Именно эти три персонажа и будут играть главные роли в повествовании, при этом ни один из них, по крайней мере у меня, не вызвал никакого чувства сопереживания или сочувствия за их судьбу, так уж сложилось, что автор сделала их слишком отталкивающими и раздражающими — Честер, потому что бессовестный, мелочный аферист и мошенник, готовый ради собственной выгоды на все, вплоть до совершения убийства; Колетта, потому что позволяет себе обманывать любящего её мужа и в его же присутствии откровенно заигрывать и буквально «вешаться» на Райдела; ну, а сам Райдел, потому что является каким-то «недомужчиной», который вроде и готов совершить Поступок, но при этом совершенно не просчитывает возможных последствий своих действий и совершенно не готов за них отвечать.
Также мне хотелось бы отметить «потребительское» отношение автора к фону повествования. События книги разворачиваются в таких городах как Афины, Ираклион и Париж, все они обладают потрясающими атмосферой и колоритом, любой из этих городов может быть полноценным персонажем произведения, более проникновенное описание этих мест могло бы существенно разнообразить «Два лика января» и позволить читателю более глубоко погрузиться в сюжет. Однако, Патриция Хайсмит ограничивается фразами на уровне — «встретились на такой-то площади», «прошлись по такой-то улице», «посетили такой-то музей» и так далее.
Единственный положительный момент этого произведения заключается в том, что, несмотря на весь происходящий в повествовании абсурд, действие каким-то образом захватывает и держит читательский интерес, а, кроме того, просто любопытно к какому финалу «приведёт» автор своих героев (вот только концовка оказалась банальной и весьма предсказуемой).
Итог: судя по этому произведению, Патриция Хайсмит совсем не «мой автор», но все же попробую прочитать ещё один-два её романа, возможно «Два лика января» просто неудача в творчестве американской писательницы.
A.Ch, 26 декабря 2016 г.
Наивный полу-детектив полу-триллер, играющий на поле географического атласа и даже опускающийся до уровня сухого путеводителя. Мошенник, разбогатевший на сделках с акциями, путешествующий с молодой женой, переступивший закон, вовлекает в круговорот событий поэта, ищущего себя и понимания во взаимоотношении с отцом. Возникает любовный треугольник, в котором каждая вершина стремится стать самой главной, но неразрывной с двумя другими.
После потери одной из вершин между двумя точками, если стремиться к кратчайшему, можно нарисовать лишь прямую. Таким же прямым и неизвилистым становится сюжет. Простые догонялки с массовкой безликой и неинтересной. С остановками для описания названий отелей и количества выпитого алкоголя.
Как получение прощения отца для сына роман слишком загружен мелкими деталями и не психологичен, слишком открыт и не балует крутыми поворотами для хорошего детектива, но может быть интересным читателю, решившему погулять “там, далеко под Солнцем Греции”, не выходя из комнаты.