fantlab ru

Конни Уиллис «Много шуму»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.49
Оценок:
206
Моя оценка:
-

подробнее

Много шуму

Ado

Другие названия: Much Ado About

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 43
Аннотация:

Учительнице английской литературы вместе с учениками предстоит приступить к творчеству Шекспира. Если не сделать этого, можно вызвать неудовольствие Ударной Силы, Противостоящей Отсутствию Знакомства С Классиками.

Выясняется, что многочисленные Союзы, Ассоциации и Общества запретили знакомить школьников со всем наследием Шекспира, кроме «Гамлета», но и в нем на их взгляд очень много лишних строк...

© Lucy

Входит в:

— журнал «Isaac Asimov's Science Fiction Magazine, January 1988», 1988 г.

— антологию «2041: Twelve Short Stories About the Future by Top Science Fiction Writers», 1991 г.

— сборник «Impossible Things», 1993 г.

— антологию «Isaac Asimov's Sf-Lite», 1993 г.

— антологию «1982-2000, le renouveau», 2000 г.

— антологию «Nouvelles des siècles futurs», 2004 г.

— сборник «Вихри Мраморной арки», 2007 г.

— антологию «Nebula Awards Showcase 2013», 2013 г.

Номинации на премии:


номинант
Премия читателей журнала «Азимов» / Asimov's Readers' Awards, 1989 // Рассказ

Похожие произведения:

 

 


Неразведанная территория
1997 г.
Вихри Мраморной арки
2010 г.

Периодика:

Isaac Asimov's Science Fiction Magazine, January 1988
1988 г.
(английский)

Издания на иностранных языках:

Isaac Asimov's Sf-Lite
1993 г.
(английский)
2041
1994 г.
(английский)
Impossible Things
1994 г.
(английский)
1982-2000, le renouveau
2000 г.
(французский)
Nouvelles des siècles futurs
2004 г.
(французский)
Nebula Awards Showcase 2013
2013 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

В свое время мэтр, классик и «деколонизатор» «фантастического гетто», Рэй Брэдбери, написал к «451 градусу по Фаренгтейту» эмоциональное предисловие. Или послесловие. Впрочем, не важно, как обозвать этот текст, главная мысль, главные строчки в нем такие:

«Представители любого меньшинства — баптисты/унитарии, ирландцы/итальянцы/траченные молью «специалисты»/дзен-буддисты, сионисты/адвентисты седьмого дня, феминисты/республиканцы, члены общества Маттачине/евангелисты-пятидесятники и прочая, и прочая — считают, что у них есть воля, право и даже обязанность облить что-нибудь керосином и поднести спичку.

Каждый тупоголовый редактор, возомнивший себя источником всей этой ужасающей, занудной, безвкусной каши, которую он именует литературой, вожделенно облизывает лезвие гильотины и с жадностью пожирает глазами шею любого автора, осмелившегося заговорить чуть громче или написать что-нибудь посерьезнее детских колыбельных.

В моем романе «451 градус по Фаренгейту» брандмейстер Битти рассказывал, как книги уничтожались первым делом меньшинствами — каждый выгрызал то страничку, то параграф. А затем настал день, когда в книгах не осталось текста, в умах — мыслей, а следом закрылись и библиотеки. Навсегда»

Эти заметки — своеобразный умозрительный «приквел» писателя к своему роману, писанный болью от собственного столкновения с цензурой, сверху и снизу. Можно сказать, что Конни Уиллис как бы преобразила эти заметки в самостоятельный рассказ, который более чем ложится в канву «обиженные группировки убивают книги» мэтра. И вышло здорово! Особенно при перечислении всех возможных обижающихся меньшинств, которые далеко выходят за пределы религиозных идентичностей, сексуальных ориентаций и феминисток:

"— Как будем работать? Построчно или группируя?

— Начнем с самого начала.

— Строка первая. «Кто здесь». Национальная Коалиция Противников Усечений.

— Лучше будем группировать, — сказала я.

— Хорошо. Сначала уберем самые существенные. Комиссия Предупреждения Отравлений считает, что «наглядное описание отравления отца Гамлета может вызвать подражательные преступления». Они ссылаются на дело в Нью-Джерси, когда шестнадцатилетний подросток, прочитав пьесу, влил в ухо отцу политуру. Минуточку. Возьму платок. Фронт Освобождения Литературы протестует против фраз «Бренность, ты зовешься женщина!» и «О пагубная женщина!» и против монолога о речи, а также против королевы.

— Королевы целиком?

Она заглянула в листок:

— Да. Все реплики, упоминания и аллюзии. — Она пощупала себя под подбородком, сначала слева, потом справа. — По-моему, у меня распухли железки. Эт симптом пневмонии, как по-вашему?

С пакетом вошел Грэг Джефферсон.

— Я решил, что вам потребуется подкрепить силы. Как идут дела?

— Мы потеряли королеву, — ответила я. — Что дальше?

— Национальный Совет По Столовым Приборам протестует против изображения рапир как смертоносного оружия.

«Рапиры не убивают людей. Людей убивают люди». Копенгагенская Торговая палата возражает против реплики «Подгнило что-то в Датском государстве». Студенты Против Самоубийства, Международная Федерация Флористов и Красный Крест протестуют против того, что Шекспир утопил Офелию.

Грэг расставил на столе флаконы сиропа от кашля и коробочки с таблетками от насморка, а мне вручил пузырек валерьянки.

— Международная Федерация Флористов? — переспросил он.

— Она упала в ручей, собирая цветы, — ответила я. — Как там с погодой?

— Просто летняя, — ответил он. — Далила пользуется алюминиевым солнечным рефлектором.

— Осел, — сказала миссис Хэрроус.

— Извините? — переспросил Грэг.

— ОСЕЛ, Организация «Солнце — Елей Лета» возражает против строки «Мне даже слишком много солнца». — Миссис Хэрроус отхлебнула сироп из горлышка»

Так или иначе завершением одобрения всех возможных обид станет уничтожение книги и литературы как таковой:

«Я раздала экземпляры «Гамлета» и поручила Вэнди и Рйку читать за Гамлета и Горацио.

— «Как воздух щиплется: большой мороз», — прочла Вэнди.

— Где это? — спросил Рик. Я ткнула пальцем в строку.

— А! «Жестокий и кусающийся воздух».

— «Который час?» — прочла Вэнди.

— «Должно быть, скоро полночь».

Вэнди перевернула свой лист и посмотрела на обороте.

— И только? — сказала она. — Это весь «Гамлет»? А я думала, его дядя убил его отца, а потом призрак сказал ему, что с согласия его матери, а он сказал: «Быть или не быть», а Офелия самоубилась, и вообще. — Она еще раз перевернула лист. — Это же никак не вся пьеса!

— Пусть-ка попробовала быть всей! — сказала Далила, входя со своим плакатом на палке. — Лучше, чтобы в ней не было никаких призраков. Или малевания.

— Тебе не нужно немножко соларкацина, Далила? — спросила я.

— Мне нужен фломастер, — произнесла она с достоинством.

Я достала ей фломастер из ящика стола, и она удалилась деревянной походкой, словно каждый шаг причинял ей боль.

— Нельзя же выбрасывать что-то из пьесы, потому что кому-то это не нравится! — сказала Вэнди. — Ведь тогда пьеса теряет смысл. Спорю, будь Шекспир тут, он бы не позволил вам выбрасывать…»

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Короткий сатирический рассказ на тему политкорректности в школе. Правда автор не мог предугадать что оценки тоже будут ставиться в зависимости от цвета кожи, но попадание очень близкое к центру яблочка. Финал — и это весь Гамлет? очень повеселил.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как бывший преподаватель, Конни Уиллис знает, о чем говорит, рассказывая о школе.

И, Боже мой, вот классический случай удачного, т.е. сбывшегося предсказания, которое сделал писатель-фантаст, хотя бы и в гуманитарной сфере. Когда Конни Уиллис всё это писала, ситуация с идиотами, лезущими в образование и культурную жизнь в целом, чтобы «поправить неправильное» из соображений политкорректности, была еще далеко не столь страшной, как сейчас. Но нынче она — в полный рост как у Конни Уиллис.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочитав сие творение, «Общество Любителей Классической Литературы» берется за факелы и вилы и уже ищет дом автора, покарать его за гиперболизацию образов в произведениях Шекспира.

«Организация по Защите Прав Меланхоликов и Прочих Унынистов» подает в суд на рассказ за нанесение и причинение читателям легко колющих повреждений юмором и сатирой.

«Комитет Политкорректности» шагает в окно полным составом.

«Партия Сатанистов» жалуется на фантастические допущения неформальных связей Сатаны и Шекспира.

«Орден Блюстителей Упрощенного Смысла» возводит писательницу в статус персоны нон грата.

«Комиссия по делам Протестующих» протестует против идеологии «Отряда по Отслеживанию и Умерщвлению Членов Комиссии по делам Протестующих».

Ну, вы поняли.

Рассказ простой и шикарный, как все гениальное. Мягкая и добрая юмореска об абсурдной глупости человеческой.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хороший рассказ о «гримасах» политкорректности современного западного общества. Учитывая время написания, получается просто пророчество какое-то. И мне совсем не смешно в отличие от некоторых рецензентов.

Суть текста:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
разгул демократии («толерастии» в наихудших её проявлениях) приводит к тому, что в школьной программе шекспировский «Гамлет» урезается — ужимается до нескольких строк из-за протестов Международных гробовщиков, Лиги Защиты Драпировок,Толстяков, гордых своей Толщиной, Союза разгневанных женщин и прочая и прочая.. .

Постмодерн рулит, но сарказмом и сатирой его не победить.

Against The Modern World!

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

По-настоящему забавная сатира на общество свободы и политкорректности.

Уиллис здесь на своём любимом коньке социальной иронии, которая у неё получается особенно удачно. Но надо признать, что это лишь большой анекдот, хотя и пугающий.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это, по сути, не рассказ — просто блог-пост. Подобными «хохмочками» интернет сейчас пестрит. «Малышка Красная Шапочка пошла к своей немощной бабушке... то есть, пардон, и КШ была вполне себе зрелая особа, и бабушка могла о себе позаботиться.» В итоге получается унылое петросянство; чтоб бороться с издержками политкорректности, надо бороться не с ней, а с теми, кому она выгодна. Вернее, с теми, кто к чудесному слову «корректность» приделал мерзкую приставку «полит-«.

Ну а цензура была, есть и будет, тут ничего не поделаешь. В недавно купленном мною «азбучном» издании Цветаевой выкинуты строчки:

«То-то к пушкинским избушкам

Лепитесь, что сами — хлам!..»

Какая уж тут демократия, какая политкорректность... Просто — непомерные амбиции современных партайгенносен от литературы :-\\\ Что, согласитесь, наводит на размышления.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Пугает перспектива такого будущего!

Когда какие-то абсолютно нелепые общества типа «Лига Защиты Драпировок» или «Национальная Коалиция Противников Усечений» считают себя вправе переигрывать не только вечные произведения литературных классиков, но даже Библию, а «Гамлет» Шекспира, сокращенный после цензуры до двух строчек- это, несомненно, шедевр!

Забавляет такой момент- в погоне за политкорректностью в школе абсолютно не уделяется внимание чему-то действительно важному, например, правописанию. И куда только смотрит какая-нибудь «Ассоциация Грамотности Граждан»??))

Надеюсь, в реальности мир все-таки не докатится до такой бредовой политкорректности!

Оценка: 7
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Да, верно, это именно кошмар политкорректности. Впрочем, ещё Брэдбери предупреждал, к чему это может привести — но его слова казались фантастикой. Может, предупреждение от Уиллис услышат?

Оценка: 10
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

К чему приводит политкорректность... Это наше будущее! :dont:

Оценка: 9
– [  -1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Cборник «Вихри Мраморной арки», условный раздел «•Штраф за парковку и прочие неприятности». Достаточно сумбурный рассказ, но К.Уиллис донесла главную мысль — руки прочь от классики! Любой классики, в данном случае литературы.

Как говорится — не дай бог!, чтобы так случилось... Тем не менее на 5 пожалуй вытянем за счет сатиры.

Оценка: 5


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх