Стеф Свэйнстон «Год нашей войны»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези | Тёмное фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | Военное | Психологическое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Бессмертие | Спасение мира | Вторжение «Чужих» | Сверхъестественные способности, супергерои | Жизнь после смерти
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Только для взрослых
В мире, созданном автором, обитает раса крылатых людей, не умеющих летать, и раса людей, которые живут среди холодных горных пиков. А еще есть бессмертные, в чью задачу входит оберегать простых обитателей Четырехземелья от безжалостных Насекомых-убийц размером с пони, ибо эти жуткие твари пожирают людей и пядь за пядью захватывают земли. Война с ними длится уже две тысячи лет, но вот наконец происходит событие, которое, возможно, станет началом конца затянувшейся битвы. Над полем боя возникает мост — вернее, половинка моста, ведущего в никуда...
Входит в:
— цикл «Замок»
Награды и премии:
лауреат |
Премия им. Уильяма Кроуфорда / Crawford Award, 2005 | |
лауреат |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2006 // Зарубежный роман года |
Номинации на премии:
номинант |
Локус / Locus Award, 2005 // Дебютный роман | |
номинант |
Финская премия "Звезда фэнтези" / Tähtifantasia-palkinto, 2011 // Книга фэнтези (Великобритания) |
- /языки:
- русский (1), английский (2), чешский (1)
- /тип:
- книги (4)
- /перевод:
- М. Жачек (1), Е. Мишкинюк (1), И. Мяч (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
toXa, 14 июля 2009 г.
Впечатления от данного романа очень сильно зависят от настроения в котором читаешь книгу, нужно быть готовым к медленному развитию событий и запастись терпением вкупе с вниманием. Весьма заметно что это дебют Свэйнстон, потому что сюжет и мир по-моему несколько сыры и не доработаны, но в то же время автору не откажешь в фантазии и способностям к литературе! Интересная книга, но могло быть лучше, надеюсь в продолжении автор наверстает и наберется опыта!!!
Будет интересно прочесть продолжение и узнать оправданы ли мои авансы!!!
Nog, 24 февраля 2007 г.
Фантазии Свэйнстон могли бы позавидовать многие, но лично мне кроме этой самой фантазии мало что пришлось по душе. Проблемы и надежды бессмертных героев, связанные преимущественно с наркотиками, сексом и властью, меня трогали мало. Сюжет, в основном замешанный на боях с насекомыми, внимание так же не приковывал. В общем, как дебют — неплохо, но до уровня даже не гениев, а хотя бы крепких мастеров Свэйнстон еще работать и работать. Перспективы есть и продолжение, если его переведут, я читать буду, но восторгаться пока не могу.
ab46, 9 января 2017 г.
Почему-то считал этот роман космическим боевиком, а автора мужчиной. Оказалось – фэнтези, и написано молодой женщиной. И так написано, что видавшие виды британцы признали эту книгу лучшим дебютом года. Трудно поверить, что дебют. Чувствуется опытная рука. Все привычные атрибуты фэнтези присутствуют. Псевдосредневековый антураж, необычные создания, войны, политика, интриги, любовь и дружба, геройство и предательство. Но, уверяю вас, ощущения ранее читанного не возникнет. Автору хватило фантазии и мастерства, чтобы произведение предстало вполне оригинальным в больших и малых деталях. Хотя бы главный герой. Бессмертный, который постоянно ходит по краю гибели. Не бессмертие заставляет читателей верить, что он выживет в очередной передряге, а толщина тома и предположение, что том не последний. Супермен, умеющий летать и использующий это умение для героических свершений. И, в то же время слабый человек, наполненный недостатками и пороками. Достаточно сказать, что он — торговец наркотиками в прошлом и законченный наркоман в настоящем. Я считаю, что наркоман среди близких людей, это одно из жесточайших испытаний. Как говорится, врагу не пожелаешь. Но, к своему удивлению, понял, что хотел бы стать другом этого крылатого наркомана. При всём при том, он просто хороший человек – этот Янт Комета.
Хотел бы перевод похвалить, но не получится. На первых страницах перевод меня напугал. Потом стало легче. Не то перевод улучшился, не то я приспособился. Но то, что я с удовольствием роман прочитал, и даже рекомендую, свидетельство того, что переводчик с задачей, в целом, справился. Вывод. Если при слове «фэнтези» ваше лицо не кривится, читайте.
Волдинг, 17 февраля 2008 г.
Действительно интересная работа. Но, как это уже видно по отзывам, «не для всех».
Но если вам нравится путешествие по мирам внутри сознания, необычные вселенные и сюрреалистическая фантастика — попробовать точно стоит.
Senna, 19 сентября 2007 г.
Настолько интересен и необычен мир, настолько необузданна фантазия автора, настолько лёгок и приятен язык повествования, что не обращаешь внимания и на некоторую нелогичность в поступках героев, и местами провисающий сюжет. Всё это наоборот вселяет уверенность, что дальше будет ещё привлекательнее, благо есть куда расти. Жду продолжения.
Viktorrr, 20 августа 2007 г.
Довольно средняя ИМХО книга, во многом нелогичная. Герои местами излишне, неправдоподобно эмоциональны (чувствуется рука женщины-писателя):smile: Вторую книгу цикла покупать не буду — не хочу.
Bизантиец, 22 мая 2007 г.
Оригинальный дебют, но не слишком меня взволновавший. До уровня признанных мастеров (Мартин, Уильямс) Свэйнстон не дотягивает.
elent, 18 марта 2007 г.
Кое как одолела до середины. Потом дело пошло живее. Необычно и этим все сказано.