Джаспер Ффорде «Дело Джен, или Эйра немилосердия»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика | Темпоральная фантастика, хроноопера )
- Общие характеристики: Приключенческое | Ироническое
- Место действия: Альтернативная история нашего мира (Земли) (Европа (Западная Европа )) | Вторичный литературный мир
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Спецслужбы
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
В мире, где живет главная героиня «Эйры немилосердия», по-прежнему существует Российская империя, зато Великая Британия развалилась и вот уже более чем сто лет продолжается Крымская война. В этом мире возможны путешествия во времени и практикуется клонирование вымерших в процессе эволюции животных. А еще здесь существует таинственная Сеть правительственных агентств, занимающихся чем угодно — от разборок между соседями до вампиров и инопланетных монстров. И надо же такому случиться, что наша главная героиня оказывается в центре интриги, сплетенной двумя злодеями мирового уровня. Причем преступники посягнули на самое святое, что существует в этом безумном мире, — на Джен Эйр, любимейшую народом литературную героиню.
Входит в:
— условный цикл «Книгомирье» > цикл «Четверг Нонетот»
Награды и премии:
лауреат |
Премия им. Уильяма Кроуфорда / Crawford Award, 2002 | |
лауреат |
Премия "Алекс" / Alex Awards, 2003 |
Номинации на премии:
номинант |
Премия Дилис / Dilys Award, 2003 | |
номинант |
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2004 // Переводная книга НФ (Великобритания) | |
номинант |
Немецкая фантастическая премия / Deutscher Phantastik Preis, 2005 // Переводной роман | |
номинант |
Большая премия Воображения / Grand Prix de l’Imaginaire, 2005 // Роман, переведённый на французский | |
номинант |
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2005 // Книги — Лучшая зарубежная фантастика |
FantLab рекомендует:
— Джаспер Ффорде «Дело Джен, или Эйра немилосердия»
- /языки:
- русский (4), английский (1)
- /тип:
- книги (5)
- /перевод:
- И. Андронати (3), Н. Некрасова (4)
Рецензии
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
aleksdesent, 11 сентября 2018 г.
Очень разноплановое произведение, переплетение кучи жанров, которые ни за что не сработали бы по отдельности, но в сумме дают положительный эффект.
Итак, тут есть детектив, но мало и ни о чем. Есть стимпанк, примерно такого же плана, есть твердонауная составляющая (военные сцены и бои с антогонистом) есть шпионские мотивы борьбы одиночки против мегакорпорации (да, это тоже отсылка, коих в тексте тысячи) а больше всего тут ксенофантастики. В том плане что не знакомым с аглийской культурой придётся долго гуглить или пропускать смыслы. Всё вот это вместе очень хорошо увязано, читается интересно.
Я боюсь даже предположить сколько эта книга потеряла при переводе, как например next превратился в нонетот? неисповедимы пути надмозга
kartinka, 18 января 2018 г.
Прочитала примерно до половины, поняла — не мое. Да, стиль хорош, фантазия автора очень богата, но — не мое.
Это напоминает мне «Вовку в тридевятом царстве», но для англичан. Т.е. все пропитано культурной средой Англии, для тех, для кого это родное. Того же Вовку какой-нибудь китаец или англичанин бы не понял. Я, поскольку не являюсь фанатом английской литературы, не въезжаю во весь этот контекст и очень многое упускаю.
fraist, 5 сентября 2016 г.
Преотличная вещь, полная английского юмора, отсылок ко всему чему возможно и, вдобавок, снабженная вполне интересным сюжетом. Я был просто в восторге от мира альтернативной Англии, где Крымская война продолжалась 140 лет, междугороднее сообщение организовано с помощью дирижаблей, а история мира причудливо перепутана силами папаши главной героини, успешно бегающего от Хроностражи.
Рекомендую всем поклонникам Терри Пратчетта. Также мне очень напомнило читанную в детстве Булычевскую многотомную эпопею о Коре Орват и интерГполе.
adenis, 21 сентября 2013 г.
Прекрасная книга. Давно не читал ничего подобного.
К сожалению, требует знания английского языка (читать ее можно только в оригинале, увы*) и — обязательно! — знакомства с романом Джейн Эйр, иначе главная интрига романа пролетает мимо.
*Трудности перевода начинаются уже с собственно названия произведения и имени главной героини. Чего уж там говорить об остальном.
Vol02, 19 июля 2012 г.
Джаспер Ффорде развил довольно интересную идею, даже с неким элементом метапрозы, но не выходя за рамки фантастики. Про сюжет говорить не буду, могу лишь сказать что книга не для всех, если Вы неплохо знаете и любите английскую литературу и английский юмор, то книга для Вас. Так же можно получить удовольствие от собственного самоутверждения на знание английской классики))). Интересно было наблюдать за классическими героями в новых амплуа и встречать знакомые имена. Сама сюжетная линяя довольно средняя, но литературные пассажи и юмор компенсирует это с лихвой. Это книга-отдых для читающих людей, написанная человеком, который любит литературу.
Godcatcher, 19 марта 2010 г.
Эх, если бы автор не заигрался с продолжениями! Если бы дальше только поднима планку качества, а не погрузился бы в мир собственных фантазий... цены бы ему не было. А так. Если рассматривать первый том, как самостоятеьное произведение, то это, без сомнения, шедевр. Первая книга за неполные три года, которая заставила меня не спать целую ночь. Ркомендую после прочтения «Дела Джейн...» отложить Ффорде на пару месяцев, чтобы не испортить впечатления.
Olcha, 1 сентября 2008 г.
Вот уж не знаю, кого благодарить больше — Ффорде за прекрасно написаный роман и стильный юмор или переводчиков, которые постарались привнести свои колорит в юмор автора? Это нечно, это практически Макс Фрай, Пелевин и Пратчетт в одном флаконе! У меня просто нет слов выразить свое поистине великое наслаждение книгой!
Отдельное спасибо хочется сказать Фантлабу за отличную рекомендацию!
Бывший, 6 февраля 2008 г.
Первая книга, из попавших в рубрику рекомендаций, под которой лично я готов подписаться на все 100. Вещь необычная, очень свежая и яркая. Заявки о том, что она только для очень эрудированных знатоков английской классической литературы совершенно не правы. Книга увлекательна и динамична, думаю любой кому понравились Приключения Йона Тихого Лема оценит и эту книгу.
an2001, 1 ноября 2007 г.
Книга с игрой слов, иллюзий и аллюзий. Легкость слога, увы, не подкрепленная цельностью сюжета и проработанностью деталей. Автор играет с читателем, но его игра достаточно поверхостна и не достигает глубины.
Pupsjara, 11 августа 2007 г.
Чудесная книга, достойная в будущем перечитывания. После прекрасных аннотации и отзыва suhan_ilicha даже не знаю, что еще можно написать. :wink:
Очень оригинальный и разносторонний мир, где книги занимают главенствующее место. В романе очень много игр слов, литературных шуток, аллюзий. Надеюсь, что наши издатели не забудут про этот цикл и порадуют нас новыми книгами автора.
gorvzavodru, 19 сентября 2020 г.
Полагаю, людям незнакомым с упоминаемыми в книге произведениями классической английской литературы, книга покажется скучной, надуманной и неинтересной.
sam0789, 6 сентября 2018 г.
Сложно что-то сказать о прочитанном… Сложно понять своё отношение к книге…. Здесь всё не сумбурно, но много всего всего. Для меня лишним здесь был Крым и всё, что с ним связано. Для чего, к чему? И без этой политической ветки можно обойтись, т.к ничего глобального она не дает. Регулярный отсыл к Крыму – не зачем.
Четверг Нонетот – литтектив (вот что мне понравилось :)) – расследует преступления в литературе! Работает в ТИПА-Сети. Как же много отделов в этой организации, и вся информация засекречена. Какой отдел чем занимается – никто не знает. Можно только догадываться и строить предположения.
В мире литературы появляется супер злодей. Всем злодеям злодей! Ахерон Аид – не может прожить и 5 минут не сделав какую-нибудь гадость! Он может менять внешность, он может проходить сквозь стены, он может влиять на ваши мысли, никакая камера видеонаблюдения не засечет его! Ахерон ворует рукописи и остается неуловимым. И вот он позарился на книгу «Джен Эйр»! Хочет изменить сюжет! Мир в шоке! На борьбу отправляется Четверг Нонетот.
Не скажу, что книга захватывает, но (в сравнении с другими) – не так всё плохо. Заканчивается книга многообещающе – ясно видно, что на этом приключения Четверг не закончились.
buba, 27 июня 2008 г.
купил лишь по той причине, что выходит в той же серии что и Пратчетт. И не ошибся. написано прекрасным языком, сюжет на высоте, а некоторые моменты связанные с хроностражеи и Отцом Нонетот перечитывал по несколько раз. Займет достойное место на полке и будет перечитано не единожды.:super:
Getman, 25 мая 2008 г.
Три раза СПАСИБО!!!
Ффорде за очень вкусную книгу,
Андронати за отличный перевод,
Фантлабу за рекомендацию.
FredKruger, 9 мая 2007 г.
Замечательная книга. Читая такие книги я сожалею, что не знаю английского, что бы читать в оригинале. Чувствуется там необыкновенная игра словами