Нил Гейман «История с кладбищем»
- Жанры/поджанры: Мистика | Сказка/Притча
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа )) | Загробный мир
- Время действия: 21 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Жизнь после смерти
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Человек по имени Джек должен убить всех членов одной английской семьи. Мать, отец и старшая дочь не доставили ему никаких проблем, а вот маленький ребенок успел сбежать на находящееся неподалёку кладбище. Среди мертвых он нашел новую семью и свой новый дом...
В произведение входит:
|
![]() |
Входит в:
— журнал «Смена № 9, 2009», 2009 г.
Награды и премии:
лауреат |
Премия блогеров в области детской и подростковой литературы / Children's and Young Adult Bloggers' Literary Awards / Cybils Award, 2008 // Фэнтези и научная фантастика для младшего и среднего школьного возраста | |
лауреат |
Локус / Locus Award, 2009 // Подростковый роман | |
лауреат |
Хьюго / Hugo Award, 2009 // Роман | |
лауреат |
Медаль Джона Ньюбери / The John Newbery Medal, 2009 // Most Distinguished Contribution | |
лауреат |
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2009 // Книги — Лучшая зарубежная мистика, триллер, городское фэнтези | |
лауреат |
Премия журнала SFX / SFX Awards, 2010 // Роман | |
лауреат |
Sky Awards, 2010 // Самое популярное переводное произведение - Крупная форма (Великобритания/США) | |
лауреат |
Медаль Карнеги / Carnegie Medal, 2010 |
Номинации на премии:
FantLab рекомендует:
— Нил Гейман «История с кладбищем»
- /языки:
- русский (10), английский (5), украинский (1)
- /тип:
- книги (13), периодика (1), аудиокниги (2)
- /перевод:
- Е.А. Мартинкевич (9), С. Филатова (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Мириам, 1 октября 2009 г.
Истории бывают разные, но не во все хочется верить, не зависимо от того как они написаны. Но «История с кладбищем» сразу притягивает к себе своей простотой и необычностью. В ней есть свои упыри и ведьмы, псы господни и, самое главное, призраки, которых не воспринимаешь как призраков, а как людей той эпохи, в которой они жили. А самое главное — это атмосфера кладбища, где с виду всегда тихо и спокойно, но порой что-то да происходит, оставаясь незамеченным живыми.
Кладбище выступает всего лишь образом, декорацией, на фоне которой пишется история ребенка, оставшегося без родных, но в то же время окруженного заботой и любовью призрачных жителей этого старого кладбища. Каждая глава-рассказ как в калейдоскопе показывает моменты из жизни ребенка, становящегося взрослей с каждой новой историей. И у обычных, рядовых, призраков получается не только воспитывать, но и оберегать ребенка от всего необычного и опасного.
Истории, не смотря на всю мрачность места действия и необычность персонажей, оставляет после прочтения что-то светлое в душе, наталкивая на мысль, что бы не происходило, всегда найдутся добрые души (путь даже и в буквальном смысле), готовые прийти на помощь.
KatrinBelous, 22 августа 2017 г.
Это мой первый опыт чтения Геймана. А случилось так, потому что я упорно обхожу стороной авторов, которых читают все, не люблю «общественных писателей», странная привычка, но что уж поделать))) Но познакомиться с Гейманом рано или поздно я все же собиралась, как оказалось, надо было делать это все же раньше. Первые главы «Истории с кладбищем» меня очень порадовали. Автор пишет хорошо. Атмосфера великолепная: кладбище на холме, старинные склепы и надгробия с ангелами, неосвященная земля с могилой ведьмы, готическая часовня и заброшенная египетская аллея с зимними цветами. Ну просто прелесть! И герои меня заинтересовали, что может быть интереснее, чем когда персонажи — призраки, пёс господень и загадочный господин в черном, укутанный как в плащ бархатистым туманом? Но дальше что-то пошло не так. В сюжете постоянно что-то происходило, главного героя поджидали приключения, а мне было скучно.
Наверное, так произошло, потому что мальчик Никто так и остался для меня никем. Серым, пустым и незаметным. Я за него не переживала, мне он был не интересен. Да и вообще в этой истории меня заинтересовали лишь два момента:
- Кто такой Сайлес?
К сожалению, этот мой вопрос успешно отпал, не успела я даже дочитать до середины книги, я думала автор дольше потянет интригу.
- Кто такой Джек? И чем ему не угодила семья мальчика?
Здесь автор продержал интригу до конца, да, но она не произвела на меня впечатления. Вся эта история с пророчеством показалась мне уж слишком притянутой за уши и подогнанной под сюжет. Возможно, я просто ворчу, потому что со второй половины книги мне хотелось ее быстрее дочитать и расстаться с мальчиком Никто.
Не могу объяснить, как так вышло, что вроде бы хорошо написанная книга с довольно правильным посылом прошла совершенно мимо меня. Не затронула совершенно, даже более того, показалась бездушной. И да, автор меня очень расстроил главой про упырей. Мало того, что она не понравилась мне сама по себе, так и я ещё не смогла Гейману простить того, что он поиронизировал на тему «знаменитого писателя Виктора Гюго», сделав его безмозглым, вонючим и жадным упырем. Должно было быть смешно? Мне было противно. Другие читатели пройдут мимо и не заметят, а я так уж вышло люблю Гюго больше Геймана в тысячу раз))) Поэтому, да, он все равно, что меня обидел.
Итого: Хорошая подростковая история про мальчика, ищущего своё место в мире живых, и нашедшего семью в самом неожиданном месте. Все здесь хорошо: и стиль изложения, и атмосфера, и герои. Но... я с автором не подружилась, хотя ещё одну попытку знакомства обязательно все же когда-нибудь совершу.
Dafiny, 7 мая 2012 г.
В списке регулярно читаемых мною Авторов, Нил Гейман всегда стоит отдельной строкой. Его можно смело назвать представителем довольно редко встречающегося в литературе жанра — «сказки для взрослых».
И «История с кладбищем», на мой взгляд, довольно типичное для этого жанра произведение. Поэтому, при всех достоинствах сказки (коих отнюдь не мало), рекомендовать её для прочтения детям на ночь я бы не стала. Даже у людей, находящихся в сознательном возрасте, книга оставляет довольно противоречивое впечатление, основанное на внутреннем противоборстве между тем, что принято считать «нормальным» в обществе, и тем, что называет «нормальным» Автор. Детям же, слабо представляющим где заканчивается вымысел и начинается реальность, рассматривание кладбища как площадки для игр и место для взросления я считаю вредным.
И все же, как я уже сказала, у «Истории» много достоинств: она по настоящему добрая, жизнеутверждающая (как это ни странно), и воспевает лучшие качества в человеке: смелость, ответственность, заботу, доброту, и, конечно, любовь. А главное преимущество романа – это данная Автором возможность взглянуть на привычные понятия под новым углом: увидеть в мрачных надгробиях — своеобразную азбуку, в жутковатых призраках — заботливых родителей, а в беспощадных вампирах – мудрых наставников. Ход интересный, хотя и не новый. Гейман не скрывает, что его “История с кладбищем” написана под влиянием “Книги джунглей” Киплинга. Параллелей очень и очень много, однако они не вызывают каких-либо негативных эмоций, напротив, обнаруживая очередное сходство, ты с любопытством следишь за проявлением авторской фантазии, а заодно вспоминаешь подробности известной с детства книги. Поэтому роман представляется мне полезным для прочтения взрослыми: вы не только окунетесь в детство, вспоминая прочитанные сказки и вечные истины о добре и зле, но может быть в конце книги, так же как и её главный герой поймете, что у вас есть время только между «сейчас» и «потом», и это время нужно прожить интересно.
ivan2543, 19 октября 2011 г.
Не считая комиксов, это первая прочитанная мною книга Нила Геймана.
Основное впечатление – давно я не читал такой хорошей и доброй сказки. Пусть не смутит жуткое начало – на фоне современных фантастики и фэнтези это мелочи. Хотя это и неудивительно – ведь «История с кладбищем» в первую очередь адресована детям.
Концепция романа понятна из авторского предисловия – готическая версия «Книги джунглей» (в оригинале, на английском, книга так и называлась – «Книга Кладбища», The Graveyard Book). История о мальчике, воспитанном призраками и теми, кого люди без разбору привыкли называть «нечистой силой». Почему бы и нет? По крайней мере, привидения и вампиры лучше понимают людей, чем дикие звери.
Да и вообще замысел книги только поначалу кажется слишком смелым. Ведь пугающее и сверхъестественное всегда манит детей. Взрослые люди по большей части или не верят в потусторонние силы, или относятся к ним с опасением и избегают возможного контакта. Дети же всегда относятся к подобным вещам с интересом – с одной стороны, это помогает им самоутвердиться, почувствовать себя более храбрыми, а с другой – у них еще нет четкой культурной установки, что по ту сторону бытия – только зло и чудовища. Ведь в сказках часто те, кто страшен с виду – не так уж злы и опасны.
«История с кладбищем» — книга жутковатая и веселая, грустная и хулиганская; легкая, но между строк скрыты сложнейшие философские вопросы. Кажется, Толкиен говорил о том какой должна быть книга – чтобы ее было интересно читать взрослому, и не стыдно было дать почитать ребенку. «История с кладбищем» отвечает этим критериям на 100%.
Эта одна из тех книг, что ярко передает детское восприятие мира, когда реальность и фантазии сплетаются до неразличимости. Ту самую сверкающую разноцветную вечность, где все по-настоящему, где за смертью следует новая жизнь и нет окончательной гибели, где все впервые и навсегда, откуда ничто не уходит; где раскрываются двери в иные миры, где злые упыри и добрые оборотни, говорящие нетопыри и все видящие кошки, бессильная злоба людей и вечная любовь призраков; где ничто не уйдет безвозвратно и единственная надпись на могильном камне открывает дорогу в глубину времени, потому что этот вечный и юный мир ничего не забывает; и ты в этом мире Никто – его созерцатель, его творец, несуществующий и несущественный, поскольку этого мира нет без тебя, он только сейчас и только с тобой – и от большинства он уходит с годами, никуда не исчезая и оставаясь сам в себе. Лишь немногие могут оставить на всю жизнь нечто большее, чем воспоминания об этом мире – и только такой человек мог написать эту книгу.
Достоинства произведения:
очень оригинальная и смелая концепция;
продуманная композиция, являющейся отсылкой к литературной традиции (от «Книги джунглей» до «Вина из одуванчиков»);
интересный мир;
потрясающая атмосфера;
яркие, запоминающиеся персонажи;
увлекательный сюжет.
Недостатки:
очень малый объем – с такой книгой жалко быстро расставаться.
Итог: одна из самых лучших книг, прочитанных мною в этом году. Заслуженные 10 баллов. Любителям сказок о привидениях и желающим подружиться с вампирами и оборотнями – рекомендую однозначно.
VAI, 1 августа 2011 г.
Ну прочитал... Потом отзывы... Хвалят все, восторгаются. Придется идти против течения — не произвела на меня эта книга, лауреат разных премий, такого впечатления, какого ожидал. Попробую разобраться, почему.
Прежде всего — параллель с Киплингом. Вроде бы параллель абсолютная, только имена изменены. Да где же эта параллель? Кто есть кто? Тихие Оуэнсы — могучие волки? Веселая, но обидчивая ведьмочка — ну не Багира же! Римский легионер, все позабывший за две тысячи тел — Акела? Загадочный и таинственный Сайлес — добродушный увалень Балу? Мрачный убийца Джек, пятнадцать лет собирающийся закончить незавершенное дело — неужели Шер-Хан, величественный и злобный... Если это — параллели, то я не знаю, что и сказать... Параллель видна только в одном — ребенок, выросший в чуждой, нечеловеческой среде.
Далее. Мнение о том, что это — детская книга, сказка. С точки зрения человека взрослого, действительно хорошая детская книга (да того же Киплинга прочитайте!) должна быть интересна любому возрасту — эта же мне явно не понравилась. С точки зрения ребенка — не знаю, как кто, но я бы побоялся давать ее читать своим внукам — пусть нет прямого насилия, крови, но общая атмосфера кладбища — ужасна! И обязательная могила упырей и загадочная пещера с непонятными хранителями и само существование Сайлеса — существа на грани миров — все это, по-моему, должно привить детям ужас перед кладбищем, а ведь кладбище — здесь, рядом, оно в любом городе есть, не то что Киплинговские джунгли.
Единственная положительная черта в сюжете – дружественное отношение мира мертвых к маленькому Никту. Здесь у него нет врагов, все чему-то учат, о чем-то рассказывают. Мир живых представляется враждебным. Или он показан только такими гранями, чтобы оттенить эту враждебность. И единственный человек, проявивший дружелюбие – девочка Скарлетт – в конце концов в ужасе убегает…
Если у Киплинга мир людей – загадочный, яркий, привлекательный и совершенно естественный для Маугли, который осознает себя человеком и смело смотрит в будущее, то можно ли это сказать о мире людей с точки зрения воспитанника кладбища? Или автор видит наш мир именно таким? Жаль.
И какая здесь философская глубина – не знаю. Не увидел.
hierophant, 30 мая 2011 г.
Впечатления после прочтения самые положительные. Понравилось абсолютно все. Особенно удалась атмосфера не классической кладбищенской, в моем представлении, жизни, а именно эфемерного существования умерших. Коммуна, приютившая главного героя, оказалась неисчерпаемым источником простецкой мудрости. Читаешь вот такую книгу — и будто-бы по волшебству на губах появляется полуулыбка. Персонажи раскрыты несколькими намеками так хорошо, что всю соль понимаешь только после прочтения. Одним словом — это было замечательно. А в двух словах — хочется ещё!:shuffle:
rumpelsteelskin, 13 января 2011 г.
Гейман обладает потрясающей способностью гармонично встраивать в текст заимствованные элементы, а старые заезженные образы и концепции в его руках приобретают свежий, оригинальный вид. В новом романе, как и в предыдущих вещах, очень сильна постмодернистская линия. Помимо регулярных аллюзий к «Книге джунглей», Гейман широко использует литературный и мифопоэтический потенциал своей родной страны. Старые английские стихи и песенки перемежаются цитатами из Шекспира. Не забывает автор и про своих «любимцев». Так в мире за упырьей дверью обитают ночные мверзи, существа, описанные Говардом Лавкрафтом в романе «В поисках неведомого Кадата». Правда, несмотря на явную привязанность Геймана к творчеству этого знаменитому американского мистика, в произведениях «ученика» нет фирменной лавкрафтовской безысходности. Добро все равно торжествует, даже если его завернули в саван.
«История с кладбищем» — это омут, в который погружаешься и сладко тонешь, пока не достигнешь дна. Простая сказка скрывает в себе больше, чем кажется на первый взгляд. И все-таки это не умаляет ее достоинства именно как сказки, которую приятно перечитывать, уютно устроившись у горящего очага, когда за окном свирепствует непогода.
amak2508, 11 июня 2010 г.
В первую очередь огромная благодарность Фантлабу за удачную рекомендацию. Тем более, что просто так вряд ли взялся бы читать эту вещь — слишком много еще непрочитанного у любимых авторов.:smile:
Совершенно неожиданная книга. И красивая — как по замыслу, так и по его исполнению. Зашоренный многолетними традициями фантастической литературы читатель привык видеть в кладбище в первую очередь сосредоточие зла, а в его обитателях — кровожадных монстров. И вдруг явным диссонансом к привычному появляется прямо противоположная картина. Обратите внимание, среди мертвых на кладбище просто нет плохих людей. Даже захороненная на отшибе ведьма вызывает у читателя симпатию.
И самая большая заслуга Нила Геймана, что ему удалось заставить нас поверить в этот мир кладбища. Он оказался на редкость живым и правдоподобным, с симпатичными героями, которым сопереживаешь и сочувствуешь. Как итог — книга получилась очень доброй и, в то же время, действительно интересной. Конечно есть и в ней эпизоды, выглядящие надуманными или малоубедительными (например, та же ГИБЕЛЬ, весьма своеобразно защищающая своего хозяина), но за многочисленными достоинствами романа они просто теряются и не выглядят критичными.
Отдельно хочется сказать о юморе — его в книге немного, но тот, который есть, весь под стать самому роману — такой же мягкий, добрый, интеллигентный. Чего стоят, хотя бы, описание мести поэта или поросенок, приносящий удачу...:smile:
alex-virochovsky, 27 февраля 2010 г.
Ну вот, посмотрел я на сайте Баканова начало профессионального перевода «The Graveyard Book» (Е. Мартинкевич), и, можно сказать, созрел что-то написать. Хочу сравнить этот перевод с народным переводом.
1. Название
Переводчица (которую, да просит она меня за фамильярность) я буду называть Катей, дала книжке имя «Книга Кладбищ», по аналогии с Киплинговской «Книга Джунглей». Ребята из народного перевода(кратко Народ) это имя предложили и ... отвергли, окончательное имя «Кладбищенский Дневник». Очень оригинально, можно даже сказать свежо. Конечно утрачена связь с Киплингом, но, поскольку Киплинг растет из всего текста, да и явно упоминается, ничему это не мешает. Так что Плюс Народу.
2. Имя героя.
Оба перевода сохранили полное имя, «Никто», но сокращение сделали разное: Катя -> Никт, Народ -> Ник. Что лучше? На мой взгляд и здесь народ лучше. Главный довод: Никт ни в коем случае не является сокращением, слишком длинно. Я хорошо понимаю, почему Катя выбрала этот вариант. В оригинале «Bod», слово, которое не имеет никаких аналогов в английском. А «Ник» самое обыкновенное имя (Ник Перимов!). И тем не менее имя обязано быть сокращением, и тут ничего не поделаешь. Опять Плюс народу.
3. Фамилия героя.
Катя перевела Оуенс(как в тексте). Народ и здесь проявил выдумку, придумав «Иничей». Благодаря этому у них замечательно получилась одна из основных фраз романа: Никто он Иничей. Снова плюс Народу.
4. Перевод стихов.
Однозначно лучше получилось у Народа, во многом за счет удачного выбора фамилии Героя. Плюс Народу.
5. Перевод прозы.
Слегка лучше у Кати. Фразы четче, живее, более «русские». Плюс Кате, хотя и небольшой. Скорее всего она не сделала и ошибок, которые сделал Народ(вроде брюссельской капусты, в той части, которой нет в отрывке), но и трудно было от нее этого ожидать.
В целом преимущество у Народа, как ни удивительно. Можно, конечно, ввести коэффициэнты, чтобы, скажем, удачный выбор названия весил меньше, чем перевод всего прозаического текста(!), но заниматься этим не будем, задача на будущее (и как такие коэффициэнты установить?).
necrotigr, 26 сентября 2009 г.
Чем хороша эта книга? Тем, что она цельная и её приятно, интересно читать — настоящая вкусняшка!:sla: Звучит банально, но это действительно так, к тому же difficile est proprie communia dicere, то бишь «хорошо выразить общеизвестные истины трудно»:glasses: Книга отнюдь не детская, точнее, она не только для детей — подойдёт и для семейного чтения. Для детей тут только история маленького мальчика, попавшего в небольшой, но оригинальный мир, пережившего множество приключений и попавшего в мир ещё больший — уже наш, реальный. Ну то есть вся книга:smile: Для взрослых — тоже вся книга, но совсем другая. Мистический триллер, романтический хоррор, танец со Смертью, пещеры с чудовищами-сокровищами и очарование старой доброй Англии:smile: Книга жизнеутверждающая: не «мы все умрём», а «всё только начинается». Mors immortalis — достойная эпитафия к этой книге:smile:
pontifexmaximus, 4 июня 2023 г.
В чем Нил Гейман прав, так в том, что иной раз не живые и благополучные родители могут сделать из ребенка человека, а именно что общение с покойниками...
Мы и сами с этими покойниками регулярно общаемся, поскольку половина наших любимых авторов уже в мире ином, а прочие тоже рано или поздно отчалят туда на ладье Харона, оставив после себя книги на полках библиотек...
А еще хочется похвалить Геймана за то, что ему удалось не быть пошлым. Понятно, что книжка по сути своей детская, но Гейман тот еще мастер напустить пошлости в сказочные сюжеты. А тут вот смог, сдержался, устоял перед соблазном...
Поэтому путешествие в мир склепов и надгробий стоит считать удачным, забавным и умеренно щекочущим нервы. Даже душеполезным, поскольку книжка как-то исподволь примиряет с мыслью о том, что Харон и для нас забронировал билеты на один из рейсов...
Единственно, что Гейман так и не смог внятно объяснить сущность таинственной организации зловещих Джеков, а потом завалил концовку, позволив главному герою победить их с легкостью мальчугана, побивающего крапиву палкой...
demetriy120291, 4 марта 2016 г.
«Ты — это всегда ты, и это неизменно, но ты всегда меняешься, и с этим также ничего не поделаешь».
Нил Гейман известен своим мастерством создавать «взрослые сказки», истории, которые в равной степени могут быть интересны и взрослым, и детям. В этом случае нужно уметь выдержать определённый баланс, чтобы история не была слишком громоздкой, но и не оказалась чрезмерно простой для искушенного читателя.
Есть в этой истории нечто изысканное: в описаниях, диалогах, подаче самого повествования, хотя язык, на первый взгляд, кажется простоватым, а сюжет — линейным. Вот такой своеобразный оксюморон получается. История и простая, и изящная. Но читается быстро и увлекательно. Начало достаточно жёсткое, задаёт определённый тон, который впоследствии немного смягчается. Концовка тоже порадовала накалом страстей и заключительной, высокой нотой. Всё закончилось так, как надо.
По сути, это набор повестей и рассказов, которые хронологически происходят друг за другом и с одним персонажем, но переходы между главами/частями немного рваные. События, происходящие с главным героем весьма фантасмагоричны:)
Мальчик живёт на кладбище, но спустя некоторое время выходит в мир людей, где, в отличие от кладбища, добра маловато, зато неприятностей в избытке. Вот такой вот парадокс, обитатели кладбища проявляют к живому Никту больше радушия, чем обычные люди, которые только алчут наживы да выгоды.
Мне понравились диалоги, озорные, немного абсурдные, и живые:
»- Нам нынче не до игр, мистер Никт! Скоро будет завтра. Такое разве часто бывает?
— Каждую ночь, — ответил Никт. — Завтра приходит каждую ночь.
— Но такое завтра бывает редко, — возразил Фортинбрас. — Реже, чем раз в год, чаще, чем раз в вечность».
Это на самом деле очень поучительная история, даже с учётом того, где именно происходят события. Некий контраст, когда в таких локациях, как кладбище, находится место человеческому состраданию...к призраку. История о преданности и человечности, об алчности и жестокости. О том, как тяжело чувствовать себя лишним в этом мире, когда думаешь, что тебя никто не понимает. В этом плане для детей и подростков есть достаточно большой поучительный посыл. Но и для взрослого читателя найдётся пища для ума, есть много отсылок к другим произведением, исторических личностей, которые поданы весьма экстравагантно.
Написано красивым языком в присущей автору ироничной манере. И что мне ещё нравится в творчестве Геймана, так это то, что его книги заставляют тебя вспомнить детство, как это было с «Океаном в конце дороги». Так и здесь, ты вспоминаешь детство, и это ценно, помнить не только хорошее, но и плохое, то, что сделало тебя таким, какой ты сейчас. Ведь в каждом из нас осталась капелька ребёнка, вот Гейман эту «капельку» и пробуждает:)
Итог: книга, которая увлекает динамикой, окунает в необычную атмосферу и позволяет проникнуться самой историей и радушием к главному герою, которого мёртвые научили тому, что не в силах были дать взрослые — человечности.
gato loco, 30 мая 2012 г.
На мой взгляд, шедевральная вещь от Нила Геймана, к которой надо возвращаться время от времени, чтобы снова почувствовать искренность и доброту этого мира. Не буду особо вдаваться в чисто филологические прелести этой книги, о них и так уже много где сказано, понятно, что слог, как всегда, безупречен, игра с литературными аллюзиями радует сердце, и само построение фабулы безупречно. Мне бы хотелось сосредоточиться собственно на своем впечатлении от книги. Многие ругают Геймана в излишней простоте повествования, в «попсовости» и избитости сюжетов и идей. На мой взгляд, тем труднее стоит задача перед писателем, когда ты не начинаешь с чистого листа, а работаешь в жанре, где до тебя было написано уже много великих произведений. А Гейману каждым своим произведением удается проникнуть глубоко в душу, и каждая его книга остается там навсегда, чего нельзя сказать даже о всех вдохновителях этого писателя. Да, все это мы где-то читали, слышали и даже видели в своих собственных снах.... Но ведь это работает, черт побери, и еще как! «Историю с кладбищем» я прочитал за несколько часов и долго потом не мог уснуть, потому что в голове все время прокручивались события книги, все характеры стояли передо мной, как живые. Считаю такую правдоподобность и жизнь главным достоинством и показателем образцовой литературы. А Нил Гейман — это классический пример образцовой литературы и однозначно мой писатель. Безусловно, именно на такой литературе и надо воспитывать своих детей.
Newrustle, 26 ноября 2011 г.
Довольно интересно произведение, прочтение которого произошло после рекомендации фантлаба и совету одной из покупательниц (когда я еще работал в книжном магазине). Собственно там и удалось мне познакомиться с Гейманом.
Сюжет довольно прост и каноничен. Иногда кажется, что подобное уже читал где-то или видел в каком-то очень знакомом фильме. Множество образов кажется знакомыми из далекого детства. В целом данное произведение для меня и показалось каким-то собирательным образом «легких» мистических ужастиков. Надо поблагодарить автора за то, что он сумел обернуть все это в очень приятную форму и преподать читателю в видел простого и незамысловатого повествования.
Понравился Сайлес, его загадочность и потенциальная глубина придают какое-то необъяснимое обаяние.
В целом довольно неплохое произведение, которое стоит прочесть, но которое никак не претендует на звание шедевра или просто отличного романа.
ShadowJack, 4 августа 2011 г.
Бывает так, что автор на некоторое время теряется для тебя. Так у меня произошло с Гейманом. Я прочитал великолепных Богов, ряд рассказов, потом наступил перерыв, так как новых переводов не было (а книги в оригинале тогда было брать слишком накладно). Прошло время и я снова вернулся к нему, иногда полезно напоминать себе, где царит истинное великолепие.
Вышло, что возвращение к Гейману пришлось именно на это произведение, и пожалуй это даже хорошо, лучшего вхождения в стезю Нила и не придумаешь.
Детская книга? Да, притом прекрасная. Взрослому будет скучно, ни в коем случае. Для начала это настоящая постмодернистская вещь, внимательный и начитанный читатель может провести немало приятных минут, выискивая параллели и знакомые образы в очередной мозаике, созданной Мастером. Дальше это просто интересная история, составленная из ряда более маленьких историй, которые подводят книгу к логичному финалу. Эта книга о взрослении, о воспитании. Она готична, мрачна и печальна, даже немного жестока (но упаси боже, Гейман чётко блюдет пределы, зная что пишет и для детей, то что он способен на гораздо большую «жесть» знает любой, читавший хотя бы основные его вещи), все так как любят дети. Собственно кто вам сказал, что дети любят когда радужно, светло и совсем просто? Ни в коем случае. Именно такие вещи и вызывают наибольший детский интерес.
Что очень важно это то, что книга совсем по другому говорит о смерти, нежели привыкли мы. Христианское общество уже многие века живёт, мучаясь страхом смерти. Здесь же Нил преподносит нам совершенно иной образ смерти и иное к ней отношение. Она случится, это не то, чтобы очень страшно, просто сначала надо прожить жизнь до конца, все должно быть правильно и логично. И я считаю, что это абсолютно правильно.
Ну и конечно нельзя не коснуться мира, созданного Гейманом в данном произведении. Он самобытен, хоть и дан мазками, но все же целостен и атмосферен. Преподнесён он полностью с точки зрения Никто, оттого и критикуемые некоторыми лакуны и недостатки в описании, только в этом и есть суть, и не нужно в этой книге полное и всеобъемлющее описание организации Джеков и организации Почетной гвардии, она не о том.
Вывод: когда у меня появятся дети, я обязательно в своё время дам им эту книгу.