fantlab ru

Евгений Витковский «Семь веков английской поэзии. Англия. Шотландия. Ирландия. Уэльс»

Рейтинг
Средняя оценка:
9.75
Оценок:
4
Моя оценка:
-

подробнее

Семь веков английской поэзии. Англия. Шотландия. Ирландия. Уэльс

[в трех книгах]

Антология, год


В произведение входит:


  • Том 1
-
8.09 (71)
-
6.86 (7)
-
7.17 (6)
-
  • Робин Гуд и шериф / Robin Hood Rescuing Three Squires  [= Английская народная баллада о том, как Робин Гуд обманул ноттингемского шерифа; Робин Гуд спасает трёх стрелков] // Автор: Фольклорное произведение  
8.00 (48)
-
8.48 (31)
-
8.34 (32)
-
8.21 (19)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9.00 (1)
-
-
-
-
-
-
-
-
8.00 (1)
-
-
-
-
8.80 (5)
-
9.00 (5)
-
8.60 (5)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7.00 (1)
-
8.50 (2)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7.00 (2)
-
7.00 (1)
-
-
-
7.75 (4)
-
8.00 (3)
-
7.00 (1)
-
-
-
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
-
-
-
-
-
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7.00 (1)
-
-
  • Зима // Автор: Томас Сэквилл, граф Дорсет  
-
  • Полночь // Автор: Томас Сэквилл, граф Дорсет  
-
-
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
-
-
-
-
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6.50 (2)
-
8.25 (4)
-
8.00 (1)
-
7.50 (2)
-
7.60 (10)
-
-
7.60 (10)
-
7.00 (2)
-
9.00 (1)
-
-
7.00 (2)
-
9.00 (1)
-
8.00 (1)
-
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
-
-
7.00 (3)
-
7.00 (1)
-
-
-
7.75 (4)
-
7.00 (1)
-
-
-
-
7.00 (1)
-
-
7.00 (2)
-
7.00 (1)
-
7.00 (2)
-
-
-
-
-
-
9.00 (1)
-
-
-
7.00 (1)
-
-
6.50 (2)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7.00 (2)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7.00 (1)
-
-
-
-
-
-
7.00 (1)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8.00 (1)
-
-
-
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
-
-
-
7.60 (5)
-
  • Сонет 18 / Sonnet 18  [= "Сравню ли с летним днём твои черты?.."; "Не я летним ли тебя сравнить мне днем?.."] (1609) // Автор: Уильям Шекспир  
8.23 (148)
-
1 отз.
  • Сонет 20 / Sonnet 20  [= "Лик женщины, но страже, совершенней..."; "Под женское Природа расписала..."] (1609) // Автор: Уильям Шекспир  
7.87 (143)
-
1 отз.
  • Сонет 25 / Sonnet 25  [= "Кто под звездой счастливою рождён..."; "Пусть хвастают родством и почестями те..."; "Пусть баловни изменчивых планет..."] (1609) // Автор: Уильям Шекспир  
8.37 (141)
-
1 отз.
  • Сонет 29 / Sonnet 29  [= "Когда, в раздоре с миром и судьбой..."; "Когда глумится надо мною рок..."] (1609) // Автор: Уильям Шекспир  
8.32 (143)
-
1 отз.
  • Сонет 30 / Sonnet 30  [= "Когда на суд безмолвных, тайных дум..."] (1609) // Автор: Уильям Шекспир  
8.34 (142)
-
1 отз.
  • Сонет 32 / Sonnet 32  [= "Коль пережить и впрямь сумеешь ты..."; "О, если ты тот день переживёшь..."] (1609) // Автор: Уильям Шекспир  
8.30 (137)
-
  • Сонет 33 / Sonnet 33  [= "Я наблюдал, как солнечный восход..."] (1609) // Автор: Уильям Шекспир  
8.14 (135)
-
  • Сонет 34 / Sonnet 34  [= "Блистательный мне был обещан день..."] (1609) // Автор: Уильям Шекспир  
8.24 (133)
-
  • Сонет 35 / Sonnet 35  [= "Ты не грусти, сознав свою вину..."] (1609) // Автор: Уильям Шекспир  
8.14 (134)
-
  • Сонет 60 / Sonnet 60  [= "Как движется к земле морской прибой..."; <Перевод 60-го сонета У. Шекспира>] (1609) // Автор: Уильям Шекспир  
8.35 (134)
-
  • Сонет 65 / Sonnet 65  [= "Уж если медь, гранит, земля и море..."] (1609) // Автор: Уильям Шекспир  
8.34 (134)
-
  • Сонет 66 / Sonnet 66  [= "Измучась всем. я умереть хочу..."; "Зову я смерть. Мне видеть невтерпёж..."] (1609) // Автор: Уильям Шекспир  
8.80 (164)
-
1 отз.
  • Сонет 71 / Sonnet 71  [= "Ты погрусти, когда умрет поэт..."] (1609) // Автор: Уильям Шекспир  
8.24 (124)
-
  • Сонет 72 / Sonnet 72  [= "Чтобы не мог тебя заставить свет..."] (1609) // Автор: Уильям Шекспир  
8.23 (125)
-
  • Сонет 73 / Sonnet 73  [= "То время года видишь ты во мне..."] (1609) // Автор: Уильям Шекспир  
8.09 (133)
-
  • Сонет 87 / Sonnet 87  [= "Прощай тебя удерживать не смею..."] (1609) // Автор: Уильям Шекспир  
8.19 (121)
-
1 отз.
  • Сонет 89 / Sonnet 89  [= "Скажи, что ты нашла во мне черту..."] (1609) // Автор: Уильям Шекспир  
8.27 (124)
-
  • Сонет 97 / Sonnet 97  [= "Мне показалось, что была зима..."] (1609) // Автор: Уильям Шекспир  
8.35 (126)
-
  • Сонет 116 / Sonnet 116  [= "Мешать соединенью двух сердец..."] (1609) // Автор: Уильям Шекспир  
8.64 (145)
-
8.50 (2)
-
  • Сонет 129 / Sonnet 129  [= "Издержки духа и стыда растрата..."] (1609) // Автор: Уильям Шекспир  
8.25 (123)
-
  • Сонет 130 / Sonnet 130  [= "Её глаза на звезды не похожи..."] (1609) // Автор: Уильям Шекспир  
8.99 (176)
-
2 отз.
  • Сонет 146 / Sonnet 146  [= "Моя душа, ядро земли греховной..."] (1609) // Автор: Уильям Шекспир  
8.12 (121)
-
-
-
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
-
-
-
-
-
7.00 (1)
-
8.33 (3)
-
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.33 (3)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8.33 (3)
-
8.50 (4)
-
8.33 (3)
-
8.00 (5)
-
-
-
8.00 (1)
-
-
-
  • Ничто / Negative Love  [= Любовь в отрицаниях; Любовь без причины; Любовь-отрицание; Любовь с отказом] // Автор: Джон Донн  
-
7.67 (3)
-
7.50 (4)
-
-
8.75 (4)
-
-
8.33 (3)
-
-
7.50 (6)
-
8.13 (15)
-
-
-
7.67 (3)
-
7.67 (3)
-
7.67 (3)
-
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
8.00 (3)
-
-
-
-
-
-
-
-
7.00 (2)
-
-
-
-
7.00 (1)
-
8.00 (1)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  • Совет девушкам / Counsel to Girls  [= To the Virgins, to Make Much of Time; Девственницам: спешите наверстать упущенное; Девушкам] // Автор: Роберт Геррик  
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.25 (4)
-
-
7.67 (3)
-
7.75 (4)
-
  • Электре  [= Об Электре ] (1648) // Автор: Роберт Геррик  
-
-
7.33 (3)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
  • К иве // Автор: Роберт Геррик  
7.00 (1)
-
-
7.00 (1)
-
-
-
-
7.50 (2)
-
7.00 (1)
-
-
-
-
-
  • Поцелуи  [= Поцелуй ("Что значит поцелуй? Все говорят...")] (1648) // Автор: Роберт Геррик  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7.00 (1)
-
7.80 (5)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.60 (5)
-
-
-
-
-
-
  • Труды  [= Служение ("Усталый - отыщи скамью...")] // Автор: Джордж Герберт  
7.00 (1)
-
-
-
7.00 (1)
-
-
-
7.00 (4)
-
-
7.67 (3)
-
7.67 (3)
-
7.67 (3)
-
-
7.00 (1)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8.33 (3)
-
7.67 (3)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  • Тайный совет (1648) // Автор: Майлдмей Фейн, граф Вестморлендский  
-
-
-
-
-
-
-
-
  • Мой портрет  [= На свой портрет] (1638) // Автор: Томас Рандольф  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6.75 (4)
-
-
-
-
-
-
-
5.25 (4)
-
8.17 (6)
-
8.00 (1)
-
7.00 (1)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8.06 (17)
-
-
-
-
-
-
6.00 (1)
-
-
-
  • Свеча  [= Загадка] // Автор: Джон Саклинг  
8.00 (1)
-
-
-
-
-
-
-
-
7.00 (1)
-
-
-
-
-
-
  • Женщины (1651) // Автор: Уильям Картрайт  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8.00 (1)
-
8.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7.67 (3)
-
-
-
-
-
  • Муфта / Her Muffe  [= Муфта Лукасты] // Автор: Ричард Лавлейс  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7.00 (1)
-
-
7.67 (3)
-
-
7.00 (1)
-
-
7.50 (4)
-
-
7.00 (1)
-
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
-
-
-
-
7.00 (1)
-
-
-
-
-
-
-
9.00 (1)
-
-
-
-
-
  • Отказ (1651) // Автор: Томас Стэнли  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7.00 (1)
-
-
7.71 (7)
-
7.00 (1)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  • Юлию // Автор: Чарльз Седли  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9.00 (1)
-
-
-
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
6.00 (1)
-
3.50 (2)
-
7.00 (1)
-
4.50 (2)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
7.00 (1)
-
6.00 (2)
-
6.00 (2)
-
  • К Ничто / Upon Nothing  [= Ничтожество] (1679) // Автор: Джон Уилмот граф Рочестер  
7.50 (2)
-
6.00 (1)
-
-
  • Гробница Карла II / [On King Charles]  [= [На короля Карла II]; Эпитафия, написанная на дверях в опочивальню Карла II] (1707) // Автор: Джон Уилмот граф Рочестер  
6.67 (6)
-
-
8.67 (9)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6.60 (5)
-
-
-
-
-
-
7.56 (9)
-
-
-
-
-
-
-
7.67 (3)
-
7.00 (5)
-
-
7.20 (10)
-
6.80 (5)
-
-
5.67 (3)
-
  • Иуда / Judas (1735), написано в 1732 // Автор: Джонатан Свифт  
6.33 (3)
-
7.40 (5)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9.50 (2)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8.00 (6)
-
-
10.00 (1)
-
-
-
-
-
-
6.83 (6)
-
-
-
-
-
-
-
7.14 (7)
-
-
-
-
-
-
6.57 (7)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
  • Осень // Автор: Джеймс Томсон  
-
  • Зима // Автор: Джеймс Томсон  
-
-
-
-
-
-
  • Том 2
  • Вальтер Скотт / Walter Scott (1771 — 1832)
7.00 (2)
-
7.25 (4)
-
7.00 (2)
-
7.00 (2)
-
7.00 (3)
-
7.10 (10)
-
7.00 (2)
-
7.00 (2)
-
7.00 (6)
-
7.00 (2)
-
6.67 (3)
-
7.00 (2)
-
  • Том 3
  • Мервин Пик / Mervyn Peake (1911-1968)
7.67 (15)
-
1 отз.
7.71 (21)
-
1 отз.
7.89 (19)
-
1 отз.
7.74 (19)
-
1 отз.
  • Артур Конан Дойл / Arthur Conan Doyle (1859-1930)
  • Мастер / Master  [= «Скакал на охоту хозяин…»; Хозяин] (1898) // Автор: Артур Конан Дойл  
6.38 (13)
-
7.23 (13)
-
6.58 (12)
-
7.14 (7)
-


Издания: ВСЕ (3)
/языки:
русский (3)
/тип:
книги (3)

Семь веков английской поэзии. Англия. Шотландия. Ирландия. Уэльс. Книга 1
2007 г.
Семь веков английской поэзии. Англия. Шотландия. Ирландия. Уэльс. Книга 2
2007 г.
Семь веков английской поэзии. Англия. Шотландия. Ирландия. Уэльс. Книга 3
2007 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх