Чайна Мьевиль «Шрам»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Технофэнтези | Научное фэнтези | Тёмное фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | С множеством интриг | Социальное | Психологическое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Фантастические существа (Вампиры ) | Путешествие к особой цели | Пираты | Генетические эксперименты, мутации
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Только для взрослых
На палубе океанского лайнера в новую «Нью-Кробюзонскую» колонию под названием «Нова Эспериум» перевозятся заключенные и рабы, их тела переделаны в необычные гротескные формы и подобия по прихоти своих хозяев. Но на палубе лайнера находятся не только они, в новую колонию плывет так же и группа путешественников. Хотя, может быть и не просто путешественников. Каждый из них имеет свои собственные причины убегать и скрываться из «Нью-Кробюзона».
Но «Вздутый Океан» не так прост, лайнер ждет в пути много опасностей. В том числе и пираты...
Хотя это и не совсем простые пираты...
Входит в:
— цикл «Нью-Кробюзон»
Награды и премии:
лауреат |
Локус / Locus Award, 2003 // Роман фэнтези | |
лауреат |
Британская премия фэнтези / British Fantasy Award, 2003 // Роман — Премия им. Августа Дерлета | |
лауреат |
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2004 // Книга года (Великобритания) | |
лауреат |
Премия Курда Лассвица / Kurd-Laßwitz-Preis, 2005 // Лучший зарубежный роман | |
лауреат |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2007 // Зарубежный роман года |
Номинации на премии:
FantLab рекомендует:
- /языки:
- русский (4), английский (3), французский (2), чешский (1), украинский (1), польский (1)
- /тип:
- книги (12)
- /перевод:
- Д. Беззадина (1), Т. Беронь (1), М. Жачек (1), Г. Крылов (4), Н. Меж (2)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
kerigma, 17 ноября 2012 г.
Мне давно не было ТАК интересно ))
Нет, я, конечно, уже по первому роману поняла, что фантазия у Мьевиля работает так, как ни у кого больше из всех, кого я могу припомнить из создателей своих миров. И при этом сами его миры получаются необычайно наполненные, живые, многообразные, но ничуть не фантастические по сути — ни в одном моменте нельзя сказать, что здесь «очень сильное колдунство», а не объективное действие неких законов реальности. То есть да, мир наполнен разной степени невероятности фантастическими существами — но при этом описаны они не как нечто волшебное, а как еще один биологический вид, со своими физическими и психическими особенностями, сильными и слабыми сторонами. Да, помимо Нью-Кробюзона есть еще множество неизведанных, полулегендарных городов и стран — но все они расположены в рамках существующей географии, связаны торговыми и политическими взаимоотношениями.
«Шрам» сюжетно — это отчасти продолжение «Вокзала». Главная героиня, Белис Хладовин — бывшая любовница и друг дер Гримнебулина, которая вынуждена уехать из Нью-Кробюзна в колонию, опасаясь преследования нью-кробюзонских властей после событий «Вокзала», для которых надо было найти виноватых. Но добраться до колонии, спокойно там поселиться и тихо-мирно сидеть несколько лет, пока все не уляжется, Беллис не суждено. Потому что на пути у нее встречается сначала странный пассажир, заявляющий от имени Нью-Кробюзонских властей права на судно, а потом и вовсе пираты. В результате Беллис оказывается пленницей-гражданкой плавучего пиратского города, который, в свою очередь, направляется по морю с вполне определенной целью.
«Вокзал», если угодно, был более детективным романом. Вся цель сюжета сводилась к тому, чтобы найти и обезвредить преступников, в данном случае — жутких мотыльков. «Шрам» по своей сути роман приключенческий. Сюжет движется небольшими рывками, очередное приключение (очередная цель путешествия) — небольшое затишье, подготовительная стадия. И так далее.
Чем ближе к концу романа, тем чаще я вспоминала, как ни странно, христианско-романтическое «Повелитель зари, или Плавание на край света» Льюиса. Пиратский плавучий город, Армада, тоже по сути движется на край света. Точнее — к загадочному разлому в реальности, оставленном столь же загадочными пришельцами из иной вселенной. Выясняется, это, конечно, не сразу, вожди проекта открывают гражданам ровно столько информации, сколько нужно, чтобы не допустить бунта. Есть в городе и ученые, готовые жизнь положить во имя удовлетворения своего любопытства, и преданные сторонники вождей, и оппозиция, b и рядовое население, которому вроде не все равно, но которое ничего не понимает. Героиня, как ни странно, относится именно к такому населению — она не глупа, не эгоистка, но не выделяется ничем настолько особенным, чтобы сыграть некую собственную роль, не случайную. При этом Мьевиль так ловко прописал ее линию, что она не вызывает никаких эмоций, кроме абсолютного приятия — ее глазами смотришь, как собственными. Ее поступки безупречно логичны из ее шкуры. При этом с точки зрения сюжета в целом она совершает иногда фатальные ошибки, но четко осознаешь, что будучи собой, она не могла бы их не совершить.
Зато перед глазами героини проходит целая плеяда великолепных характеров и образов. Увлеченный ученый, хитрый шпион, простой парень из работяг, фанатики-правители и их идеальный телохранитель, который по какой-то загадочной причине решил сделать ее своим конфидентом. Самое потрясающее в романе — что все фигуры, от главной героини до второстепенных — очень живые, очень разные и очень понятно (применительно к своему статусу и ситуации) действуют. Понятно, в смысле, логично и по-человечески естественно. При этом, как ни странно, большинство действующих лиц вызывает огромный, буквально нездоровый интерес — большинство как раз из тех, кто решает судьбы остальных армадовцев. Утер Доул, к примеру, который при первом появлении кажется бессмысленным рубакой, а в итоге оказывается чуть ли не главным специалистам по полумистическим-полунаучным тайнам, на которого персонально и завязана вся экспедиция. Корбюзонский прокуратор, сумевший похитить у враждебной расы некие секреты и не постеснявшийся устроить в Армаде войну, чтобы передать их своему городу. Любовник и Любовница, безымянные правители Армады, одержимые друг другом и сумасшедшей идеей. Мы знаем о них едва-едва больше, чем видит Беллис, а это слишком мало, чтобы понять, что это за люди и что ими движет. Все они — очень яркие и сильные характеры, и их взаимодействие производит как раз необходимый детонирующий эффект, который, собственно, и двигает сюжет. При этом каждый поворот событий, каждый их шаг с одной стороны вполне логичен, а с другой — совершенно неожиданен для читателя. Поэтому все время сидишь и гадаешь, что же будет дальше.
Никого не слушайте. Это просто невероятно интересно.
Slimper753, 16 июня 2019 г.
Вместо раскрытия мира Бас-Лаг, автор, по сути, написал спин-офф, сюжет которого строится вокруг неизвестных — а потому неинтересных — персонажей. Целый город на воде, состоящий из тысяч кораблей и лодок — это, несомненно, круто, вот только на этом его особенность кончается. По сути, это мини-версия Нью-Кробюзона, только менее безрадостная. Город растет за счет похищения других кораблей и насильного переманивания пассажиров, которые по больше части преступники всех мастей, которых везут в колонию для заселения. И сколько бы меня не убеждали, я ни за что не поверю, что все они в душе хорошие ребята, а переделали их и отправили подальше только из-за несправедливых репрессий продажных властей, а потому в романе ни слова не было сказано, о преступлениях в городе. Ни убийц, ни насильников, ни воров, прям утопия, ага.
Книга огроменная. Как и первая, да, но там хотя бы сюжет был интересный, что-то происходило, появлялись проблемы за проблемой, которые пытались решить, новые персонажи, существа, даже разумные машины. Здесь же сюжет прямой, как стрела, только вот острие обломано. Очень много болтовни, размышлений, нудных разговоров, страданий героев, короче, скучный повседневный быт, только в сеттинге фэнтези, даже, можно сказать, магического реализма.
Самое главное, что сюжет так ни к чему и не привел. Всю книгу город плыл в одно место, а когда уже вот-вот, все решили повернуть назад, и итоге «Путешествие к особой цели» превратилось в путешествие в никуда. Да они и сами не знали, куда плывут: к Шраму! А дальше что? Что они надеялись там найти? У города сотни судов и множество дирижаблей, многие участвуют в пиратских рейдах, но никто не додумался отправить вперед в разведку хотя бы парочку из них, создать цепь из судов, чтобы быстро передавать сигналы. Не понятно, почему гриндилоу не пользуются собственными же «игрушками» и с такой магией боятся какой-то конкуренции. В общем, много вопросов без ответов.
6-/10 — автор умеет писать и придумывать оригинальные миры и существ, но вместо развития всего этого из первой книги, он отчего-то решил просто рассказать скучную историю скучных людей. У Шрама, кстати, рейтинг выше, чем у Вокзала, но это, скорее, потому, что до второй книги добрались не все, всё же осилить столько текста не каждый сможет.
Страшно читать продолжение, рейтинг ниже, описание так себе, опять путешествие, значит, мир так и останется нераскрытым.
Kuntc, 14 июня 2011 г.
Я не могу сказать, что в восторге от предыдущего романа Мьевиля, «Вокзала потерянных снов». Конечно, это было очень удивительное произведение, крепко сбитое, достойное похвал, мне очень понравилось, но в то же время в нем не обошлось без ряда недостатков, что мне не пришлись по вкусу. А вот «Шрам»… «Шрам» для меня стал одной из тех немногих книг, в которых меня, как читателя, устраивает абсолютно все без какого-либо исключения. Я даже специально пытался найти что-нибудь, чем бы я остался бы недоволен: какой-нибудь несуразный эпизод, неправдоподобное действие кого-нибудь из героев или что-то еще подобное – безрезультатно. Все идеально.
Главным героем «Шрама» станет Беллис Хладовин, переводчица, стремящаяся убежать из Нью-Кробюзона в новосозданную колонию Нова-Эспериум. По пути корабль, на котором плыла Хладовин, захватывают пираты, и теперь она вынуждена присоединиться к жителям Армады – гигантского плавучего города из тысяч судов. Армада, как и Нью-Кробюзон, многогранна в своем обличии, ее также населяют десятки самых разных существ, начиная с уже знакомых жукоголовых хепри и заканчивая вампирами. Но Армада – свободный город, и каждый ее житель, даже переделанные, которых в Нью-Кробюзоне считают за рабов и нелюдей, имеют равные права. Здесь каждый квартал имеет своего собственного правителя, свою собственную структуру правления от полуанархических пиратских Саргановых Вод до Сухой Осени с вампиром Бруколаком во главе и обязательным кровесбором. В итоге получается яркая картина, разве что лишь чуть уступающая Нью-Кробюзону по красоте.
А что дальше? Дальше приключения, загадки, тайны… Куда движется Армада? Что задумали ее правители – Любовники? Что здесь делает лучший охотник на Бас-Лаге Тинтиннабулум со своей командой? Что за существо – аванк? И, самое главное, что такое Шрам…
В отличие от «Вокзала потерянных снов», который можно было назвать стимпанковским городским триллером, «Шрам» тяготеет в сторону морского приключенческого романа. Следовательно – океанские просторы, пираты, малоизведанные земли и морские сражения. Все это у Мьевиля присутствует в достаточном количестве. Действие уже не ограничено рамками городских окраин, перед читателем на сей раз предстанет не один удивительный уголок Бас-Лага, а то, что этот мир полон загадок и чудес, ясно было еще в предыдущей книге. Часть из них откроется непосредственно из путешествия Армады, часть – благодаря таким героям, как Сайлос Фенек с его рассказом о странствии в Дженгрис, город кошмарных гриндилоу. Как мне кажется, именно этот простор действия и стал одной из причин, почему «Шрам» выглядит лучше первого романа о Бас-Лаге. Он сделал «Шрам» свободнее, раскованнее и просто интереснее. И все равно – мало. У созданного Мьевилем мира просто неисчерпаемый потенциал для нескончаемого количества историй. Искренне жалеешь, что Армада не способна передвигаться по суше и не может навестить такие места, как Великий Кромлех с населяющей его нежитью.
По-прежнему восхищает фантазия Мьевиля, а «Шрам» окончательно доказывает, что среди писателей-фантастов мало кого найдется с таким же неиссякаемым воображением. Хотя кое-какие параллели с уже знакомыми вещами просматриваются: гриндилоу – мотыльки, кризисная энергия Гримнебулина – энергия вероятностей. По-прежнему воплощает эти фантазии в жизнь талант Мьевиля собирать слова в захватывающие образы (здесь надо выразить благодарность и переводчику). Отдельные сцены можно перечитывать бесчисленное число раз, как например высадку на остров анофелесов, один из моих самых любимых моментов в книге. Не могу удержаться и не привести цитату: «И наконец первая из самок анофелесов выскакивает из под прикрытия деревьев и бежит. Она похожа на женщину, согнувшуюся пополам, а потом еще раз, в противоречии с законами природы, перекошенную, закрученную узлом так, что это вызывает недоумение. Ее шея сильно вывернута, длинные костлявые плечи отведены назад, кожа мертвенно бледная, огромные глаза широко распахнуты, тело исхудало донельзя, груди – пустые кожистые мешки, распростертые руки – как сплетения проводов. Ноги ее безумно мельтешат на бегу, и наконец она падает вперед, но не ударяется о землю, а продолжает вплотную к ней двигаться в сторону высадившихся, неуклюже и кровожадно размахивая руками и ногами, и тут (боги, Джаббер и трах небесный ) у нее раскрываются крылья за спиной, принимая на себя ее вес, это гигантские комариные крылья, перламутровые лопасти дрожат, приходят в движение и издают высокий дребезжащий звук, вибрируют с такой скоростью, что пропадают из виду, и эта жуткая женщина, кажется, устремляется на них под полосой мутноватого воздуха». Великолепно!
В заключении хочу только добавить, что «Шрам» полностью самостоятельный роман и для понимания происходящих событий в нем читать «Вокзал потерянных снов» нет никакой необходимости. Но на мой взгляд это все-таки неплохо было бы сделать, хотя бы для того, чтобы узнать, что же за город этот Нью-Кробюзон, который так тянет к себе Беллис Хладовин и одновременно пугает.
Аксолотль, 22 марта 2010 г.
Как же я люблю хорошие длинные романы! Томительные прологи, медленное погружение в атмосферу, постепенное вживание в мир, созданный автором, в оригинальных странных и страшных персонажей, в такую вроде обычную и понятную тебе главную героиню, осознание огромности и сюрреалистичности окружающего мира, смакование фантасмогорических деталей, нюансов, образов, неожиданные сюжетные повороты, пугающие и ошеломляющие эпизоды и вся эта безумная красота длится и длится и длится и ты медленно пьешь этот роман как бутылочку хорошего виски по 50 грамм в день и смакуешь вкус такой горький терпкий и богатый. Штучная вещь. Послевкусие? Чувствую его и сейчас, спустя четыре месяца после прочтения. Эпическая удача, что есть такой автор.
Goshak, 4 декабря 2009 г.
у Мьевиля все в порядке с фантазией и он чудесный декоратор своих историй — плавучий сшитый из кораблей город тащит сквозь океан к разлому в пространстве и причинности пойманное в гигантскую упряжь морское чудовище. ух. голова прям кружится от таких задумок. но увы. Мьевиль, при всех своих заслугах, никудышный писатель. персонажи одноклеточны, диалоги удручающе скучны, автор злоупотребляет паузами между абзацами, плохо мотивирует поступки, а герои истории из субъектов становятся объектами, сливаясь и растворяясь на фоне шикарных декораций.
тем не менее дочитал «шрам» до конца. и даже, чего лукавить, не без удовольствия. вроде как шаг вперед после так и не осиленного мной «вокзала». а морская тематика так вообще не частая гостья в фантастике, что грустно. Скиннер Эшера и Бездна Сильверберга чудесные ведь книги! так что надо спасибо сказать автору хотя бы за это.
и еще, слушайте — никак не могу смириться с тем что все называют это фентези. я понимаю, что вся атрибутика присутствует — морские чудища, волшебные мечи и магия. но оно все сюда чисто технически прикручено: они даже магию используют только чтоб болты закручивать. настоящий стим-панк же.
Тимолеонт, 9 мая 2018 г.
Мне невероятно сложно писать об этой книге — слишком она большая и слишком много эмоций вызывает. Как светлых, так и тёмных.
Начнём с того, что я терпеть не могу романтизацию пиратов. Да, я с удовольствием смотрел «Пиратов карибского моря» и играл в «Корсаров», но не испытывал к героям ни малейшей симпатии, как и ко всем бандитам и подонкам, паразитам на теле общества, которыми они и являются. Здесь же автор не удержался от сильного и яркого приукрашивания пиратской жизни — они у него чуть ли не отважные борцы с режимом, и не продают 90% своих пленников в рабство или за выкуп, как было и есть в реальности, а благородно принимают в свои ряды.
Во-вторых, мне долго выносила мозг нарочитая нереалистичность «Армады». Сотни и тысячи кораблей, которые СТОЛЕТИЯМИ плавают, сохраняя целостность корпуса и не проржавев насквозь? Уф... ладно. Допустим, что многочисленные переделанные и местные водяные чинят и чистят их на плаву. Где они берут топливо, еду, пресную воду, запчасти, сырьё и т.д? Я понимаю, что всё это придирки, но ни грабежом, ни плавучими фермами и мастерскими всего этого не компенсируешь.
В-третьих, Армада — это тот же Нью-Кробюзон, только на воде. Как бы жаловались персонажи на хищный колониализм величайшего города Бас-Лага, сами они — точь в точь такие же хищники, только кочевые. Такой же лихорадочный поиск ресурсов везде, где только можно, такое же смешение всех возможных мировых культур и сложнейшая социальная структура. От этого я никак не мог отделаться от мысли, что «Шрам» во многом есть повторение «Вокзала потерянных снов».
В-четвёртых, это всё такое же прекрасное и восхитительное моделирование жизни интересного сообщества, вынужденного сотрудничать, чтобы самим не разорвать себя же на части. Взаимодействие и описание самых-самых разных культур удалось Мьевилю блестяще. Те нелогичности, что у него есть — это именно допущения, а не промашки и глупости, как у многих других авторов.
В-пятых, это же восхитительный Бас-Лаг! Переделанные, какты, самые странные и разные маги, даже близко не напоминающие своих тёзок из «наивного» фентези, где магия — не более чем оружие вроде лука со стрелами, учёные, исследователи, таинственные народы... Отдельное слово по поводу таинственности — здесь очень многие моменты автор намеренно не поясняет. Читателю представляется возможность самому представить себе ужасы древнего Малярийного царства, природу и политику ведьмократии и многих других государств, которые упоминаются, но не поясняются. И здесь это выглядит нереально круто.
В-шестых, меня натурально поражал масштаб местного конфликта и размах амбиций лидеров Армады. Они действительно замахнулись на необъятное и последовательно реализуют свои цели. Честно, у меня дух захватывало не только от основной сюжетной линии, но и персонажей, от разразившихся на страницах книги кровопролитных сражений и последствий, что они повлекли. Я не могу не задумываться об их дальнейших судьбах, но Мьевиль намеренно не раскрывает их, предоставив читателю решать участь своих героев.
В любом случае, это всё так же очень мощная история, написанная умнейшим человеком, неплохо разбирающимся в общественных отношениях. Только разделив свои впечатления на подпункты, сумел хоть как-то написать отзыв. А когда не знаешь, с чего начать рассказывая о восхитившей тебя книге — это лучший показатель её силы и воздействия на читателя.
Buhrun, 8 декабря 2011 г.
Врублюсь с претензий:
- тянет, но не увлекает
- за развязкой следует порядка 30 совершенно необязательных «разжевывательных» страниц
Откуда 8 баллов?!
Это же Мьевилль!
Взять 800 страниц банальностей, стальной стружки, сырого мяса, насекомых жвал, циферблатов, секса, обмана и манипуляций, экономической теории, морских сражений и восстания масс. Выдавить в герметичный котел. Нагнать давления до предела. Взорвать. Собрать из ошметков гомункулуса. Таким образным рецептом я описал бы «Шрам».
Мир, герои, логичная и экономически обоснованная подоплека — на традиционно высоком уровне.
Очень порадовало, что центральная интрига, помимо крепкого авантюрного сюжета, уверенно стоит на ногах стратегической и торговой логики. Чайна был бы сам не свой, не засунь в роман чего-то подобного.
Безбрежный полет авторской фантазии.
Респект и уважуха, как говорится!
Читать всем, кому интересен выход нереализма за свои рамки.
Мьевилль не стесняется быть разным: узнаваемым, тошнотворно подробным, внимательным, наблюдательным, тонким, грубым, откровенным и упрямым. Эта книга оставила после себя меньше вопросов и желаний копаться в подбрюшии Бас-Лага, но «Железный совет» я прочту.
Dune, 14 февраля 2011 г.
Яркая, сочная книга. Повествующая о том же мире, что и «Вокзал потерянных снов» только с более приключенческим стартом. Книга начинается с отплытия из известного города, и далее жестокие пираты, плавучий город, тайны, интриги, жуткие монстры, война и бунт.
Но упомяну главный и единственный недостаток, который впоследствии мутировал и стал подчеркивать достоинства. Затянутость. Между абордажем вначале, первым знакомством с гордом, путешествием к острову комаров и финальной мясорубкой есть тихие главы тревожногог покоя. И если в первей книге о мире страшный ужас от чудо-летунов поддерживает искренний интерес, но здесь обычная жизнь пиратского года в ожидании великих свершений. Середина читалась с вялым интересом.
Последние 200 страниц практически лишили сна. Дочитывая пришлось даже опоздать на работу. Очень достоверно описанный мир разбавляется крайне интересными, трагическими событиями. Ранее скучные, обыденные дни в движени города к великой цели вспоминаются с искренней грустью. Ярко описанные смертоубийства в том числе с участием основных персонажей будоражат.
А физика мира от Мьевиля. Научная магия и магическая наука. Странные создания разной степени разумности, чудные природныя явления. Книгу пожалуй сравню с «Имаджикой» Баркера, но только с более конкретным псевдо-научным обоснованием и не скатывающуюся в банальщину и скуку. Или даже с книгами Дика, только с меньшим уровнем психоделики. Убитого книгой времени совсем не жаль.
Отмечу авторский стиль, последовательность развития сюжета. Постепенное окрытие истины автором, который не хочет писать детектива, но заставляет пересмотреть ранее усвоенный сюжет. Причем даже обычные события могут быть связаны с основной тайной, которую ищут пираты.
Это сильнейший восторг. Торопился прочитать, а теперь жалею о содеянном. Мозг и сейчас работает под впечатлением от книги. Перед глазами меняются картинки из романа. Крайне хорошо описанные, они беззвучно двигаются. Мьевиль — молодец. Громадный художник.
хан Наджер, 5 апреля 2009 г.
Этот роман — вторая глава в истории Нью-Кробьюзона .) История, практически ничем, кроме места действия, не связанная с первой книгой о Бас-Лаге, «Вокзалом потеряных снов».
И вновь, бесподобно, удивительно, потрясающе — Мьевиль не просто поднимает планку по сравнению с предыдущим романом, он переносит все повествование в совершенно новую ипостась.
Теперь перед нами приключение в чистом виде, шпионаж, обман и хитрые замыслы тугой паутиной оплетают сюжет от начала до конца. Есть в этом что-то давно забытое, чарующее, запомнившееся еще с детства.
Полулегендарный город пиратов бросает вызов Нью-Кробьюзону и тот принимает его.
Если говорить о Нью-Кробьюзоне, который сам по себе является полноправным персонажем , здесь нам впервые показывают могущество города-государства, способного вести полномасштабную войну.
[А я то до этого честно полагал, что нью-кробьюзонская армия горазда лишь громить издательства подпольных газет, да демонстрации разгонять .) ]
Образ Армады не менее масштабен и насыщен, нежели образ Нью-Кробьюзона. Она живет, дышит и существует во всем многообразии существ, ее населяющих.
Однако, как и в случае с Нью-Кробьюзоном, мне не хотелось бы жить в подобном месте .)
Многие скажут, что роман ничуть не потерял бы, лишись он пары сотен страниц. Чтож, возможно. Лично я без ума от авторского стиля и страшно доволен такой длинной историей. К тому же здесь, по сравнению с «Вокзалом» гораздо больше действия.
Считаю его лучшим во всей серии о мире Бас-Лаг и ставлю ему десятку.
Kalvin, 10 января 2009 г.
Долго собирался с силами, чтобы приступить к чтению этого произведения. Мьевиль откровенно давит на мозг, как и все «новые странные». Однако кошмарные урбанистические видения «Крысиного короля» и «Вокзала потерянных снов» в «Шраме» сменяются неожиданной (для меня) пиратской романтикой. Да, все это щедро приправленно стимпанком, элементами мистики и хоррора, лавкрафтовщиной, политикой и опять же толикой урбанизма — но при этом в основе своей роман остается романом-путешествием, Большим Приключением, пусть и очень далеко ушедшим от подростковой литературы. Безусловно, по прочтении и освобождении сознания от весьма колоритных образов анофелесов, аванка, гриндилоу и прочего авторского бестиария самым ярким впечатлением остаются персонажи. В особенности, главная героиня — замкнутая и чопорная особа, не вызывающая ни малейшей симпатии, но заставляющая сопереживать и уважать себя своей последовательностью и верностью личному кредо. Она не меняется, не переживает каких-либо духовных ломок, не взрослеет — потому что она уже сформировавшийся и абсолютно цельный человек. Напротив, интрига всего романа состоит в ее неукротимом стремлении восстановить личностную гармонию, которую она же вынужденно разрушила, отправившись в путешествие. И она добивается своего. Ее антагонист, пират, чей смысл жизни как раз заключается в бесконечном путешествии, дъявольски загадочен, противоречив, его мотивы так и остаются непроясненными, и вообще сильно напоминает этим очередную реинкарнацию Вечного Воителя. Относительно сухой слог не мешает увлекательности, погружение в мир Бас-Лага столь полно, что стоит большого труда возвращаться к обыденной реальности. Перевод однозначно хорош, редактор несколько раз пропускал тавтологии, но критичным это назвать нельзя. Вердикт: долгожданный шедевр, полностью оправдавший ожидания.
Heleny, 14 декабря 2007 г.
в жизни не раз сталкиваешься с вечным вопросом, щепка ли ты в потоке людей, времени, ту что несет к водовороту событий, или же ты наоборот властелин своей судьбы. главной героине Беллис Колдвайн не раз придется задуматься над этим. а чтобы выжить, ей придется принять условия игры тех, кто обещает свободу и равенство, новый мир тем, для кого нет места в Нью-Кробюзоне.
но если ее саму разыскивают, то почему же она сопротивляется изо всех сил? почему она не хочет принять правду, осознать что она всего лишь плывет водорослью по течению, которое уводит ее все дальше от родного города, любимых мест, привычного уклада жизни, но сулит потрясающие возможности в городе, созданном из сотен захваченных кораблей?почему она готова рискнуть всем, включая собственную жизнь, чтобы спасти Нью-Кробюзон?
ответ не прост даже для самой Беллис, но она верит, что она все сможет, и найдется способ вернуться домой. если для этого потребуется поднять с глубин морских мифическое чудовище, она сделает это; если придется работать с вероломным шпионом, она согласна. и даже если всего этого будет недостаточно, она, профессор лингвистики, пойдет намного дальше. ведь как говорится: без труда-не выловишь рыбку из пруда :wink:
Stirliz77, 29 июня 2011 г.
Книга является непрямым продолжением романа «Вокзал потерянных снов», входящего в цикл «Нью-Кробюзон». Название циклу дал город, в котором происходит действие первого тома. На мой взгляд Нью-Кробюзон является гротескной и фантасмагоричной пародией на Лондон, а государство, столицей которого он является очень похоже на Британскую империю времен колониального рассвета. Но похожесть эта весьма условна — нет никаких прямых аналогии, как в пеховском «Пересмешнике», всё на уровне тонких ассоциаций. Этот обласканный критиками цикл принадлежит к жанру стимпанка, точнее к его фэнтезийной разновидности. Здесь наряду с различной магией, часто причудливой и необычной, присутствуют паровые броненосцы, нефтедобывающие плавучие платформы, дирижабли, даже какие-то аналоги химии и электричества, названные хемической и иликтрической силами, известен порох и бензин. Но мир, нарисованный Мьевилем, поражает своей оригинальностью, причудливостью и непохожестью ни на что, читанное мною ранее. Такой мир мог бы получиться, если бы Говард Лавкрафт жил бы в наше время и, начитавшись Муркока, решил бы сочинить фэнтези. Если в первом томе автор ограничился описанием столицы и окрестностей, то «Шрам» раскрывает перед читателями весь мир Бас-Лага — мир населенный странными существами, которые живут в странных условиях и создают странные государства. Здесь есть какты — живые кактусы, свободно перемещающиеся и обладающие разумом, здесь в глубине океана существует город Салскриталор, населенный креями, на далеких островах существуют осколки Малярийной империи анафелесов — людей-комаров (кстати, вот откуда растут ноги у пеховских хаплопелм и тропаелл), на гористом побережье живут гриндилоу — амфибии, а так же жукоголовые хепри и мутанты-переделанные — люди, которые за свои преступления подверглись карательному морфингу путем сращения их тел с механизмами или различными частями животных и нелюдей. Здесь викторианская реальность нашего мира тесно переплетается со средневековыми легендами о людях с драгоценностями вместо глаз или с песьеми головами. Мир этот, несмотря на всю его сказочность и причудливость, описан до предела натуралистично. Автор намеренно избегает в тексте светлых красок и позитивных образов, более полагаясь на темные и мрачные картины, рисуемые его воображением. Книга, в целом, несет в себе заряд отрицательных эмоций, здесь большое внимание уделено темам предательства и манипулирования, обмана и разочарования, тщетности усилий и непредсказуемости жизни. Общая атмосфера текста рождает чувсто тревоги и обреченности, которая просто давлеет над всеми действующими лицами. «Шрам» один из тех романов, где практически нет положительных действующих лиц, даже его главная героиня Беллис Хладовин не может похвастаться тем, что вызывает симпатию. Она бежит из Нью-Кробюзона и устраивается переводчицей на корабль, отплывающий в одну из дальних колоний. В дальнейшем именно её знание языков, а в особенности верхнекаттайского, и станет причиной всех основных событий романа. На пути в колонии корабль берет на борт странного пассажира, который приказывает развернуть судно и отплыть назад в метрополию. На обратном пути корабль захватывают пираты. Так в жизнь Беллис приходит Армада.
В творчестве Чайны Мьевиля и многих других авторов, причисляющих себя к поколению «новых странных» описанию города традиционно отводится много места. Это, как правило, очень экзотическое место, филигранно выписанное, фактически являющееся одним из главных героев. Таким странным местом и является Армада — составленный из тысяч и тысяч судов плавучий пиратский город. Это место где «трупы судов вписаны в пейзаж. Бакштаги, комингсы, фишбалки и кат-балки вкраплены в скопище изъеденные солью корпусов. Засохшие цветы и сорняки тянутся к слабому свету из трещин в стенах, из выбоин в бетоне и дереве... Армада молча покачивается на волнах, словно всплывший труп, тронутый разложением».
Именно здесь, сгорая от желания вернуться домой Беллис становится невольной причиной событий, которые унесут тысячи жизней, станут причиной огромного горя и не меньшей радости. А всё дело в том, что она с подачи Саймона Френча, известного так же как Сайлас Фенек, — её знакомый, ставший причиной большого переполоха в Дженгрисе (на родине гриндилоу), ввязывается в совершенно секретный проект, разрабатываемый одной из влиятельных группировок Армады. Проект который поражает своим размахом, ужасает своим безумием и восхищает своей смелостью.
Автор подошел с высочайшей ответственностью к делу построения образов главных героев. Каждый из них получился самобытной личностью, имеющей свою, зачастую нелицеприятную историю, которую писатель старается поведать нам с максимальной натуралистичностью, часто шокирующую некой экзальтированной откровенностью. Он не пугается использовать в речи своих персонажей мат, периодически выводит перед читателем физиологически подробные сцены. Его книга, и так крошащая непривычными образами мозг, как ледоруб лед, зачастую начинает просто фонтанитовать отвратительными сценами и тошнотворными описаниями (особенно ему «удалась» сцена битвы флота Нью-Кробюзона с армадской пиратской флотилией). Тяжело читать столь сильно заряженный отрицательными эмоциями текст. Тяжело, но безумно интересно. Ведь нигде больше не встретишь таких описаний, таких созданий и таких событий. Я, на протяжении всего романа, тщетно пытался найти в нем хоть что-нибудь, что я встречал уже в других книгах, пожалуй только образ Армады напомнил мне «Остров Погибших кораблей» Александра Беляева, хотя Мьевиль навряд ли когда-нибудь читал это произведение.
Итог: сложный, разноплановый роман, открывающий пугающие глубины авторского сознания. Фантазия творца заводит столь далеко, что потом трудно найти дорогу обратно в нашу реальность. Этот текст обязателен для прочтения всем, кто любит нестандартные, умные и неожиданные истории, которые, показав все тайники человеческой души, помогут нам с вами хоть немного понять нас самих. Лицам впечатлительным или легко впадающим в депрессию читать крайне не рекомендую. Так же текст противопоказан любителям бездумного приключалова. Книга произвела на меня достаточно сильное впечатление и, если она не отпугнет своей тяжеловесной атмосферой с первых страниц, желаю вам совершить с её героями то путешествие, которое я уже с ними совершил.
AlisterOrm, 28 июля 2020 г.
Неповоротливый, громоздкий, перегруженный, многосторонний, яркий, фантасмагорический, как.... как Армада, роман «The Scar».
Главный герой этого толстого томика, конечно, не Беллис Хладовин, и не Флорин Сак. Главный герой — это буйная фантазия Чайны Мьевиля, открывшая не только, вращая проржавленными и запятнанными гноем шестернями, врата Нью-Кробюзона, но и огромный плавучий город Армаду. И Бог с ним, что её не разметает штормами, что она должна жрать неимоверное количество топлива, что вековое существование подобной структуры, по факту, номадического общества, маловероятно — не важно. Все эти вопросы исчезают под спудом массивности и болезненности красочной палитры этого мира, в котором могут существовать самые разные, самые неправдоподобные народы и расы, могут иметь место любые, самые нелепые и фантасмагорические явления, мир, который представляется телом горячечного больного, испещрённого гниющими ранами.
...Город из кораблей и цеппелинов, который тянет за собой огромное, невообразимое по своим размерам чудовище...
...Город, где стать ожившим мертвецом является почётной привилегией, а живые являются исчезающим меньшинством...
...Город, в котором проживают люди-комары, безумные в своём голоде, запертые в берегах изолированного острова, потому что некогда они держали в страхе половину теплокровного мира...
Как то на фоне этой фантасмагории перестаёшь задумываться над множеством мелочей и нестыковок, которые неизбежно сопровождают эту громоздкую конструкцию, не обращаешь внимание и на безликость главной героини. Учёный муж Айзек всё же был более обьёмен, нежели Беллис, всё, что мы знаем о девушке-лингвисте, так это неольшие детали её биографии и то, что она носит длинные юбки. И... Ну и всё, хватит с нас. Зато мы в полный рост, её глазами, видим всё бешеное разнообразие Армады и её высших — Утера Доула, Бруколака, Любовников — и низших, таких как переделанный Флорин Сак, матрос Шекель и фантасмагорическая девушка, у которой вместо ног тележка на паровом ходу. Беллис — типичный персонаж-функция, глазами которой мы видим небольшой фрагмент Бас-Лага, даже не понимая, что...
...Что она становится рупором для троцкиста Чайны Мьевиля. Хитрый британец продемонстрировал нам механизм формирования абсолютной власти в обществе, в котором её не было и быть не может. Харизматичный лидер(ы) должен вести за собой, объединять вокруг себя самых разных людей, и для этого нужна идея. Аккуратно и поступательно Любовники внедряли в головы жителей Армады идеи достижения края мира, на котором их ждёт бесконечный источник энергии, источник самых удачных вероятностей судьбы... Да дело даже не в этом. Дело в магнетизме и харизме их самих, их возможности заставить поверить в себя множество людей, выстроить мировоззренческую базу их веры в мудрых руководителей, мягко требующих повиновения и подчинения. Шрам — мечта, мечта, о которой не знают даже те, кто к ней стремится, не понимает, что ждёт в конце пути. Но важно ли это? Быть может, важен сам факт сплочения вокруг идеи?
И то, что крушение этой идеи неизбежно сокрушает и всю харизму её носителей, выбивает из под них подпорки авторитета... Власть без вектора — не власть.
Классическая мысль, что называется. На этом фоне начинаешь более спокойно относится к роману, который, казало бы, заканчивается ничем... Нет ещё как заканчивается — абсолютным и полным крушением... прочитаете — поймёте.
И в активе, как всегда... — таинственные морские глубины, в которые не проникает свет Солнца, угрюмая зеленовато-свинцовая поверхность океана, по которому ползут утлые скорлупки с их слабосильными обитателями, остатки былых империй и гнилое величие нынешних — всё на месте, Армада плывёт, а Нью-Кробюзон по прежнему стоит на берегах своей реки, и источает зловоние.
Да, это интересный мир, притягательный... но его завсегдатаем мне быть не слишком хочется.
dimon1979, 5 марта 2017 г.
Это вторая книга, которую я прочитал от Чайны Мьевиля. Специально сделал перерыв после прочтения «Вокзала», чтобы немного отдохнуть от фантасмагорических миров автора. Честно говоря, когда я начал читать «Шрам», то ощутил легкую ностальгию за этим миром и по-новому оценил всю притягательность созданного фантазией писателя бескрайнего океана Бас-Лага.
«Шрам» -совершенно другая история, которая не имеет никакого отношения к «Вокзалу» и это имеет вполне определенные плюсы. Никакой связи между ними нет, ни в героях, ни в описании событий. Тем читателям, кто плохо переносит авторские описания подробностей жизнедеятельности его героев, можно успокоиться, в этом романе все вполне пристойно.
В этом произведении есть несколько довольно необычных сюжетных линий. Никогда бы не подумал, что мне может быть настолько интересно следить за взаимоотношениями персонажей, которые иногда даже не является людьми в привычном понимании. Вообще, автор делает упор на героев, которые созданы с поистине фантастической фантазией и часто поражают даже самое взыскательное воображение. Наверное, только Мьевиль может смешивать в безумный коктейль отношения молодого человека с женщиной имеющей нижнюю часть в виде печки с угольной топкой. Переделанный человек-амфибия обладает безграничной преданностью и любовью к друзьям, причем, бескорыстно и беззаветно. Не знаю, кто еще смог бы все это преподнести в такой форме, чтобы это не выглядело кичем или прихотью, а вполне органично вписывалось в общий сюжет.
Основной сюжет будет построен вокруг невероятного путешествия на край мира, за чем-то имеющим неслыханное могущество и дарующее практически все. И опять же, писатель увлекает читателей массой тайн и загадок, создает массу таинственных линий, уходящих в далекое прошлое этого мира. Конечно, это настолько увлекательно и захватывающе, практически полный эффект нахождения на палубе флагмана Армады, вплоть до океанских брызг на лице и вкус соли на языке. Как Чайна это делает? Не могу сказать, но он настоящий Мастер в создании и миров, и персонажей.
«Шрам» — великолепная история, которая обязательно понравится читателям имеющим вкус. Это история о мечте, за которую можно отдать все и всего себя без остатка. Головокружительные приключения, жестокие сражения и схватки, чудовищные создания живущие в этом мире с незапамятных времен, извращенная любовь и безумная страсть, это совсем небольшой экскурс в мир Мьевиля, созданный в данном произведении. Обязательно читать, даже если вы и не любите этого автора, потому что «Шрам» этого точно достоин.
Aleosha, 7 января 2013 г.
Думаю, не смотря на массу восторженных отзывов, эта книга понравится далеко не всем. Да, слово «фантазия» мелькает в каждом втором отзыве. Вот только фантазия эта весьма больная.
Основных недостатком этой книги я считаю главного персонажа, Беллис. Если Гримнебулин в «Вокзале...» был жирной безвольной тряпкой, то Беллис — стареющая стерва с комплексом жертвы. Подстать главному персонажу и остальные участники. Возомнивший себя правителем вампир, выступающий якобы в опозиции, которому по сути просто не нравится, что у города появился правитель. Безвольные Демократы. Самопровозглашенные правители Армады, с их мегаломанскими планами и садомазохистскими наклонностями. Умеет Чайна выписывать неприятные, отталкивающие личности, которым не то, что не сопереживаешь — желаешь скорейшей кончины.
Крепкое по своей сути повествование завершается, как и в «Вокзале...», антиклимаксом. «Я автор, я не хочу ничего решать», или «понимайте как хотите», иначе говоря. Только вместо свойственной фантастике 70ых недосказанности автор выдвигает сразу все теории причин и следствий. Что, по сути, ничего не меняет.