Джеймс Морроу «Библейский рассказ для взрослых № 17: Потоп»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча
- Общие характеристики: Философское | Социальное | Религиозное (Христианство )
- Место действия: Наш мир (Земля) (Мировой океан, моря (В открытом океане ))
- Время действия: Древний мир
- Сюжетные ходы: Спасение мира
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Только для взрослых
Великий Яхве послал на Землю Великий Потоп.
Проститутка Шейла из последних сил пытается спасти свою жизнь и жизнь своего ребенка, но похоже все усилия напрасны. Ребенок умирает, его легкие заполнены водой и мать должна оставить его тело на съедение акулам. Шейла из последних сил цепляется за спасительную лодку, но в скором времени теряет сознание.
Её бесчувственное тело обнаруживает Ной вместе с сыновьями, которые на своем ковчеге плывут к месту своего спасения — горе Арарат. Шейлу переносят на ковчег, но теперь Ною предстоит решить её дальнейшую судьбу, ведь дегенеративное семя, которое несет в себе Шейла, не должно продолжить род человеческий...
Входит в:
— антологию «Full Spectrum», 1988 г.
— антологию «Nebula Awards 24», 1990 г.
— сборник «Swatting at the Cosmos», 1990 г.
— сборник «Библейские истории для взрослых», 1996 г.
— сборник «Reality by Other Means: The Best Short Fiction of James Morrow», 2015 г.
— антологию «Корабль призраков», 2016 г.
— антологию «Марафон Научной Фантастики 2019», 2019 г.
Награды и премии:
лауреат |
Небьюла / Nebula Award, 1988 // Рассказ |
Номинации на премии:
номинант |
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 1997 // Сборник |
- /языки:
- русский (3), английский (2)
- /тип:
- книги (3), самиздат (1), аудиокниги (1)
- /перевод:
- С. Прилипский (2)
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
tevas, 1 апреля 2007 г.
Своеобразная деконструкция событий Всемирного Потопа. Думаю, прочитай этот рассказ церковные деятели, они бы сразу же записали Джеймса Морроу в богохульники. Что неправильно, поскольку идея рассказа очень необычна и в чем-то правдива. Давно не читал таких «нужных» и глубоких рассказов. Впрочем, думаю, что найдутся люди, которые выскажут свое «фи» автору...
И на последок цитата, которая, на мой взгляд, отражает главную суть рассказа:
...Разговор Шейлы с одним из сыновей Ноя, Хамом...
»- Когда я уничтожала в утробе своих нежеланных детей, это было убийство. Когда то же самое делает Яхве — это евгеника. Ты одобряешь устройство вселенной, Хам?
Хам бросает крысу самке питона.»
vam-1970, 20 ноября 2017 г.
Рассказ -лауреат премии «Небьюла» 1988 года.
Автор делает попытку ответить на вечный вопрос — если Бог Потопом уничтожил всех нечестивых людей на Земле, то откуда сейчас их так много?
В Предисловии к рассказу (читайте отзыв) автор сразу говорит , что есть варианты Библий. И это так.Каноническая Библия, которую сегодня имеем, это не вся Библия
Из истории —
«На поместных соборах к христианскому ветхозаветному канону, практически совпадающему с иудейским Священным Писанием (Танахом), периодически предпринимались попытки добавлять не входящие в Ямнинский иудейский канон книги, именуемые сегодня неканоническими, второканоническими, апокрифическими. В католической церкви некоторые из этих книг Тридентским собором 1545 года были признаны «богодухновенными» наравне с каноническими».
Я читал «Танах» — на его основе написан или собран в единое целое Ветхий Завет. Там в «Танахе» есть вещи , которые не включены в Ветхий Завет и меняют взгляд на историю того времени и существенно.
Например: в «Танахе» описывается, что кроме Ноя и его семьи спаслись ещё некоторые люди. И один из них ассирийский царь, который догадался плыть на лодке рядом с Ковчегом Ноя, т.к. везде был кипяток, а вокруг Ковчега вода была обычной температуры. Вот об этой тонкости в Библии не говорится.
Автор в рассказе включает проститутку в действующие лица, которая тоже спаслась на Ковчеге и заразила своими испорченными генами семейство и потомство сыновей Ноя. Вот отсюда и снова появились на Земле все пороки.
Финал -ждём следующего Потопа? И мой вывод -всё-таки Потоп дело рук инопланетян. Бог всемогущ и не допустил бы такой погрешности.