Андрэ Нортон «Колдовской мир»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Параллельный мир/вселенная
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
Есть мир, куда можно попасть через разные Ворота. И попадают туда из разных миров, плохие и хорошие, люди и не совсем, или совсем даже не люди. Одни приходят поодиночке, другие — целым народом.
Мир где царит магия, хотя есть место и примитивной технологии, где издавна шла и идет до сих пор борьба разных невидимых сил... со вполне видимыми, и порой страшными, результатами.
Джей Уоттс «Witch World A Dictionary: A Definitive listing of People, Places, Events and Things within 93 of the Witch World Stories» (2021) и «The Sorcerer's Conspectus Witch World Stories Explored: From the Worlds of Andre Norton» (2021, двухтомник) — путеводители по миру.
Произведения, написанные Нортон без соавторов, в порядке примерной внутренней хронологии:
Содержание цикла: по порядкупо годупо рейтингу
|
![]() |
|||
|
||||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
||||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
||||
|
||||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
||||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
||||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
![]() |
|||
|
||||
|
![]() |
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
- /языки:
- русский (75), английский (33), немецкий (2), голландский (1), украинский (2), польский (1)
- /тип:
- книги (99), самиздат (11), аудиокниги (4)
- /перевод:
- Д. Арсеньев (18), В. Волковский (2), Ю. Голубец (2), С. Гонтарев (1), А. Грузберг (8), М. Гуткина (2), Л. Дейч (2), Е. Дрозд (3), Б. Жужунава (2), Г. Ивленкова (1), Е. Клипова (1), О. Колесников (8), Д. Корзюк (1), К. Королёв (5), Н. Краснослободский (1), Н. Лебедева (3), Р.В. Лосев (1), Н. Михайлов (1), Н. Михаловська (2), Р. Нихус-Алдеринк (1), Н. Омельянович (4), А. Пахомов (5), А. Петрова (2), К. Плешков (2), А. Попов (1), К. Прилипко (4), Т. Пронина (1), Ю. Р. Соколов (9), Д. Савельев (2), Я. Савельев (2), Б. Сагаловский (4), А. Смирнова (3), Г. Соловьёва (2), Ч. Стаселович (1), С. Степанов (6), О. Степашкина (1), Н. Чадович (1), В. Черных (1), Л. Штрасль (1)
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
glaymore, 26 июля 2025 г.
Знакомство с этим циклом Нортон у меня проходило, мягко скажем, нетривиально.
Все началось с того, что простой советский школьник (то есть я) нашел в отцовской библиотеке самиздатовский томик «Паутины колдовского мира», немедленно погрузился в чтение — и был шокирован. Жанра «фэнтези» в СССР не было, более того, не было даже представления о нем. А уж фэнтези, смешанная с высокими технологиями... клан ведьм-псионичек, защищающий свое средневековье от вторжения «солдат удачи» из другого мира, с автоматическим оружием, легкими авиетками и даже парой субмарин... это просто взрывало мозг. Дополнительной жары поддавал тот факт, что книга начиналась фактически с середины истории, толком ничего не объясняя читателю. В общем, простой советский школьник мало что понял, но был искренне впечатлен и навсегда нежно полюбил жанр science fantasy.
Прошло десять лет, страна сильно изменилась, на рынок хлынул поток корявых переводов всего подряд. В эти годы мне, простому российскому студенту, довелось познакомиться с несколькими романами про Высокий Халлак. Недоумение только усилилось — если в «Паутине» действие происходило в реалистично-средневековом мире, где единственным фантастическим элементом были ментальные способности местных ведьм, то тут авторский мир вроде тот же, но почему-то, куда ни плюнь, всюду боги, демоны, оборотни какие-то, говорящие лошади, и еще бог знает кто. Кроме того, книжки были довольно наивные и примитивные, и на фоне того же Муркока или Вэнса их трудно было воспринимать всерьез.
И только в двухтысячные мне довелось наконец закрыть пробелы в «Колдовском мире» — прочитать самую первую книгу, продолжением которой и была «Паутина», а также трилогию про детей героев первой части. Честно говоря, все это очень слабая литература, и, за исключением первой дилогии, лучше не тратить на нее время.
«Колдовской мир» и «Паутина» до сих пор очень хороши. История современного американского «крутого парня», сбегающего от проблем в параллельный мир и тут попадающего в замес между местными ведьмами и высокотехнологичными пришельцами-колдерами, изложена по всем канонам палпа, простенько, но искренне и увлекательно. Битвы, интриги, приключения, странствия по мирам и измерениям (родной мир колдеров, выжженный бесконечными войнами, выглядит реально жутковато), и конечно, запретная любовь землянина и прекрасной ведьмы :) При этом в Колдовском мире нет ни богов, ни демонов, ни магов с файрболлами — только ведьмы со своими гипнотическими техниками и простенькими иллюзиями.
Трилогия про детей героев первых книг, во-первых, написана намного скучнее, а во-вторых, Нортон в ней почему-то полностью меняет правила своего мира. Саймон с Джейлит вдруг потеряли интерес к своим новорожденным детям, сдали младенцев, грубо говоря, в детдом, а сами уехали в неизвестном направлении и никто их больше не видел. Затем оказывается, что ведьмы Эсткарпа натурально крушат своей магией горные хребты, а силой мысли убить человека на другом конце континента для них вообще тривиальная задача; то есть получается, что в первых книгах они могли уничтожить всех колдеров за две минуты, просто не хотели. Затем буквально по соседству вдруг обнаруживается древнее королевство, про которое никто не знает, потому что на нем лежит заклятие и все забывают о его существовании. И это королевство просто кишит волшебными существами, от русалок до, прости господи, говорящих коней. И так далее, и так далее.
А дальнейшие книги, из цикла про Высокий Халлак, вообще как будто происходят в другом мире, где люди запросто общаются с богами, а волшебные артефакты чуть не под ногами валяются. Такой ощущение, что Нортон просто выдумывала разные сказочные истории, никак между собой не связанные, а потом быстренько «подшивала» их в Колдовской мир, абсолютно не заботясь о связности и непротиворечивости повествования.
В общем, первые две части смело рекомендую всем любителям science fantasy, они неплохо выдержали проверку временем. А на продолжения не стоит тратить время, это гора графоманского мусора. Разве что Последняя часть трилогии про детей Трегарта достаточно приличная, но ситуацию она не спасает; как говорится, too little too late.
eldozavr, 9 мая 2018 г.
Спустя 25 лет перечитал 2 книги «Северо-Запада»: «Колдовской мир» и «Трое против колдовского мира». Мне их подарили на Новый Год (1993 г.), когда я учился в 7-м классе. Восторженные впечатления хранились четверть века, с Нортон началось мое увлечение фэнтази. Теперь мне книги Нортон даже ощутимого удовольствия не доставили. Совершенно не прописан мир, где происходит действие; полная предсказуемость поступков действующих лиц; отсутствие достоверности происходящих событий (социальной подоплеки); низведение до роли безликих статистов почти всех действующих лиц кроме 3-4 «исполинов», наподобие Саймона Трегарта; нет толковых географических привязок. Сравнивать мир Нортон с фэнтазюшным миром того же Сапковского, как сравнивать игру для для Дельты-128 с кассетным приводом и, ну, и ту же РПГ'шку «Арканум» (Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura). Одно убого, другое занятно. Особо не повезло Нортон, что перечитывать я ее принялся после 3-х томника Жюля Верна «История великих путешествий». Уж очень никчемно и бессодержательно смотрится в данном разрезе Нортон.
Eo ipso, раз за 55 лет со времен «Колдовского мира» наваяны пуды фэнтази, на любой вкус и цвет, и степень правдоподобия и сказочности, то лучше к Нортон и не прикасаться вовсе. И даже снизойти к «Колдовскому миру» как к одному из первых опытов написания фэнтази-саг нельзя.
Babayka, 19 апреля 2008 г.
По одиночке многие из книг цикла могут показаться неплохими. Но прочитав хотя бы пять-шесть (может и меньше), замечаешь что между собой они все отличаются только именами главных героев, местом действия (и то не всегда) и обликом, которое принимает Зло, неизменно грозящее всему миру, никак не меньше. Вывод: для того, чтобы получить полное представление о цикле достаточно прочитать лишь пару книг (лучше всего первых) — остальные попросту излишни.
Mitgarda, 7 февраля 2013 г.
Перед нами один из самых масштабных и самых известных фэтезийных циклов.Действие происходит в параллельном мире,стилизованном под Средневековье,в котором существует магия и обитают различные сказочные персонажи.Присутствуют в этом цикле и незначительные элементы научной фантастики.В тех романах,где Колдовской мир подвергается нашествию высокоразвитой технологической цивилизации из другого измерения.Несмотря на то,что автор- женщина в произведениях цикла (по крайней мере ранних) нет пропаганды феминизма.Магия Колдовского мира весьма своеобразна и отличается от других произведений жанра фэнтези.В нём нет богов и демонов.Сама же магическая сила- это некая энергия,кототорая от рождения сопутствует некоторым людям и не зависит от индивидуального демиурга.Эта магия без богов и обезличенное изображение добра и зла(как две противоборствующие природные силы) роднит Колдовской мир с Земноморьем У.ЛеГуин.Здесь нет супергероев, наподобие Конана или Вечного Воителя.В первом романе главный герой,переместившись с Земли в иной мир посредством магического камняЧестно признаётся,что не слишком силён в рукопашном бою и фехтовании.Такие признания весьма нехарактерны для подобной литературы.Автор таким образом добавляет толику реализма.Читать данный цикл рекомендую всем любителям фэнтези и не только им. Добротные произведения.Классика жанра.
aps, 10 февраля 2011 г.
Объемный и масштабный фэнтезийный цикл в средневековых декорациях, описывающий мир с оригинальной историей, мир, где оживают легенды и древние проклятия.
В этом цикле есть все: разнообразные приключения, сильные благородные воины и злодеи, жаждущие власти, добрые и злые волшебники, древнее зло и проклятие, любовь и предательство, а также магия, много магии. Магия вообще является стержнем, который проходит сквозь все произведения, магия — это лицо цикла, его определяющая. Все остальное: битвы, романтические отношения, интриги, благородные герои, прекрасные героини коварные злодеи — это статисты в спектакле, главную роль в котором играет Магия. И пусть сначала создается впечатление, что способность колдовать удел только женщин (об этом говорит и второе название — мир ведьм), но по мере развития мира читатель узнает, что есть немало мужчин обладающих даром колдовства (и их способности нисколько не уступают женским), что существует множество магических мест, а мир придуманный воображением А. Нортон по праву может носить название «Колдовской мир».
Не все произведения Колдовского мира получились равноценными. Есть хорошие, а есть менее удачные, можно сказать даже вторичные, не несущие никакой смысловой нагрузки, никак не развивающие мир ведьм (примером может служить «Паутина колдовского мира», в которой многие сюжетные линии списаны с дебютного романа цикла). Но в целом цикл достоин самого пристального внимания каждого, кто считает себя поклонником фэнтези.
beskarss78, 29 января 2011 г.
Много читал Нортон в начале 90-х. Тогда воспринимал её по уровню мастерства весьма близко к Ле Гуин. Но прошли годы, и было прочтено множество других книг. Фэнтезийный цикл Нортон как бы затерялся. Помню, могу перечитать, но руки не то чтобы не доходят, не то, чтобы плохой текст, нет.
Просто я заранее знаю, что прочту, не открою для себя чего-то нового, необычного. При этом некоторые известные мне читательницы с восторгом читают и перечитывают «Колдовской мир». Когда их спрашиваю почему? — отвечают, что жаждут тех же эмоций, ощущений.
Я не знаю точного определения «женской фантастики», многие скажут, что такого явления вообще не существует. Но для себя, стихийно, определяю Нортон именно так. Кстати, некоторые вещи Ле Гуин, фактически, идут по тойже статье. И вовсе не от того, что феминизм. А от того, что если в фэнтези не слишком глубока, мир проработан умеренно, в сюжете присутствует мелодраматизм, и все подано хорошим, красочным языком — получается своего рода эмоциональный «наркотик», способ попереживать.
rumpelsteelskin, 15 января 2011 г.
Одна из первых фэнтези-эпопей, которые я освоил. Поэтому объективным быть очень сложно. И все же хочу сказать, что по сравнению с более поздними циклами произведений различных авторов, избравших для себя путь меча и магии, мир Этскарпа не выглядит наивным или простоватым. Это сложная вселенная со своими законами и полюсами сил. Магия ведьм и власть пришельцев-кольдеров, необчные способности фальконеров, разообрзие народов. И это только первый цикл! Многим современным писателям стоило бы поучиться у старушки Нортон.
glupec, 19 марта 2010 г.
Ну что сказать-то...
Начало было хорошим. Подкачала страсть к написанию бесконечных продолжений.
Замечаю такую вещь. Создав однажды удачный цикл, автор через некоторое время начинает его «разбавлять» чем-то совершенно посторонним. «Перн» Маккефри стал намного хуже, когда из истории об отдаленных потомках землян превратился в историю о самих землянах. КМ стал хуже, когда Мудрые женщины Эсткарпа оказались «выведены за скобки», и пошла «другая история» (а нам-то, простите, эта другая история зачем:confused: Мы хотим ещё, ещё и ещё встреч с уже полюбившимися нам героями и миром:wink:)
Уже в 3-м романе (когда первый раз меняется место действия) возникает ощущение, что это «не тот мир»; но — пусть. В конце концов, Эсткарп и Эскор — хоть и непохожи друг на друга крайне — связаны по сюжету. Можно себе представить, что это... если и не одна вселенная, то две с очень зыбкой границей, и в некий «метамир» читательского сознания все-таки они оба «влезают». Но Хай-Холлек? «Третий поворот ключа» — и на сей раз уже настолько ИНАЧЕ мир описывается, что... извините, сложно представить этот «магично-мистичный» Холлек и вполне себе реалистичный (без богов и прочего) Эсткарп — в границах ОДНОГО мироздания...
В общем... читайте начало (Эсткарпский цикл... где-то романа до 7-го (дальше — бросьте. :glasses: Не стОит мороки), читайте ИЗБРАННЫЕ романы «хай-холлекского» подцикла... Если уверены, что «асилите» — что ж, читайте весь цикл в целом. :glasses: (И когда уже, спрашивается, всю эпопею о КМ — что у нас, что на Западе — правильно и грамотно, «по циклам», да и по внутренней хронологии, издадут :confused: Вопрос риторический, конечно).
Ny, 15 декабря 2006 г.
Развлекательное одноразовое чтение для подростков. Размышления о великих приключениях и тяготах путешествий на тёплой кухне. С большим трудом прочитал несколько книг. Больше в руки не возьму.
Uldemir, 7 июля 2006 г.
Очень и очень скучненько. А гипертрофированные положительность, благородство и порядочность многих главных героев и их успехи вопреки всему со временем начинают просто убивать. Читать не рекомендую.
Лэйла, 28 сентября 2009 г.
Цикл описывает миры красочные и загадочно-сказочные, в них хочется жить, существовать и быть. Это словно другая жизнь, где все по волшебному происходит, иногда случается трудности, но все заканчивается более или менее благополучно, если что-то и не так, то все равно на пользу в общем самому написанному миру. Хочется читать и перечитывать.
Кропус, 23 июня 2016 г.
Читал очень давно, ещё когда цикл только начали переводить, очень понравились первые шесть романов. Потом начался бесконечный самоповтор. И согласен с glupec. Эскарп и Холлак трудно представить на одной планете. Это два совершенно разных мира, и зачем их соединять, лично мне не понятно. Сюжетно, это не оправдано никак. Если в первом подцикле колдеры были на своём месте, то во втором война с ними лишь упоминается, как недалёкое прошлое и никак не конкретизируется, их легко можно было заменить на иного врага. По этому я затрудняюсь дать оценку циклу как целому.
Как уже писал понравились первые диалогия и трилогия о Трагерте и его детях. Тому кто начал читать цикл с начала рекомендую на этом и остановится. Дальше интересны только отдельные редкие произведения.
mastino, 18 января 2008 г.
Цикл, который прочитал, мягко говоря, без особого энтузиазма.( да и не весь) Несмотря на то, что начало мне показалось достаточно многообещающим, продолжение оказалось весьма посредственным. Вполне достойное произведение превратилось в обычную скукотищу...
nibbles, 1 сентября 2009 г.
Заря героической фентези. Тогда такие бесхитростные поделки шли на ура.
Помню — маленьким читал г-жу Нортон И ТОЛЬКО ПО ЭТОМУ смог оценить последующие шедевры ДРУГИХ авторов и понять, что с произведениями тех, для кого русский язык — родной, мало что может сравниться из переводов.
P.S. Безусловно — дело в неадекватном переводе. Но.
Во-первых, если бы переводчики могли адекватно переводить зарубежную фантастику и фентези, то они сами бы писали фантастические произведения.
Во-вторых, когда переводился цикл «Колдовской мир» — профессионалов-переводчиков, оставшихся от советской системы книгоиздательства, было очень и очень мало.
frantic, 11 апреля 2007 г.
В целом неплохой цикл, но произведения вошедшие в него, читаются с переменным успехом. Какие то из них интеренсы, а какими тотолько печку топить!