fantlab ru

Анатоль Франс «Преступление Сильвестра Боннара»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.77
Оценок:
22
Моя оценка:
-

подробнее

Преступление Сильвестра Боннара

Le Crime de Sylvestre Bonnard

Другие названия: Преступление Сильвестра Бонара

Роман, год

Аннотация:

И читатели, и литературоведы сходятся во мнении, что образ главного героя романа «Преступление Сильвестра Бонара» списан с самого автора. Пожилой историк и филолог Сильвестр Бонар живет в мире старых рукописей и книг и плохо ладит с людьми. Однако, когда он встречает внучку женщины, которую когда-то любил, в душе Бонара вспыхивают старые чувства. Узнав, что опекун девушки жестоко с ней обращается, Сильвестр решает выкрасть Жанну Александр из отчего дома…


Издания: ВСЕ (5)
/языки:
русский (5)
/тип:
книги (5)
/перевод:
Е. Гунст (1), Е. Корш (5)

Том первый
1957 г.
Преступление Сильвестра Бонара. Остров пингвинов. Боги жаждут
1970 г.
Том 1
1983 г.
Преступление Сильвестра Бонара. Боги жаждут
2012 г.
Преступление Сильвестра Боннара. Боги жаждут
2024 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Посвящается корешочникам.

...в поисках старинной рукописи чудаковатый старик, истинный библиофил, академик большой культуры и отшельник размышляет о прожитых в одиночестве годах, неразделенной в молодости любви, красоте мироздания, науке, книгах, людях и прочее прочее. Житейско-бытовые дни; непримечательные, со стороны заурядные часы жизни; откровенные записи дневника с оригинальными, нередко парадоксальными рассуждениями на философские и филологические темы. Сильвестр Боннар — это пример редкого, глубоко погруженного в профессию и радость познания человека, всю жизнь пребывающего в сознательной отрешенности к традиционным ценностям, благодаря чему сохранил в себе хрупкие, но важные качества: эмпатию и доброту, ребяческий азарт к знанию и красоте, наивность гуманизма и независимость суждений. Седая неповоротливая жизнь старика, многие зевнут: действия мало, сюжет банален, финал спокоен и легко отбрасываем, слишком много специального влечения. Возмущение: если даже в переводе текст это поэзия, то что в оригинале, на мелодичном и изысканном французском? Незначительный недостаток: роман состоит из двух сюжетно-самостоятельного рассказа: первый — святочный рассказ, второй — история о справедливости и долге, спасении человечка. Читать сумасбродам, старикам, библиофилам-корешочникам, падким до мелодии слова...

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх