Нил Гейман, Майкл Ривз «Интермир»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Параллельный мир/вселенная | Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 21 век | Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Сверхъестественные способности, супергерои | Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Подростковая литература
По следу Джои Харкера идут загадочные охотники двух параллельных миров, в одном из которых правит наука, а в другом — магия.
Эти гигантские империи давно воюют между собой. И главная их надежда на победу — Джои Харкер, обладающий удивительным даром, о котором и сам еще не подозревает...
Даром странствовать между мирами...
Входит в:
— цикл «Интермир»
Номинации на премии:
номинант |
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2009 // Переводная книга фэнтези |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
WiNchiK, 27 декабря 2008 г.
Совместное творчество иной раз бывает удачным, а иной раз — не очень. «Интермир» показался мне относящимся ко второму типу. Гейман сам по себе писатель довольно «неровный» — может написать яркую, запоминающуюся вещь, а может – вполне обычную, а тут еще и Майкл Ривз в дуэте. Что можно сказать о получившемся творении?
Изначально, по словам авторов, сюжет был задуман для телевидения, но так и не нашел понимания и поддержки среди телепродюсеров. Поэтому позже они приняли решение оформить свои наработки в самостоятельную книгу.
Получившийся «Интермир» — это подростковый роман, который сильно тяготеет к детскому, с относительно неновой идеей путешествия по параллельным мирам, и еще более неновым фактом существования их бесчисленного количества. Главному герою Джои Харкеру по книге лет 15-16 (он десятиклассник), но по всем своим поступкам и поведению ему лет 10, никак не больше. По стечению обстоятельств Джои становится путешественником и, конечно же, в конце-концов он должен мужественно спасти из рук злодеев своих друзей.
Немного об антураже: миры, по которым путешествует мальчик делятся на те, в которых преобладает магия, и те, в которой господствует наука. Между мирами существуют Промежутки, в которых, если задержаться подольше можно завести близкие знакомства с довольно нелицеприятными монстрами, вплоть до столь нелюбимых Пратчеттом, обладателей бесчисленного количества щупальцев. Ну и само собой между мирами и их количеством должна царить гармония – для поддержания ее и существуют отряды Путников.
Единственной изюминкой для меня в романе оказался трогательный, шарообразный мутныш Тони, самоотверженно помогающий главному герою. И все.
kkk72, 21 февраля 2009 г.
До этого дня я уже перечитал почти все произведения Геймана, изданные на русском языке. Впечатления были разными — от полнейшего восторга до явного отвращения, но ни разу творчество Геймана не оставляло меня равнодушным. Поэтому, несмотря на не самые позитивные отзывы на «Интермир», я все-таки не смог пройти мимо этой книги. Увы, все когда-то случается первый раз и эту книгу Геймана я вынужден признать откровенно неудачной, особенно на фоне его лучших произведений.
Полное впечатление, что читаешь не самостоятельное произведение, а литературную версию киносценария голливудского фильма. Перед глазами мелькают какие-то яркие картинки, но в нечто цельное они не складываются.
Сюжет книги весьма скуден, если убрать яркие описания и длинные паузы, то всего действия будет просто кот наплакал.
Концепция Дуги (цепи) миров и Промежутка (Коридора) между мирами не оригинальна. У тех же Кудрявцева и Фрая она описана гораздо лучше и увлекательней.
Действующие лица не впечатлили. Злодеи карикатурно отвратительны. Положительные персонажи — серы и неинтересны, несмотря на все попытки авторов сделать их поярче. Главный герой, которому авторы уделили столько внимания, тоже получился каким-то неживым.
Да, книга позиционировалась авторами как детская, но до лучших образцов детской литературы она все равно категорически недотягивает. К тому же Гейман не был бы Гейманом, если бы в книгу не вставили пару не самых детских эпизодов.
В общем, картина получилась безрадостной. И только в отдельных, казалось бы самых обычных эпизодах, неожидано проглядывает огромный потенциал, которым могла бы обладать книга. Например, мощной получилась сцена игры Джои с младшим братом или его прощание с матерью. Удачно описан школьный учитель Димас и его необычные идеи. Но, увы, эти эпизоды так и остались эпизодами. В итоге оценка не превысила 6.
Verveine, 15 февраля 2009 г.
Думаю, в качестве телесериала или даже полнометражного фильма «Интермир» смотрелся бы замечательно, но в виде литературного произведения, как уже отметили до меня, он очень схематичен. Удачные эпизоды сочетаются с беглым описанием событий, произошедших за довольно длительный период — такой «монтаж» не прибавляет произведению привлекательности. Персонажи не получают развития, поскольку развиваться им просто негде — слишком тесно. Главный герой в финале повествования не настолько отличается от того, каким он был в начале, чтобы можно было говорить о полноценном раскрытии темы взросления. Есть и другие минусы — к примеру, эпизод схватки с одним из злодеев настолько недостоверен, что будь он расположен где-нибудь в середине книги, многие из взрослых читателей завершили бы на нём знакомство с «Интермиром».
Безусловный плюс книги — Промежуток, оживший мир картин Сальвадора Дали. Не стану утверждать, будто до Геймана и Ривза никто не описывал такие «невозможные пространства», однако именно это получилось у них хорошо. Сама идея Мультиверсума как множественности вселенных и Альтиверсума как бесконечного множества альтернатив Земли также хороша, но её реализацию портит упомянутая выше схематичность. Если современная Земля описана адекватно, то её параллельные соседки выглядят бледно.
В целом описанный соавторами мир хоть и не блещет новизной, но остается достаточно интересным, однако обошлись с ним незаслуженно — выдали несколько поспешных, неаккуратных набросков, глядя на которые остается лишь сожалеть, что полноценную картину мы вряд ли увидим.
P.S. Не знаю, принадлежит ли лаконичная сноска на стр.191 («Дредноут — английский корабль») авторам или переводчику, поэтому адресую вопрос в пространство: при чем тут вообще Англия? :confused:
Alisanna, 9 января 2009 г.
Книга Нила Геймана и Майкла Ривза «Интермир», конечно, не шедевр. Нужно учитывать, что произведение написано для 9-12-летних читателей (это указано в англоязычном издании), поэтому взрослые могут быть разочарованы.
Что мне понравилось… Книга очень легко читается. Использованы разнообразные и яркие средства образности, особенно при изображении «промежутков» между параллельными мирами. Создаётся впечатления красивого рисунка – простого, но запоминающегося. Есть интересные образы – мне особенно понравились мутныш Тони и учитель Димас. Читая про Димаса, думаешь – а не было ли у Геймана или Ривза учителя, послужившего прообразом этого персонажа? Это, на мой взгляд, самый «живой» герой «Интермира». Мутныш Тони, ставший спутником Джои Харкера, очень украшает рассказанную в книге историю. У меня возникла ностальгическая ассоциация с мультфильмом «Тайна третьей планеты», где тоже было дружелюбное и забавное существо, общающееся при помощи изменения окраски. Сильное впечатление производит сцена прощания Джои с мамой – пусть короткая, но очень точная и щемящая.
Что не понравилось… К сожалению, развитие сюжета происходит стремительно и поэтому весьма схематично. Например, можно было бы подробнее рассказать о времени, проведённом Джои в школе Интермира, показать, как происходит развитие его характера. То, что рассказ ведётся от первого лица, могло бы «оживить» историю, но происходит наоборот…Язык повествования – слишком уж простой, но, на мой взгляд, текст перегружен терминологий (лента Мёбиуса, бутылка Клейна, тесты Роршаха, вирус Эбола и т.д.), что затрудняет восприятие, особенно если книжку читает ребёнок.
Не обошлось без ляпов – не знаю, вина ли это переводчика, или самих авторов. Например (цитата) : « Кто в здравом уме станет…травиться…, если молекулы этила можно получить сотней других способов и без всяких побочных эффектов?» Во-первых, «этил» — это радикал или группа атомов в составе молекулы, а не собственно молекула. Во-вторых, сотня способов получения – это перебор. В-третьих, отнюдь не этиловая группа обеспечивает действие алкоголя.
Тем не менее, произведение Геймана и Ривза засуживает внимания. Я бы рекомендовала книгу школьникам прежде всего, а также родителям и педагогам. В «Интермире» много такого, что может пробудить интерес к чтению научно-популярной литературы в различных областях, близких к школьным предметам – химия, физика, биология, история…
Aleks_MacLeod, 19 апреля 2010 г.
В 2007 году известный повсеместно фантаст Нил Гейман и известный в кругах поклонников «Звездных войн и Бэтмэна» Майкл Ривз объединили свои усилия, чтобы написать книгу, идею которой они вынашивали еще с начала 1995 года. Однако в этом случае период проработки идеи не принес в итоге пользы самой книги, поскольку получилась она откровенно говоря слабой. То ли сказалась болезнь Ривза, то ли халтурили ребята при написании, однако по сравнению с их другими работами эта смотрится неприглядно.
Главным героем книги является 15-тилетний школьник Джои Харкер, который в один прекрасный день выясняет, что может перемещаться между мирами в многочисленные версии нашей Земли. За ним тут же начинают охоту могущественные империи, стремящиеся использовать его в своих целях, и таинственные члены организации, состоящей из многочисленных двойников Джои Харкера, взятых в разное время с разных версий Земли. В конечном итоге парень конечно попадает в Организацию, проваливает первое задание, потом попадает еще в неприятности, и так далее.
В целом неплохое юношеское фэнтази, однако временами создается впечатление, что авторы забывают, сколько лет главному герою. Все-таки в 15 лет изъясняться в некоторых моментах подобно зрелому философу очень сложно, особенно если учесть, что о каких-то особых умственных талантов у героя не наблюдается. Помимо этого сюжет достаточно банален и предсказуем и изобилует штампами и определенными натяжками в некоторых местах.
Как итог, книга не выдерживает сравнения с другими произведениями этих же авторов и как итог, не рекомендуется к прочтению, чтобы не портить впечатление о двух отличных фантастах.
Olena, 13 июля 2023 г.
Уже (ещё) будучи где-то в Промежутке , я поняла что хочу написать отзыв о этой книге.
Да. Это Супер!
Можете называть это детским, наивным, игровым, ненаучным.
Но это именно то, что может развеять серые будни июля. Когда за окном голубое- голубое небо с лениво летящими пушистыми облачками, из окна виден бегущий вверх по склону парк переростающий в лес, и мысленным взором я вижу стоящие вдалеке сиренево- аметистовые пирамиды из энергии, которые я установила для защиты.
( уже 5 лет я учусь на мастера Рейки и энерготерапевта)
Ночной взрыв в квартале забылся и испуганный белый голубь, который залетел ко мне на балкон, отдохнул и улетел. Осколки от шахида утром замел дворник, они падали с громким шелестом, как серебряный дождь на диско...
Вот теперь стоит вернуться в Интермир.
Пропутешествовать его бегущими далями, перепрыгивая через ленты Мебиуса и обходя давящихся своими заклинаниями ведьм.
Мой мир говорит этой истории : СУПЕР!
witkowsky, 27 мая 2012 г.
И опять Гейман (на пару с соавтором, хотя главная выдумка тут, конечно, Геймановская, нас надул. Увы, тот, кто хочет получить от этой книги вдвое (а то и «в девять раз больше», как говорил предсказатель Тиресий у Гомера), должен кое-что вспомнить, чего не вспомнит почти наверняка. Ничего не поделаешь — воспользуюсь спойлером.
Это совсем не детская книга — боюсь, потому и не справился с ней переводчик; надеюсь, это будет исправлено, как с блеском исправило положение появление нового, свободного от эвфемизмов перевода «Американских богов». Пока что перевод «Интермира» даже на тройку тянет с трудом. Увы, с двумя минусами.
И все же очарование обычного геймановского волшебного мира «взрослых детей» окончательно не угробить никаким переводом. Это хорошая книга, и оцениваю я ее по тексту оригинала (повезло — он у меня есть), а не перевода.
Кто такой возможности не имеет — лучшие дождитесь, чтобы перевели заново.
Deadly, 27 ноября 2010 г.
Прочитав «Интермир» становится немного грустно. Потому как с кристальной ясностью осознаёшь, что ты уже вырос и подростковая литература перестала тебя устраивать. Нет, серьёзно, попадись мне «Интермир» в 13-15 летнем возрасте, я пришёл бы в полный восторг, поставил бы ему девять-десять баллов и ходил бы довольный.
Но я прочёл его сейчас.
Книга захватывающая, очень яркая, написанная в сверхбыстром темпе, набитая юмором и приключениями под завязку. Воображение автора (особенно когда описывается мир Промежутка) вообще не знает границ. Но с определённой поры этого недостаточно для хорошей оценки.
«Интермир» неглубок. В нём нет психологизма, нет характеров. Нету чего-то такого, что даёт пищу мозгам. Из-за этого взрослым людям его читать тяжело — роман кажется пустоватым, о чём и свидетельствует низкая оценка на Фантлабе. Но в то же время в своём жанре — достойнейшая книга. Мальчишкам должно понравится :super:
PS Кстати, наше издание «Интермира» могло бы реально отхватить приз в категории «Самые бесполезные и бредовые сноски». Не знаю кто их делал — авторы или переводчик — но более чудных и неинформативных сносок я ещё не встречал.
korsrok, 31 августа 2015 г.
Очередной читательский год закрыл книгой Нила Геймана написанной в соавторстве. И этом маленький роман в 250 страничек я читал дней десять, не не потому что он скучный — в конце августа скорость чтения падает на минимум, не хочется расставаться с летом, но сейчас не об этом)
К Нилу Гейману у меня пока какое-то двойственное отношение: с одной стороны мне очень нравится «Коралина» — книга действительно достойная своих наград — но есть еще и «Дети Ананси» (вторая прочитанная у Геймана) которая совершенно непонятно о чем, совершенно ничем не примечательная история. «Интермир» я разместил бы посрединке. Роман небезупречен, но тем не мене читается легко и вызывает определенный интерес.
Неплохо проработал Гейман Вселенные, и перемещения между ними героев. Даже больше: если полагать «Интермир» романом для подростков, то здесь можно найти несколько замысловатых, как для подростков, формулировок :)
Из недостатков: отсутствие сюжетной глубины и эмоциональной нагрузки. Также, едва ли здесь обнаружите здесь какие-то побудительные мотивы, но если хотите почитать что-то легкое и простое можете включить эту книгу в Ваш список.
Heleny, 10 августа 2012 г.
Творчество Нила Геймана давно закрепилось на первом месте в моем списке литературы к прочтению. Тем обиднее, что его силы направлены последнее время на подростковую аудиторию или короткие рассказы. я то все жду что-нибудь вроде Американских Богов, если их в принципе возможно повторить. Тем не менее, новинки не по теме читаю все равно.
Interworld-одна из таких книг, которые прочитала для галочки. Восторгов особых нет, но приятное послевкусие осталось. Из приятного отмечу в книге – живенький темп повествования и динамичный сюжет, что впрочем, типично для подростковых книг, где главный герой мальчик, а не сопли и выдуманные страдания в лайт версиях лавбургеров для девочек-подростков. Отлично продуман мир и его концепция. Здорово прописаны его законы и заложены основы на будущие приключения. Есть противостояние двух диаметрально противоположных друг другу сверхдержав, их роднит только жестокость и деспотия, есть место дружбе, есть место тому, что хорошо и плохо. Взрослые персонажи адекватны и логичны, а не глупые тираны, которые мешают малолетним героям подвиги совершать. В целом во всех отношениях приятная цельная книга. Interworld, я бы точно дала почитать младшим братикам/сестрам в семье в подходящем возрасте.
Одно но. Конечно стиль написания немного вальяжный и разгильдяйский, книга на подростков же ориентирована, но боюсь, что большинство сравнений и аналогий, которые используются в повествовании понятны и читаемы более старшему поколению, учитывайте, что ее изначально писали в 90-ых, и кто в соавторстве. Просто не будет отклика, дети проглотят за счет интересного сюжета и главного героя, а этих вещей и не заметят. Зато взрослого читателя может и порадует, что он нашел в тинейджерской книжке правильнее ссылки и сравнения. Значит пыль еще не сыпится, старость не так близко))
Итог — порекомендовать книгу к прочтению младшему поколению, и желательно сразу на английском. Сплошная польза. Дети научаться читать хорошего автора, заодно язык подучат.
Kalvin, 1 августа 2009 г.
Попробуйте представить, что получится, если скрестить раннего Хайнлайна с поздним Желязны. Сложно, не так ли? Действительно, представить себе такое проблематично, проще прочитать Интермир. Этот роман — или, скорее, повесть — откровенно подростковый, с минимумом рассуждений и максимумом действия. Имею, как говорится, скафандр — готов путешествовать. Авантюризм и глобальная, твердокаменная уверенность в том, что в конце обязательно все будет хорошо, пронизывают книгу с первой до последней страницы. Без сомнения, такая вещь должна безумно понравиться среднему школьному возрасту, а всех, кто старше, заставить слезно ностальгировать по тем безвозвратно ушедшим безбашенным временам. Все это вполне приятно, душевно и забавно, только уж больно коротко. За лапидарностью текста видится могучий пласт потенциального многотомного сериала, ибо возможности попрыгунства по разнообразным альтернативным реальностям, как доказано уже неоднократно, практически безграничны. Ан нет, авторы скоренько завернули сюжет к кульминации и развязке, оставив в итоге читателя — меня, то есть — в некотором недоумении и даже недовольстве. Ведь только-только во вкус вошел! Сказывается, видимо, привычка к современным тысячестраничным эпикам. Упс, я написал «авторы»? Не-ет, автор здесь явно только один, весь текст со всеми своими достоинствами и недостатками на совести Геймана. Участие Ривза, кроме общих идей и пары главок, весьма сомнительно. Стиль, персонажи, сюжет просто вопиют о руке Геймана. Поскольку практически копируют его же Задверье. В итоге следует признать, что у Геймана есть вещи получше и пооригинальнее Интермира, который, прямо сказать, для его уровня весьма и весьма слабоват. А причина этого видится в том, что Гейман откровенно схалтурил, лишь чуть подлакировав неплохую, но абсолютно сырую и недоработанную идею.
Вердикт: адаптация Гейманом самого себя к уровню детской литературы. К сожалению, пошедшая по пути максимального упрощения, из-за чего утратилась значительная часть геймановского обаяния.
anager, 22 апреля 2009 г.
Лучшая мировая фантастика, дорогие мои, скорее всего, хранится на книжных полках ваших родителей. Конечно, всем хочется новых ярких книжек. И одна такая у меня для вас есть.
Нил Гейман и Майкл Ривз – правильные, реальные парни. Английский писатель Нил Гейман придумал целую кучу разных миров, в том числе и «Коралину». Сценарист Майкл Ривз занимается тем, что пишет фантастические истории про Бэтмена, Звездные войны и детей-вуду.
А теперь эти двое объединились и сочинили книжку про Интермир.
Джои Харкер – обычный американский десятиклассник, не слишком спортивный, не самый симпатичный, в общем, без особых талантов мальчик. У него есть сестра и младший брат, добрые и понимающие родители. Ещё у Джои есть забавная особенность: он может заблудиться даже в собственном доме. Из-за этого над ним смеются все одноклассники, и даже девочка, в которую Джои влюблен, на него не смотрит. Джои Харкер – самый нелепый парень во всей школе. Не очень-то здорово, правда?
Однажды Джои, как обычно, заблудился в городе. Такое со всеми случается, это не беда. Но Джои не смог найти и дорогу домой – потому что его дом оказался не таким, каким был утром, когда мальчик уходил в школу. И, что гораздо хуже, мама не узнала сына, когда тот, наконец, вернулся домой.
А потом начались и вовсе странные дела…
«Меня почему-то преследуют странные типы на летающих крышках от канализационных люков и незнакомец в бронированных штанах с зеркалом вместо лица.
Что делать? Идти в полицию? Ага, разбежался! К ним с такими байками по сто раз на дню приходят, и все рассказчики тут же отправляются по назначению: в психушку».
Так началось путешествие Джои в иные миры. Он снова встретится с человеком в бронированных штанах, и тот расскажет, что такое иные миры и откуда они берутся.
Некоторые важные решения, способные по-настоящему всколыхнуть поток времени, приводят к появлению альтернативных миров. Они образуют Мультиверсум, в котором и собраны все-все вселенные и миры.
«Мультиверсум похож на дугу с множеством измерений. На каждом конце дуги господствует по империи… Одна такая империя – Бинария, у которой на службе самые совершенные технологии… Вторая империя называется ХЕКС. Их арсенал – магия».
Между мирами есть проходы, и вот в один такой проход ненароком угодил Джои, когда заблудился. И оказалось, что у него настоящий талант – мальчик умеет находить порталы между мирами! Правда, из-за этого умения за парнем охотятся маги из ХЕКСа.
В «Гарри Поттере» волшебники общаются при помощи совиной почты, без всякого Интернета и сотовых телефонов. В «Интермире» науку и магию можно использовать одновременно: летать, как в сказках, на ковре-самолете и стрелять из лазерного пистолета.
А уж новые друзья у Джои – удивительные существа. Кентавр, биоробот, мальчик-птица, девочка-волк, и каждый из них умеет делать что-то особенное, чего никто другой не может.
Все они – такие же, как Джои, Путники – поддерживают равновесие между Бинарией и ХЕКСом. У Джои будет выбор: быть бойцом Интермира или вернуться домой. Но тогда ему сотрут память обо всём, что случилось, и мальчик больше никогда не сможет шагать между мирами.
Книжка непростая, в ней много незнакомых слов и взрослых вопросов. Что делать, если с другом случилась беда, а виноват ты? Что выбрать: долгую спокойную жизнь со своей семьей (но тогда погибнет несколько вселенных) или спасать незнакомые миры (но никогда больше не увидеть родителей)? Так сразу и не ответишь. Но всё-таки лучше, когда с тобой разговаривают, как со взрослым человеком, а не сюсюкают, как с глупым младенцем.
Кстати говоря, Нил Гейман и Майкл Ривз написали эту книгу, надеясь, что по ней снимут телесериал. Но, как пишет Нил Гейман, «вскоре стало ясно, что книг телепродюсеры не читают». Так что очень, очень жалко бедных телепродюсеров – так и проживут всю жизнь без приключений. А могли бы и удовольствие получить, и денег заработать.
http://family.booknik.ru/reviews/?id=29202
Liz, 13 августа 2015 г.
В основе книги — интересная идея, но сама повесть скорее напоминает некую канву, скелет, на который такой мастер как Гейман уж конечно, мог бы налепить множество «вкусного мяса» действия. А в своем нынешнем виде повесть выглядит скорее как набросок, а не законченное произведение.
necrotigr, 26 сентября 2009 г.
Начали за здравие — кончили за упокой... В случае с Гейманом вторая половина этой фразы звучит несколько двусмысленно и намекает на его мрачную «кладбищенскую» романтику, но в этом романе ему принадлежит скорее первая половина. Бодрое начало, с фирменным геймановским балансированием на грани сказки и реальности, переходит в переполненную штампами схватку с тёмными силами. Вырос я уже из этого возраста...
Хотя детям почитать будет полезно: много всяких намёков (типа перекрестка бульвара Саймака и Шекли-стрит:wink:) и полезных справок, повышающих уровень эрудированности.
слОГ, 25 марта 2009 г.
1. Я, хотя в принципе и люблю книги Геймана, скажу, что стал уважать английских телепроюсеров. Идея даже для сериала слабенькая. С логикой проблемы на уровне концепции. По мне, одноименные заряды должны отталкиваться и огромное количество вариантов одного человека в качестве «армии баланса» — не очень-то и интересно.
2.Для детей надо писать, как для взрослых, только лучше. То, что получилось в «Коралине», в данном произведении не срослось. Написано очень-очень средне, да наверное и просто слабо.
3. Данный роман — лучшее подтверждение того факта, что Гейман очень «неровный» автор. Но после падения, я буду ждать взлета. Возможно уже в следующем романе:wink: