Чайна Мьевиль «Вокзал потерянных снов»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Городское фэнтези | Технофэнтези | Тёмное фэнтези | Научное фэнтези )
- Общие характеристики: Психологическое | Приключенческое | Философское
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Генетические эксперименты, мутации | Искусственный интеллект | Изобретения и научные исследования | Фантастические существа
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Только для взрослых
В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон, будто бы вышедшем из-под пера Кафки и Диккенса при посредничестве Босха и Нила Стивенсона, бок о бок существуют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы. Каждый занят своим делом: хепри ваяют статуи из цветной слюны, наркодельцы продают сонную дурь, милиция преследует диссидентов. А к ученому Айзеку Дан дер Гримнебулину является лишенный крыльев гаруда — человек-птица из далеких пустынь — и просит снова научить его летать. Тем временем, жукоголовая возлюбленная Айзека, Лин, получает не менее сложное задание: изваять портрет могущественного главаря мафии. Айзек и Лин еще не знают, какой опасностью чреваты эти заказы — для них самих, всего города и даже структуры мироздания…
Входит в:
— цикл «Нью-Кробюзон»
Награды и премии:
Номинации на премии:
номинант |
Премия Джеймса Типтри младшего / James Tiptree Jr. Award, 2000 | |
номинант |
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 2001 // Роман | |
номинант |
Премия Британской Ассоциации Научной Фантастики / British Science Fiction Association Award, 2001 // Роман | |
номинант |
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2001 // НФ/фэнтези книги - Выбор Читателей . 2-е место | |
номинант |
Хьюго / Hugo Award, 2002 // Роман | |
номинант |
Небьюла / Nebula Award, 2002 // Роман | |
номинант |
Сигма-Ф, 2008 // Перевод (Лучшее зарубежное произведение) | |
номинант |
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第41回 (2010) // Переводной роман |
Рецензии:
— «Review: Perdido Street Station by China Miéville», 2002 г. // Автор: Норман Спинрад
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Рецензии в авторских колонках
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
BroonCard, 16 апреля 2019 г.
“Вокзал потерянных снов” Чайна Мьевиля – это огромная, без преувеличения, огромная книга. Её история, кажется, куда бы лучше пришлась на страницы двух, а то и трёх книг. Однако автор выдал всего один фолиант, и какой.
Ввиду его объёма к нему сперва боязно подступиться, а в конце его тяжело одолеть: настолько его уже томно читать. Я не могу говорить в таком ключе за всех, однако так было именно у меня. Последние страницы буквально пришлось вымучивать. Притом в этом виноват не только масштаб. Слог автора – ещё одна деталь, которая книге одновременно делает и благо, и “медвежью услугу”. Не могу говорить за оригинал, однако перевод Акимовой и Корчагина – это нечто невероятно красивое. Сказ органично вплетён в стилистику выдуманного автором мира, что этим самым миром проникаешься ещё больше. Однако со временем его прелесть уходит и читать его, пробираться через нагромождения примечательных, но лишних эпитетов и многоуровневых сравнений становится всё более невыносимо.
В таком случае лично я знаю два выхода: бросить книгу и вернуться к ней позже, если история всё-таки заинтриговала; пересилить себя и дойти до финала. Лично я выбрал второй. Почему? Всё просто – ранее упомянутый выдуманный мир.
Вселенная Мьевиля в романе представлена лишь одним городом, Нью-Кробюзоном, и несколькими воспоминаниями о прочих пространствах этого незаурядного мира. Однако основной фокус – на городе. И это не просто так. Нью-Кробюзон – разбитое, но не развалившееся зеркало фантазии Мьевиля. В каждом своём осколке он отражает определённый класс, определенную культуру, которую затрагивает автор. Он собирает всё это воедино, в одной рамке, представляя из себя странно сочетающийся, непонятно как работающий, но отображающий как нельзя лучше естество окружения механизм, сногуровневый и сложный. Орган, что постоянно дышит и развивается.
Нью-Кробюзон для автора является и кривым зеркалом нашей реальности. Идеологическая повестка в произведениях Мьевиля – это неотъемлемая черта творчества этого автора. Через свой город, сочетающий в себе темы стимпанка, научной фантастики и народного фольклора, Чайна Мьевиль рассказывает читателю сотни историй, затрагивающих расизм, тоталитаризм, монополизм, теории масонов и темы порабощения искусственным интеллектом. Он являет аллюзию на мир реальный. Притом иногда до гомерического смеха нелепую, а иногда, чаще всего, заставляющую задуматься и порассуждать над основной вещей, окружающих нас. Это происходит в зависимости от поднимаемых тем, однако везде четко видно одно: автор не хочет стеснять себя какими-либо рамками.
Потому, наверное, и получилось у него создать столь объёмное произведение, которое зиждется на сюжете, который на первых страницах вообще не выдаёт того, что произойдёт далее. Это также занимательная деталь, так как первоначально завязка интригует, однако в конечном итоге она оборачивается таким невообразимым образом, что, смотря назад, думаешь, будто прошёл невероятно длинный путь. Да, по сути дела, так оно и есть. Однако лишь в плане знакомства с миром. В плане знакомства с героями такого не ощущаешь. По крайней мере не ощущал я: герои однобоки, они терзаются моральными дилеммами, расставляют личностный выбор на картах собственного характера, однако значительной глубины в этом увидеть у меня не получилось, не удалось узнать в них живых людей, которые были бы способны существовать за пределами того мира, который дал им автор.
Хотя, есть, конечно, исключение – Ягарек. И вот как раз потому, что он – исключение, более о нём ничего рассказывать не буду.
Но, вернёмся к миру, он-то без них, героев, существовал бы спокойно. И эта деталь, наверное, самое важное, что следует отметить в “Вокзале потерянных снов”. Ведь не просто так свою трилогию Чайна Мьвиль назвал именно именем города. Он – главный герой. Всепоглощающий и не отпускающий. Живой и масштабный. Бесконечно омерзительный и манящий. Эпизод книги – малая толика его огромнейшей истории. И просто ознакомиться с этим эпизодом, подняться в предбанник входа в мир Нью-Кробюзона – уже стоящая вещь. Я не был заинтересован героями, по крайней мере, не настолько сильно, насколько в конечном итоге был заинтересован миром вокруг них. Его метаморфозы под гнётом действий персонажей и, что куда важнее, их осознание глубины природы, что их окружает – это открывает новые просторы для фантазии и размышлений. Автор лично поднимаем не односложные темы, а читатель уже копается в этом, выуживая для себя нечто необходимое. Такой винегрет нельзя оценить высоко, но нельзя и не признать, что такой, какой он есть, он очень вкусный. А если зацепиться за себе любимые детали, так и вовсе можно найти не огранённый алмаз. В некотором плане у меня это получилось.
mputnik, 24 ноября 2018 г.
Странное впечатление.
Осилил-таки. Правда, зачем — пояснить не смогу. Ощущение полной чуждости, бездуховности, какой-то «негуманоидности».
И тем не менее. Если отключить эмоции: масса жанровых находок, хороший язык, образность — на приличном уровне и т.п.
Но — спросите меня, получил ли я удовольствие.
НЕТ. Конечно же — нет
MrBambook, 12 сентября 2016 г.
Общее впечатление от романа укладывается в следующую фразу: «слишком много».
Кактусы, водяные, хепри, пауки, роботы, гаруды. Вонь (слово вонь и производные встречаются в книге около 60 раз, это не считая синонимы), любовь, боги, искусство. Полицейская башня (привет Оруэлу), рукохваты, магия, робот пылесборник, гусеницы. Разумеется для всего этого нужны страницы с текстом, которых тоже слишком много.
Все по отдельности это уже где-то было показано, написано, рассказано.
Художественные средства которые использует автор для описания города сводятся к постоянно повторяемым гадостям, не хватает иных способов выражения и образов. С точки зрения симбеоза магии и техники (учитывая то, что город центральный персонаж романа) архитектурно-градостроительная составляющая романа не впечатлила.
Понравился негр ученый, да и в целом научное учреждение и его сотрудники выбиваются из общей плеяды «мудрых магов» и «великих ученых», столь свойственных фэнтезийному миру.
Запомнилось: «Палголак был богом знания. Его представляли то как толстого, приземистого человека, читающего в ванной, то как стройного водяного за тем же занятием, то, загадочным образом, в обоих обличьях сразу. Приход его примерно поровну составляли люди и водяные. Палголак был добродушным, славным божеством, мудрецом, чье существование было целиком посвящено собиранию, классификации и распространению информации.»
Отрубленные уши тоже интересно, как и встреча с замом сатаны (но линия не сильно развита).
Резюмируя. Есть интересные штуки, но далось с трудом из-за нагромождений, повторений и малого количества оригинальности.
Тимолеонт, 17 июля 2016 г.
Начал читать одну книгу, закончил другую. Начинается «Вокзал потерянных снов» как социальный роман, описывающий бедственное положение низов в большом мультикультурном городе. Простых рабочих притесняют, за попытки защитить свои права расстреливают, а лидеров зарождающихся профсоюзов тихо устраняют. Организованная преступность процветает, выступает равноправной союзницей официальной власти и является негласной хозяйкой города. Десятки разных народов и цивилизаций живут в одном городе, ссорятся, сотрудничают, тр*хаются, убивают друг друга и варятся в собственном соку. Верхушка города живёт шоколадно, но озабочена охраной своей власти и богатства от заговорщиков и простых людей. Творческая интеллигенция и проститутки живут хорошо за счёт их обслуживания. Тысячи и миллионы разных конфликтов и противоречий.
В общем — обычное развитие общества. Автор явно писал Нью-Кробюзон и его реалии со своего родного Лондона.
Весь социальный период романа действие идёт, в основном, от лица простого учёного-человека и его любовницы — художницы-хепри. Проблемы города идут как бы фоном их повседневности — оба получают заказы, которые однозначно поменяют их жизнь.
Но в какой-то момент социальный роман превращается в чуть ли не хоррор-триллер, что описывает борьбу за само выживание города. И тут понимаешь, что вся уже описанная картина — эта маленький уголок настоящего большого полотна.
Что запомнилось? Да почти всё. «Вокзал потерянных снов» однозначно стал моим самым ярким литературным впечатлением 2016-го года. Более десятка ярких, по-настоящему запоминающихся персонажей и их личные трагедии, мутанты-переделанные, какты, гаруды, Совет Конструкций, и, конечно же, восхитительный Ткач! Я по-нескольку раз перечитывал эпизоды с его участием, особенно битву с мотыльками, и каждый раз кровь застывала в жилах. Это было потрясающе. Мьевиль удалось создать такого персонажа, что понимаешь — да, он однозначно не из этой реальности и является одним из самых ужасающих и непонятных нам существ, хоть и со своим кодексом чести.
Сразу оговорюсь, что многие сцены могут шокировать — всё-таки сцена секса человека и человека-насекомого написана не для слабонервных. Так же как и посещение борделя несчастных мутантов-переделанных — появляется неодолимое желание сбросить на это место тактический ядерный боезаряд, дабы прекратить муки несчастных и сжечь чёртовых извращенцев.
Я очень долго могу хвалить книгу, недостатков в ней почти нет. Мьевиль написал самое настоящее литературное полотно, роман-эпопею с кучей персонажей, сюжетных линий и идей. Напряжение истории возрастает постоянно и отпускает только на последних десятках страниц.
Я уже сказал, что это лучшая и самая душевная прочитанная мной книга со времён «Ночной стражи» Пратчетта? Таких мощных эмоций и впечатлений от произведения культуры у меня не было очень давно.
P.S. Книгу читал в начале 2016-го года, в начале июля послушал аудио-версию в исполнении Олега Булдакова. Хочу выразить своё восхищение его мастерством и порекомендовать всем. Как всегда в его случае — читает один человек, а кажется, что пара десятков. Это уровень если и не гения, то как минимум выдающегося мастера. Продолжительность его аудиоверсии — почти 28 часов. И ни разу за это время не возникло ощущения фальши. Или он идеально просчитывает характеры и образы персонажей, или у нас с ним на 100% совпадает видение всех аспектов книги. Это действительно невероятно — все персонажи разговаривают именно так, как я представлял при прочтении. А эпизод битвы Ткача и мотыльками в его исполнении — это шедеврально, от монолога хтонического паука натурально волосы встают дыбом.
fry3000, 23 марта 2016 г.
У романа крайне высокие оценки и подавляющие количество положительных отзывов. Стоит ли он того? кратко...
Роман фантасмагория/роман сюрреализм. Редкость? да! Но как же сюжет? Простой квест, ничего сюрреалистичного. С чем можно сравнить?
Читая и погружаясь в сеттинг, по крайне мере я, четко видел перед собой Сигил из Planescape: Torment.
Думаю большинство не будет спорить, что Planescape: Torment — это твердая 10ка, как в плане сюжета, так и проработки персонажей, это эталон необычного сеттинга (за что Вокзалу и лепят 10ки)
Чем слаб Вокзал:
- Герои. Их мотивация, их сознание абсолютно стандартное, никаких, почти, твистов. Иногда попадаются раздражающие моменты — 40 летний мужик, живущий, с рождения, в городе полном абсурдных существ, работающий в районе, где сношаются прямо на улице в грязи, иногда удивляется жестокости этого города, иногда его подташнивает от переделанных уродцев, хотя сам ученый, так еще и не совсем законными экспериментами занимается. Репортерша, которая очень много хнычет.
- Окружение. Как и в любой РПГ есть фракции, со своими особенностями — Правительство, Совет, Мафия, Послы, Рукохваты. Фракциями управляют харизматичные лидеры, за ними никого, чтобы хоть кого-нибудь запомнить.
- Сюжет. Простой квест из разряда — убей 10 крыс. Нет ни крутых твистов, ни чего то особенного
- Город/Сеттинг. Да! необычно. Да! сюрреалистично. Но как то плоско что-ли, хоть и много описаний каждой локации, безжизненно, чего-то не хватает, хотя объем романа большой. Опять же если сравнивать с PS:T
Итог 6 из 10. Если нечего почитать или потянуло на фантасмагорию — можно ознакомиться. Если вдруг незнакомы с Planescape: Torment — то лучше выбрать его. Тем более если лень возиться, а охота ознакомиться с PS:T в формате а-ля аудио книга — есть YouTube, канал Morgan RPG — там читают все диалоги.
Кузьмичч, 6 февраля 2015 г.
В последнее время появляется все больше произведений, которые похожи друг на друга как грибы в лесу. Эльфы, орки, магия уже становятся скучноватыми. Почему? Да потому что их много. Какую книгу не открой — всё одно и то же, только герои меняются. Хочется чего-то принципиально нового. Революционного! Но мало придумать новый мир, новых существ, новых героев. Нужно уметь скомпоновать это, сложить в единую логичную модель и грамотно преподнести. Должен сказать, Мьевилю это удалось.
Судя по прочитанному мною ранее «Кракену», а также по названиям таких произведений как «Город и город» , «Посольский город» , Мьевиль любит описывать города, причем не просто описывать, а создавать, одушевлять. Вот и «Вокзале...» образ Нью-Кробюзона передан максимально четко. Образ, на фоне которого происходят головокружительные события, молниеносные повороты событий в гуще людей, переделанных, водяных, кактов, хепри и черт-те знайт кого еще.
Итог: святой Джаббер, да это лучшее произведение, которое я читал за последние два года!
aldanare, 8 июня 2010 г.
Представьте себе среднестатистический фэнтезийный город, наподобие пратчеттовского Анк-Морпорка – столь же большой, шумный и грязный. Только вместо набивших оскомину дээндэшных рас, вроде эльфов, гномов, троллей, пусть этот город населяет нечто совсем уж невообразимое. Например, хепри – существа с телом человека и головой жука-скарабея. И, скажем, полурастения – люди-кактусы, или просто какты. И, допустим, гаруды – полулюди-полуптицы. А еще – водяные, полуразумные барсуки, крылатые вирмы… ну и про людей не забыть, конечно же.
Но пусть на этом ваша фантазия не останавливается и вообразит себе существ, которых за преступления приговаривают не к тюремному заключению, а к скрещиванию с иными существами или машинами, чтобы получить уродов-“переделанных”…
Смешаем стипманк и фэнтези, добавим научно-фантастический полет духа, психоделические эксперименты с расширением сознания, элементы киберпанка и хоррора в духе “Чужих”… Добро пожаловать в Нью-Кробюзон, самый притягательный из уродливых и самый уродливый из притягательных город в мировой фантастике!
“Река виляет и изгибается навстречу городу, который внезапно возникает передо мной, тяжело врезаясь в пейзаж. Свет его огней растекается по каменистым холмам окрестностей, как кровоподтек от удара. Его отвратительные башни горят во тьме. Он давит. Я вынужден слепо преклониться перед этим гигантским наростом, образовавшимся в излучине двух рек”.
В декорациях отталкивающего, но бесконечно любимого автором города разворачивается странная история любви – человека Айзека дер Гримнебулина и женщины-хепри Лин. Айзек – ученый, из любви к науке взявшийся вернуть одному несчастному гаруде потерянные им крылья и случайно выпустивший на свободу кошмарного монстра. Лин – талантливый скульптор, которой заказал свою статую один из влиятельнейших мафиозных боссов Нью-Кробюзона, чудовище, какого еще не видел даже этот извращенный мир.
Сюжет поначалу развивается неторопливо, то и дело отвлекаясь на дотошные описания города и его обитателей. А потом история без предупреждения срывается в головокружительный экшен, с изнурительными погонями и кровавыми перестрелками, с поворотами один другого неожиданнее и страшнее…
“Новый странный” Чайна Мьевилль на самом деле не такой уж новый, да и не такой уж странный, если разобраться. New Weird, литературная группировка, к которой принадлежит автор, – это та же New Wave, только если “нововолнисты” ломали надоевшие до зубной боли штампы sci-fi, то “новые странные” вытворяют то же самое со штампами фэнтези. Что говорит, кстати, и о том, что жанр фэнтези можно считать вполне устоявшимся: его новый виток – “Джонатан Стрендж и мистер Норрелл” Сюзанны Кларк, которую Мьевилль бесконечно уважает.
Ближайшие литературные “предки” Мьевилля – Джеймс Баллард и Харлан Эллисон. От первого у него – галлюциногенно-кислотная реальность описаний, от второго – страсть к извращенным экспериментам с человеческой природой. Сам автор “Вокзала…” благодарит “за все хорошее” Мервина Пика (да, Нью-Кробюзон – это в каком-то смысле разросшийся до чудовищных размеров Горменгаст) и Говарда Лавкрафта (от него Мьевилль унаследовал пристальное внимание ко всем граням человеческого ужаса). При такой родословной – немудрено, что “ребеночек” родился не то ярмарочным уродом, не то генетически модифицированным киборгом-супергероем…
А “нестранность” Мьевилля – в его, как это ни странно… “дээндэшности”! Если прислушаться, то на фоне лихого сюжета с охотой на монстров можно услышать стук дайсов по столу – отголосок юношеского увлечения автора. В общем, то же фэнтези, только в профиль.
Оказывается, для того, чтобы взорвать жанр изнутри, достаточно лишь оригинального авторского мира и неудержимой фантазии… Последняя, осмелюсь заметить, должна быть свойственна фантастам, что называется, “по дефолту” – поэтому успех Мьевилля говорит скорее не о его таланте (хотя последний не пропьешь), а об удручающем положении дел в фантастическом жанре вообще…
Нифонт, 23 июня 2022 г.
Я много лет слышал разное, прежде чем добраться до этой книги, но однажды всё-таки добрался. Краеугольная работа «новых странных», первое, о чём вспоминают, говоря об этом направлении и о самом Мьевиле в частности.
Хорошо, и хорошо весьма. Тут на страничке хватает гневных отзывов, и почти все они сводятся к: «нет сюжета, тягомотно, не осилил». Какое счастье, что у меня нет фетиша на сюжетность и уж тем паче на остросюжетность %) Потому как не завезли как раз вторую, а первый есть — просто кроме него там есть огромное количество смачно расписанных будней и детализации сюрреалистического сеттинга, и ценим мы Нью-Кробюзонскую трилогию в первую очередь за это. (Хотя, как покажут следующие книги, сюжет тоже значим.) Здешний мир — это мозаика из кучи контрастных деталей, эклектичная и слегка галлюцинаторная, словом, всё как я люблю, и именно за это в первую очередь ценю Мьевиля. Да, здешние разумники в основном слишком человеческие, что удручает — но это явно сделано для того, чтобы на большем контрасте оттенить действительно чужеродных чудовищ, вроде Ткача и особенно «мотыльков». Ах, эти «мотыльки«! Совершенно восхитительные твари, половина лавкрафтианского бестиария разбежится с паническими воплями; про них читать было особенно кайфово.
И просто куча антуражных деталей разной степени (не)значительности, вроде лун луны, культов и культур, ИскИнов на основе перфокарт, площади в тени проклятых рёбер доисторического чудовища, мудрёной техномагии, изысканного боди-хоррора и тому подобного. Некоторые элементы вроде кризисной энергии и Вихревого потока изумительно напоминают по духу трепетно любимые «Иные песни» Яцека Дукая (которые, впрочем, я выкурил заметно позже). Наконец, что приятно, Айзек Гримнебулин — наиболее приятный протагонист во всей трилогии. Может, конечно, я предвзят и мне легче сопереживать учёным, но, по-моему, он реально самый человечный и разумный из всех, кто топтал страницы Бас-Лага на ролях протагониста. Жаль, право, что
Не раз перечитывал и ещё не раз перечитаю. Славный источник вдохновения.
Deliann, 4 декабря 2019 г.
Вижу на полке очередную книгу Мьевиля, думаю про себя: «опять что-то странное». После этого рефлекторно хочется пуститься в ностальгию, дескать, как все начиналось, насколько прежняя странность лучше нынешней, и так далее, да вот только не знаю я, как там все начиналось. Я у Мьевиля и читал-то только «Кракена», а об остальных книгах знаю по рассказам друзей и знакомых. Так, срочно исправляю недочет.
*Один «Вокзал потерянных снов» спустя…*
А вы знаете, неплохо так получилось. Книга не особо впечатляет сюжетом, но изо всех сил компенсирует это богатой авторской фантазией. Вот есть у нас город Нью-Корбюзон. Там все хорошо, но на самом деле нет. Главным образом там обитают чернуха и неприятности. Если решите туда заглянуть, то пообщаетесь с людьми, нелюдьми, разумными кактусами, роботами, водяными, всякими жукоголовыми личностями и прочим сбродом разной степени подозрительности. Нет, ну может, повстречаете и не сброд, тут уж как повезет. Многим не везет.
Конкретно на Вокзале потерянных снов можно познакомиться с ученым Айзеком, который пытается научить летать гаруду лишенного крыльев. Жукоголовая возлюбленная Айзека по имени Лин в это время получает заказ на изготовление скульптуры местного мафиози. Еще там есть какие-то проблемы с мотыльками, дьяволом, а также еще с кое-кем интересным, но это уж вам самим лучше разобраться, что к чему.
Продолжаем разговор, но не долго, а то вам еще роман читать. Книга стоит внимания, автор очень постарался сломать как можно больше штампов и сделать свое творение максимально неординарным. У него не во всем это получилось, некоторые штампы сломаны плохо, но результат все равно хорош. Нью-Корбюзон вмещает в себя столько рас, ситуаций и различных диковинок, что в него хочется возвратиться еще раз. А учитывая, что книга не особо жизнеутверждающая, да и жести на ее страницах разлито немало, то после такого возвращения можно заподозрить у себя какую-то степень литературного мазохизма.
«Вокзал потерянных снов» необходимо попробовать почитать всем любителям фантастики. Он, конечно, далеко не всем придется по вкусу, но поможет расширить литературные горизонты и увидеть, какая еще бывает фантастика.
kamino, 30 октября 2019 г.
Первый раз прочитать эту книгу я пытался пять лет назад, и как-то не задалось. Оттолкнула меня излишняя натуралистичность неудобоваримых подробностей первых страниц, чересчур подробный и трудно-представимый мир. Отпугнули крайне неоднозначные отзывы то хвалящие книгу, то рассказывающее об ее отвратительности и нудности. Я без лишних сантиментов решил не читать её дальше первых тридцати страниц.
И вот спустя пять лет и не одну сотню романов, я решил дать Мьевилю еще один шанс... и мне понравилось! Сижу теперь и думаю, как я до этого дошёл, то ли именно тогда книга не попала в настроение, то ли мои вкусы с тех пор стали гораздо «изысканней», но мне правда понравилась книга.
Множество, мягко говоря, необычных персонажей. Множество неожиданных сюжетных линий. Огромный необычный город. Фантазмогорические сны. Нестандартные решения. И конечно атмосфера дама и пара, технологий и развалин, мира преступности и деспотичной власти закона. Всё это — мир контрастов, мир сплавленного в одно казалось бы не сопоставимого. С одной стороны тяжёлый роман, но с другой необычный и неожиданный.
VovaZ, 4 февраля 2019 г.
Масштабное и непростое произведение, которое я, к сожалению, не смог оценить по достоинству.
Жанр я бы назвал жёсткой драмой, в антураже мрачного и горячечного фэнтази.
Моей личной проблемой здесь оказалось, как не странно, чрезмерное желание автора погрузить читателя в атмосферу созданного им мира, сопряжённое с чрезмерным объёмом текста и (в этом не отказать) немалым литературным талантом Мьевилья.
Ни одной простой сцены. Ни одного простого персонажа. Ни одного лёгкого диалога. Всё вычурно, винтажно, колоритно. Эпатаж, шок, мрачная атмосфера, давление на эмоции читателя. За этим тяжёлым антуражем для меня потерялись и сюжет, и локальные события сцен, и собственно авторский посыл. Быстро пропал интерес к событиям.
Пару глав читал с наслаждением. Пару ещё вытерпел, с нарастающий отвращением. Потом устал и закрыл книгу, уж извините.
Рад что нашлось не мало читателей поусидчивее меня.
Myrkar, 6 апреля 2018 г.
Девятнадцатый век подарил авторам фэнтези обширный материал для своих панк-вселенных. В основном это паропанк или викторианские истории с использованием наследства коллекционеров сказок и романтиков, живших в те времена и обогативших культуру наследием из непереработанного фольклора и готических сказок. А еще в девятнадцатом веке стали составлять физиологии городов с их колоритными персонажами. И если тогда это все существовало отдельно, то для этой книги Чайна Мьевиль решил слить все это воедино. «Вокзал потерянных снов» — это физиология города Нью-Кробюзон с детальными описаниями районов, связей между ними, необычных обитателей города различных рас, политических взглядов и вероисповеданий в эпоху паровозов, дирижаблей, а также программируемых паровых машин.
С высоты птичьего полета город напоминает плесень, но увидеть его с этой высоты можно только глазами автора, который дает детальные описания происходящего не только на нижних этажах, но и в небесах. Не забыты водные пространства и канализация. С любой другой высоты Нью-Кробюзон выглядит как помойка, в которой постоянно что-то происходит. Город рушиться, пожирается червями, подпиливается под нужную высоту кактусами (антроповидными кактусами), строится одними и перестраивается другими без какого-либо порядка и разрешения. В городе есть официальные власти и подпольные империи наркобаронов, владения странных культов и отвоеванные расовыми объединениями территории. И та история, которую расскажет автор, очень похожа на ужасы, если бы не тот факт, что само пространство событий как будто делает катастрофические явления чем-то обычным. Помимо ксениев (антропоморфных рас) город полон переделанными — преступниками, которых хирургически изуродовали до самых невообразимых состояний.
Каждая глава книги постепенно раскрывает нам весь этот паноптикум, очень умело переплетая судьбы множества упомянутых героев и городских сил. Знакомиться с этим безнадежным миром увлекательно несмотря на жестокость и откровенное отвращение от происходящего ...ровно до середины книги. Ровно через половину страниц все нити сплетутся в одной точке, из которой последует развязка. И именно здесь нас ждет паук, который, оказывается, сидит в многомерном пространстве вселенной и следит за гармоничным плетением. Более того, он — некий deus ex machina этой книги. И, что самое смешное, там же главным героям встретится и самая настоящая deus ex machina как персонаж. Возможно, придумывать такое куда забавней, чем осознавать, что с тобой не должен случиться фатальный исход только потому, что это не выгодно эдакому божку, заселившемуся в окрестности параллельных измерений твоего города.
Основной сюжет книги рассказывает историю отношений ксенийки (девушки-хепри) Лин и ученого Айзека. Она занимается искусством, создавая статуи в своем особом стиле, он пытается научно разобраться, каким образом удерживаются водяные скульптуры водяных. Пока не становится ясно, от чьего лица несколько страниц велись дневниковые записи — зацикливающим все повествование книги персонажем становится бескрылый гаруда, которому нужно вернуть способность летать. Но все это не основные события. Основное — о совсем иных чудовищах, проникших в этот грязный город с совершенно особенной грязью... Очень подробные пейзажные зарисовки и предыстории героев превратятся во второй половине книги в сплошной экшн, пока не закончатся сентиментальной записью дневника.
Может быть именно за счет такой неоднородности интерес к прочтению то исчезал, то появлялся. Автору не занимать фантазии для создания персонажей — это не просто некие заимствованные мифологические существа, но почти что символические образы. Например, хепри и ее судьба — это обширная метафора всевозможных сексистских стереотипов, начиная с того, что мужские особи хепри представляют из себя обыкновенных жуков-животных, а среди этой расы есть целый культ поклонения им. Понятно, что в такой физиологии нет абсолютно никакого смысла, как и в переделывании людей без функциональных и эстетических целей — только ради уродования, как и в поклонении вирусным путем возникшего в некоей машине искусственного интеллекта, нацеленного на бесконечное накапливание любой информации и носителей себя самого... Бессмысленны как действия властей в борьбе с уж очень затронувшими город (а вернее, и их самих) проблемами, так и действия выступающих против их произвола рабочих... Бессмысленно идеальное общество гаруд, когда они, говоря об уважении выбора одного, наказывают выбор другого. Так что, как и в случае с переделанными, все это держится только на магии, которая вроде как есть... И вроде как просто чтобы вот быть.
В целом, книга увлекательна именно построением мира и сюжета. Все прописано очень детально и связно. Обширность содержания подана так, что ни в одном из моментов, кроме самого-самого первого не возникает недопонимания — все тайные моменты таковыми и выглядят, автор сделал очевидным то, что пока что что-то скрывает. К концу книги все эти моменты, даже те, которые затягиваются под самый конец, раскрываются и находят свое завершение. Тут есть даже некие послесловия для каждого второстепенного персонажа, когда он уходит со сцены — настолько они ярки, что не замолвить об их судьбах и чувствах никак нельзя. Оттолкнуть может только обилие жестокости, сама мрачность описываемого города, даже скорей его отвратительность. Хэппи-энды тут тоже сомнительные и как-то не очень хэппи даже. Возможно, паропанк и не должен выглядеть сказочно чистеньким с его стильной индустриальностью и безыскусной урбанизацией. Мир Нью-Кробюзона — почти что постапокалипсис, тем более что тут упоминается какая-то война с цветовыми бомбами и Вихревым потоком, меняющим существ... Все эти детали вкупе с отдельными городскими легендами, начиная с сбежавшего осужденного Джека-Полмолитвы и заканчивая тайной гигантских костей, составляющих непреодолимую архитектуру одного из районов, подбивают любопытство к следующим книгам.
AyeBraine, 4 июля 2017 г.
Прочитал десяток отзывов, со страхом предполагаю, что моя догадка верна. Да, всё время, пока я читал этот роман, меня мучил вопрос — КАК ЭТО ПЕРЕВОДИТЬ. Это очень заумная проза, с нарочитыми архаизмами и экзотическими словами, где-то пятая часть текста ближе к стихотворениям в прозе, плюс постоянный контраст этих поэтических нагромождений — и хлесткой бытовой лексики (не у персонажей, у автора же).
Подозреваю, что просто перевод на русский язык, как это обычно бывает, растерял все острые углы, шершавые фенечки, ароматы и прочую ересь, которая в романе главное. Роман написан ради моментов и красивых слов. Он из них состоит. Так же, как мне кажется, состоят из тщательно прописанных средствами языка моментов романы Аластера Рейнольдса и даже Гибсона (просто Гибсона немного проще топорно перевести, потому что он проще, по-хэмингуэевски пишет). На английском это звучит как много песен, которые переходят одна в другую, потому что все слова необычные, у всех слов есть экзотический вкус (от militia и dreamshit до ratiocination и Runagate Rampant, не говоря уже о топонимах, которые несут примерно половину романа на себе), а главное, постоянно встречаются чисто поэтические приёмы — повторения с усилением, аллитерации, ритмические контрасты и т. п.
Размазанность описаний даже самых прозаических вроде бы моментов — это не распущенность автора, а сам принцип построения книги. Я могу тут только отослать к книгам Гюнтера Грасса, где певучие описательные предложения длиной в две страницы — норма. Если в приключенческом романе перестрелка ведёт к развитию сюжета — по заветам жанрового сценарного мастерства, где у каждого слова функция — то в таких романах перестрелка это импрессионистское полотно, состоящее из поразительных моментов, отпечатывающихся на сетчатке, или пробивающих (персонажа) до самого нутра мыслей между делом — судороги раненого, трагически смешное наблюдение, узор крови на стенке и тд. Ну вот такой метод.
Про картонных персонажей просто не согласен — нормальные, наши люди, очень им плохо всем, поэтому всё время и шипят (действительно, Мьевиль дико злоупотребляет глаголом hissed).
Короче кайфово читать этот роман, как по-русски — не знаю.
PS: про паразита из задницы долго не понимал, что за ужасная сцена, потом понял — это про человека, который клопа у себя нашёл. Шок, скандал, интрига.
LadyKara, 28 сентября 2014 г.
Нью-Кробюзон… Если хочешь что-нибудь сказать о книге «Вокзал потерянных снов», то нельзя не сказать об этом городе. Он как лоскутное одеяло, с его мешаниной так не похожих друг на друга районов и с трудом поддающихся воображению рас и существ — люди-кактусы, водяные, хепри, гаруды...
Это та книга, в которой не столько ассоциируешь себя с персонажами, не столько переживаешь им, сколько просто наблюдаешь, как они плетут узор на ткани Нью-Кробюзона. Ибо эта книга именно о городе, Нью-Кробюзон — главный ее герой и раскрывается перед читателями во всей красе.
И великолепная история, рассказанная автором, могла произойти на улицах только этого города, когда пересеклись пути жаждущего знаний ученого и птицы, которая разучилась летать…
И все же рассказанная история — всего лишь мгновение из жизни города, в котором найдется место любви, боли, предательству, страху, ночным кошмарам , чуду… Для кого-то оно станет поворотным в судьбе, для кого-то последним, а кому-то дадут право на второе рождение. А город… город просто отряхнется, отторгнет разочаровавшихся и примет в себя тех, кому дал надежду.
Добро пожаловать в Нью-Кробюзон!
с2, 21 октября 2013 г.
Мир сюрреализма. Автору удалось вместе собрать несочетаемое. Сначала читалось как каламбур, потом мир Кробюзона начал постепенно проявляться, набирать краски. Отношения между существами такими разными, что в голове не укладывается как они вообще могут сосуществовать. Физика сочетающаяся с алхимией и магией — это вообще что-то неввобразимо будоражущее. В этой книге столько идей для новых книг, что хочется пожелать прочитать ее молодым писателям в плане разнообразия. Но не для написания плагиата, а для усовершенствования мировозрения.
В книге в плане сюжета особенно понравились несоклько вещей. Первое — это история с мотыльками. Могущественные существа, вампиры, что питаются эмоциями мыслящих существ. Борьба за уничтожение этих существ и была основной ниточкой в сюжете. Очень понравился способ решения этой проблеммы.
Второе — это кризисная энергия и кризисная машина в часности. Раскрутка идеи хороша, но хотелось бы в следующих книгах получить ответы на воплощение кризисной легендарной энергии — энергии богов.
Можно писать много, но лучше просто взять книгу и прочитать.
Ну просто шикарный роман. Остается надеяться, что продолжение будет на уровне и Автору удастся сделать действительно ТВОРЕНИЕ!