Джордж Р. Р. Мартин, Лиза Татл «Гавань Ветров»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика | Планетарная фантастика )
- Общие характеристики: Социальное | Психологическое | Приключенческое
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Давным-давно Земля отправила своих детей на огромных кораблях колонизировать другие планеты. Один из таких кораблей сбился с курса и совершил вынужденную посадку на незнакомой планете. Планета эта – сплошь океан, населенный враждебными созданиями, с рассыпанными архипелагами островов. Из металлического паруса звездного корабля были нарезаны крылья. Так появились Летатели и заняли свое, особое место в этом мире. Они парили в небесах и были равны Правителям. Они обеспечивали максимально быструю связь на этой планете между разбросанными островами. Главная героиня, Марис, дочь рыбака. С детства она грезила полетами, хотя и знала, что ей никогда не владеть крыльями – они передаются только по наследству. Однако благодаря случаю, а, быть может, Судьба благосклонно отметила ее, глядя на столь неистовое желание, но Марис заполучила крылья и стала летать. События в книге развиваются достаточно традиционно. Марис вступает в сообщество Летателей. Отстаивая свое право летать, она обрушивает вековые устои и приносит перемены. Она добивается того, что крыльями теперь могут владеть все, независимо от происхождения. Нужно только доказать свое мастерство.
Послужил основой для одноимённого графического романа.
В произведение входит:
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
Номинации на премии:
номинант |
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2007 // Переводная книга фэнтези (США) |
- /языки:
- русский (4), английский (1), эстонский (1)
- /тип:
- книги (6)
- /перевод:
- И. Гурова (1), А. Жаворонков (1), А. Корженевский (1), Я. Талья (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Тарчоков Заур, 18 октября 2015 г.
»...Улететь бы птицей
Прочь от проклятой земли,
С небом чистым слиться —
Вот о чём мечтаешь ты...»
Среди строк этой замечательной песни сокрыта самаЯ суть прочитанной книги — пьянящее, иррациональное, неуёмное стремление человека к свободному полёту.
Когда-то на одной далёкой планете потерпел крушение корабль Звездоплавателей. Они назвали её Гаванью Ветров. Потомки колонизаторов осваивали жизнь на многочисленных скалистых островах планеты, разбросанных среди бескрайнего океана — пленника буйных штормов. Из останков рухнувшего корабля люди создали крылья, обладатели которых гордо именовали себя Летателями. Значение коммуникативных функций Летателей для планеты оказалось столь велико, что вскоре они превратились в касту небожителей, равных по статусу Правителям островов и наследующих крылья лишь своим отпрыскам. Так было из поколения в поколение, ровно до той поры, пока дочь рыбака Марис, чья исступлённая страсть к небу не имела предела, не изменила вековой уклад жизни в Гавани Ветров, доказав, что подняться ввысь способен и «бескрылый» от рождения.
Наверное, это самая романтичная история, вышедшая из-под пера Джорджа Мартина. Возможно, причиной тому — соавторство Лизы Татл, сумевшей своим присутствием привнести в сюжет крупицу женской сентиментальности. Как бы то ни было, книга звучит как самая настоящая баллада, исполненная умелым менестрелем — в меру печальная и немного наивная. Для того, чтобы стать «песней на века», ей, на мой взгляд, не хватило трагической силы финала. Авторы пошли по другому пути, завершив книгу в строгом соответствии с текстом той самой замечательной песни, чьи строки были использованы мною в качестве эпиграфа — «...на земле рождённый снова должен стать землёй».
Селеста, 24 июня 2015 г.
Вся книга (состоящая из трёх повестей) — это история жизни женщины по имени Марис, от детства до глубокой старости. Женщины, которая очень хотела летать.
Мир, придуманный авторами, сам по себе интересен. Потерпевший крушение на далёкой планете космический корабль, о котором помнят только в песнях. Множество островов, едва ли не единственной связью между которыми являются летатели. Буйное штормовое море, делающее плавания на кораблях путешествием в один конец. Крылья, сделанные из солнечного паруса корабля. Кастовое разделение. Хороший задел для добротной мягкой НФ.
Сюжет размеренный и неторопливый, динамики здесь нет, но это не плохо. Вот только очень уж сильно от текста веет духом Урсулы Ле Гуин, и в сравнении с её книгами «Шторм...» сильно проигрывает. В «Шторме...» нет той глубины, той потрясающей антропологической, социологической и психологической проработки, которыми блистают тексты Ле Гуин, например, «Всегда возвращаясь домой» — книга со схожим сюжетом.
Язык хороший. Простой, без изысков, но грамотный (и отчасти — спасибо переводчикам), к этому претензий нет. А вот чего не хватило — так это живых персонажей. Их психологизм плещется где-то на начальном уровне. Они все вроде бы отличаются друг от друга, вроде бы есть у них отличительные черты, но сами по себе они плоские и неинтересные.
Очень понравилась концовка. Спокойная, ровная, единственно правильная для такой книги. Я рада, что финал не слили и выдержали ноту на достойном звучании. Пожалуй, «Шторм...» можно назвать хорошей развлекательной книгой, но не более. От того Мартина, что мы знаем по циклу ПЛиО, в книге нет практически ничего. Возможно, то — влияние времени но я, к сожалению, не помню, какая из книг появилась раньше: «Шторм в Гавани Ветров» или «Игра престолов». А ещё я рада, что у книги нет продолжения — она хороша в законченном виде. Почитать вечерком. Может быть, перечитать один-два раза, но не более. Ну и хорошее украшение коллекции для те, кто, как я, собирает серии. Особенно если не всматриваться в странное лицо женщины на, в общем-то, неплохой обложке.
Звездочёт, 16 июня 2013 г.
Прочёл на одном дыхании... Уже после ПЛИО... Почти божественно... Словно, паришь там, в вышине: над тобой глубина Неба, под тобой глубина Моря. И сравнимы они лишь с глубиной души Человека, одержимого Мечтой.
Gudron, 3 сентября 2016 г.
Вот и ещё одно замечательно произведение Джорджа Мартина было прочитано.
Сюжет для меня показался довольно-таки свежим: неизвестная планета-океан, которую так давно случайно заселили потомки людей Земли, что история этой колонизации обросла пылью и легендами. Планета, на которой острова-государства сообщаются посредством кораблей-караванов, чьи путешествия часто завершаются нападениями океанических чудовищ. Способ долгий и опасный. Совсем другое дело привилегированная каста островитян — Летатели. Люди, которые достаточно быстро перелетают водные просторы с помощью механически созданных крыльев. Занятие не только опасное, но и требующее силы, ловкости и недюжинной силы воли. А ко всему прочему требующее еще одной особенности — страсти к небу. Именно такой страстью обладает героиня книги — Марис. Дочь простого рыбака, не имевшая права по-рождению получить крылья, передающиеся от родителя своему ребенку в определенное время.
Именно страсть к небу, желание добиться поставленной цели и быть кем-то в этой жизни толкают Марис не только на тяжелые будни ученицы Летателя, сжалившегося над ней, но не обещавший крылья, но и на настоящий бунт против традиций и самих же Летателей.
Общество планеты достаточно неплохо прописано — традиция, семейное наследие, социальный статус определяют будущее каждого человека в этом мире. Именно против такой системы и предопределенности борется Марис. На пути ее встает очень много преград, но главная преграда — ее собственное я.
На протяжении всей книги Марис борется с собой. С тем, как ее поступки, ее желания и чаяния влияют не только на ее жизнь и судьбу, но и на судьбы остального общества. Человек, идущий против системы: верно ли был избран путь, стоил ли он тех жертв, которые пришлось принести во имя Мечты?
Повесть читается словно на одном дыхании. Переживания и любовь Марис к небу, описание ее полетов, взаимоотношений в другими Летателями и собственной семьей находят отклик, помогают лучше понять героиню, ее мотивы, ее выбор и поступки.
Ravenor, 24 февраля 2015 г.
Весьма увлекательная и во многом наивная романтическая история подросткового бунтарства главной героини и ее воспитанников, против закостеневших в догмах и традициях собратьев, но кроме того, это еще история взросления длиною в жизнь.
Фантастический антураж здесь, по большому счету, для галочки, свирепыми Сциллами, населяющими безграничный океан Гавани Ветров, авторы, вместе с юной Марис, только любуются.
Да и лихих воздушных баталий и схваток крылатых отрядов, на странице романа вы не дождетесь, книга полностью, т.е совсем, лишена сражений и какого-либо намека на экшен, гораздо больше Шторм в гавани Ветров похож на истории спортивных побед, поражений, преодоления себя.
Полет, занимающий ключевое место в жизни и мыслях героев, явление двоякое, одновременно это полет тела, тот восторг, с которым юная и ее друзья героиня переживают свое единение с Крыльями, купаясь в потоках воздушной стихии, и полет духа, даже тогда, когда тело внезапно подводит тебя и нужно учиться жить дальше.
В мире, где небо принадлежит касте избранных, как оказалось мало лишь раз, сломать устоявшиеся догмы, чтобы наступило счастье и равенство для всех.
Слишком уж много обид и предрассудков накопилось в этом мире за века и дать возможность летать тем, кто по праву этого заслуживает — лишь часть дела, а вот научиться уживаться вместе с недавними противникам и некоторыми соратниками, когда упрямство и воля доказывать свою правоту всем и каждому играет с тобой злую шутку – гораздо сложнее.
По сути, вся жизнь Марис стала подобна Шторму, потрясшему всю Гавань Ветров.
Она смогла сделать то, без чего мир Летатей рано или поздно был бы обречен на застой и гибель, ее сила воли, умение брать верх над своей слабостью и объединять перед лицом общей угрозы, казалось бы, непримиримых противников, — все это подкупает и дарит теплые, положительные эмоции от прочтения.
Такие романы нужны, не все же кровавым рубиловом на просторах Вестероса забавляться)))
garuda, 8 декабря 2013 г.
Первая характеристика, пришедшая в голову после прочтения — производственно-бытовой роман, сдобренный фантастическим антуражем. Ну и правда — описывается отдельная наследственная каста, выполняющая определённую работу и не пускающая к себе посторонних. О мире информация крайне скудна. Когда-то летели-летели на космических кораблях, случилась авария приземлились и тут всё заверте... Как мир осваивался, за счёт чего люди выжили, как пришли к идее летателей — ничего этого нет. Вот и думай, почему всё это остается за пределами внимания авторов. Я когда-то упоминал, что для меня в фантастических книгах мир имеет очень большое значение. Так вот мне немного обидно, что такой потенциально интересный мир не получил должного описания.
С другой стороны именно как производственный роман, книга написана весьма неплохо. Но... вот не хватает ей чего-то. То ли перевод такой, то ли сама книга такая, но присуща ей канцелярность изложения материала. Не вызывает никаких ярких эмоций ни главная героиня, ни прочие персонажи. Безусловно хороши только описания полёта и чувств, которые при этом испытываются. Всё остальное написано гладко, профессионально, но безэмоционально как-то, без всплесков и неожиданных поворотов сюжета. Итог: профессионально написанный роман, не оставляющий после себя яркого послевкусия
ukavgiz, 26 октября 2013 г.
«Какая скучная, неинтересная книга! Если Джордж Мартин так нудно пишет, почему его книги так популярны, откуда столько почитателей?», — думала я, читая «Шторм в Гавани ветров», с которого начала знакомство с данным автором.
И почему это считается фантастикой? Фантастических элементов — чуточку, да и о тех читатель узнает косвенно, из реплик персонажей. Были у нас предки, предки прилетели на звездном корабле, разбились, поселились, повоевали, сделали крылья... Вот и все, несколько предложений, в общем-то.
Летатели летают? Так и на Земле люди уже летают, тоже при помощи неких механических приспособлений или специальных костюмов. Ну ладно, люди не «летают» в прямом смысле слова, а планируют. Так и летатели Гавани ветров — тоже.
Короче говоря, суть книги — «становление/взросление героя». Так это же хорошо, я люблю читать о таком! Но почему ж так невыносимо скучно? Может быть, переводы такие, а автор не виноват? Переводчики, кстати, разные у каждой части книги.
Домучила первые две главы... Начала третью. Ух, ну наконец-то, живым духом запахло! И картинка перед глазами появилась, да яркая, четкая (я считаю, это очень важно, чтобы у читателя возник перед глазами образ мира, о котором читаешь). И герои говорят нормальным человеческим языком, а не стрекочут деревянными оборотами и неестественными, канцелярскими периодами. И читать уже интересно, и людей этих «чувствуешь», и переживаешь за них.
Вот стало и понятно все. Переводчик третьей части И.Гурова постаралась, честь ей за это и хвала. Я не назову ее перевод идеальным, безупречным, но он по крайней мере ЖИВОЙ.
Перевод же первых двух частей — безликий, ходульный, какой-то... протокольный. Не побоюсь этого слова, он примитивен. Ну надо же так испортить книгу! Если бы весь роман переводила Гурова, или другой хороший переводчик, он, возможно, потряс бы мое сердце и воображение. К сожалению, этого не случилось. Мое впечатление от книги было испорчено. Вряд ли в ближайшем будущем возьмусь за книги Мартина.
Ну, получается, я отзывалась, в основном, о переводе, а не о самом романе. Но я считаю, что качество переводов — это чрезвычайно важно. Архиважно.
Оценку роману поставить не смогла, как ни старалась.
Mitgarda, 20 февраля 2013 г.
Замечательный роман- один лучших представителей довольно редкого жанра реалистического фэнтези. По своей концепции- планета, заселённая выходцами с Земли, построившими самобытное общество- схож с Циклом о Перне Энн Маккефри. Имеется определённое сходствои и с Земноморьем Ле Гуин, но только поверхностное, конечно. Последняя часть романа напомнила мне чем-то Теханну- четвёртую книгу Земноморья. Кто читал- согласится общие мотивы есть.Там- Гед, лишившийся магического исскуства и впавший в отчаяние; здесь Марис, которой больше не суждено стать летателем. И там и там присутствует также конфликт с местной феодальной властью. В целом же автор довольно убедительно рисует перед нами Гавань Ветров- планету, суша которой состоит из безчисленного множества островов, разделённых вечно штормящим морем.Планета- где единственный транспорт- утлые судёнышки, ежесекундно рискующие погибнуть в волнах, да чудесные крылья- нечто среднее между дельтаплана и крыльями Икара.Но Летатели, которые используют эти чудесные крылья для полётов, являются узкой привелегированной группой, основанной на праве рождения, а не на наборе. Летя со скоростью ветра, как птицы от острова к острову, Летатели передают личные сообщения правителей и свежие новости. Простые люди завидуют им, и очень хотели бы войти в их число, но для них это невозможно. Впрочем однажды ситуация меняется... Не знаю, обратили ли вы внимание, но у этого романа есть несколько ляпов.
1 Каким образом Летатели не сбиваются с пути в полёте?Как они ориентируются в пространстве и выбирают правильное направление?По звёздам и по солнцу?С помощью компаса?Об этом ни сказано не слова.2. Летатели жалуются, что от долгого полёта у них начинают болеть руки, которые они вынуждены широко разводить в стороны что бы держать крылья в расправленном состоянии. Вопрос: почему бы не сделать жёсткую распорку и не зафиксировать их расправленными, дав тем самым возможность рукам отдохнуть?
3 Почему древние конструкторы крыльев, вне сомнения имевшие представления об аэродинамике не сделали обычные дельтапланы? Человек бы тогда меньше уставал в полёте.
4 Почему никто, за сотни лет не догадался изготовить крылья из прочных шкур морских животных, натянутых на металлические распорки? Правители наверняка хотели бы снизить свою зависимость от Летателей и для этой цели без сомнения бы пожертвовали металл на изготовление нужных деталей.Таким образом они получили бы большое колличество новых крыльев и собственных летателей, не связанных никаким кодексом чести, кроме верности своему правителю.
5. В романе есть эпизод, где женщина-Летатель намеренно искажает смысл политического послания с целью сгладить возможный конфликт, и в конце концов гибнет. Вопрос: что мешает правителям вместо устной диктовки просто вручать Летателям от руки написанное послание в запечатанном конверте.Земные правители прошлого именно так и поступали.А если и не умели читать и писать, за них это делали писцы.
Впрочем, не буду строго судить этот роман, ведь у него, несмотря на ляпы, увлекательный сюжет, полный драматизма и хорошо прорисованные герои.Да и место действие автор изобразил очень убедительно.После прочтения я будто сам побывал на той безымянной планете (всё таки, как точно она называется?В тексте этого нет.Но наверное так и зовётся: Гавань Ветров) и своими глазами увидел все эти штормящие моря и крошечные каменистые островки.И Летателей, чьи крылья сияют чистым серебром в свете солнца.
Читать рекомендую всем. Думаю вам понравится.
P.S. Думаю, что Мартин вполне мог бы написать продолжение и рассказать ещрё об этом необычном мире штормов, описать дальнейшую судьбу Академии Летателей, написать предысторию событий, изложенных в романе, подробнее описать прошлое этого мира а так же описать высадку в нём людей с Земли. Как жаль что автор увлёкся написанием коммерческих романов о Семи Королевствах и забыл столь удивительную Гавань Ветров...
WestGotta, 1 января 2019 г.
В этой книге нет интриги и лихо закрученного сюжета, нет глубокой проработки мира. Время от времени проскакивают наивные суждения главной героини. Но не смотря на это в книге есть ощущение какой то легкости и искренности. Сразу чувствуется что автор не пытался сделать непомерно раздутый сериал как сейчас нынче модно.
Я не знаю насколько большой был вклад самого Мартина в написании этой книги, но по своим личным ощущениям у меня такое чувство что книга по большей части была написана Лизой Татл, а его имя вставили первым уже после того как к нему пришла популярность.
В целом могу сказать что я бы вряд ли взялся за прочтение этой книги если бы там не было имена Мартина, но все же книга не так уж и плоха и подойдет тем кто хочет спокойного легкого чтения. По крайней мере она мне очень подошла под настроение и желание отдохнуть от многотомных талмудов.
geodem, 2 сентября 2017 г.
Интересный мир, увлекательная далекая планета и философская история, заставляющая думать: «Здесь попасть в круг избранных практически невозможно. Так было много веков. Но теперь грядет время перемен…» Если в устоявшемся мире тебе нет места, не стоит отчаиваться и опускать руки. Нужно идти против системы, вгрызаться в нее зубами, отвоевывая свое право на существование.
«Шторм в Гавани Ветров» – это легенда о девушке, рождённой плавать, но научившийся летать. Это история о человеке, который смог изменить мир, своим здравым рассудком и несгибаемой верой в лучшее установить новый, правильный порядок. Эта книга о целеустремлённости к романтической мечте, зыбкой словно трясина, о противостоянии, собственной выгоде и эгоизме. Эта книга о вере, что всегда отыщется способ добиться желаемого, не отказавшись, не уступив — любовь к крыльям превыше всего! А время неумолимо движется, и кто знает, что там впереди... Разочарования? Взрослеть всегда трудно!
sergej210477, 14 февраля 2017 г.
Роман в трёх частях с прологом и эпилогом. Очень неоднозначное произведение. Великолепное вступление и эпилог. Неплохая первая часть. Но остальное... скажем так, на любителя.
В основе книги жизнь главной героини — Марис. Ее детство, молодость, зрелость и старость.
Главным стержнем истории является желание Марис летать. Всю жизнь она добивалась права носить крылья и боролась за честь быть Летателем. Очень романтическая и лиричная история о любви к небу, полётам. Без этого для героини нет жизни. Тут писатель во всей красе раскрыл своё мастерство. Эмоционально, красиво и грустно. Больше похоже не на фантастику, а на некую сказку или притчу. Очень трогательная история. И если бы автор на этом и остановился, было бы отлично.
Но вторая составляющая этой книги, причём большая по объёму — это социальная фантастика. Причём, низкосортная, примитивная. Три четверти романа посвящены классовой борьбе. Аристократия — «Летатели по-рождению», элита, и, борющиеся против них за права тоже носить крылья, выходцы из низших социальных слоёв. И вся книга пропитана этой революционной борьбой. Причём, героиня, исполняет в ней главную роль, вождя и трибуна. Выступает на Советах и судах, бесстрашно говорит речи перед злобными и кровожадными тиранами и Правителями. И, конечно же, всегда всех убеждает и выигрывает. Такому влиянию на народные массы позавидовали бы Робеспьер, Ленин, Че Гевара! И в результате в конце каждой части романа читателя ждёт чисто американский тупой хэппи-энд. Демократия побеждает, «кто был никем, тот станет всем», Марис становится народным героем и легендой, восхваляемой в песнях. Скучно, наивно и неправдоподобно. От Д. Мартина, после легендарной ПЛИО и столь же великолепного цикла «Тысячи миров», я такой примитивной вещи не ждал.
Поэтому, треть романа вышла красивой и интересной, а остальные две трети — социально-утопическая муть низкого пошиба. Жалею, что прочитал.
Massaraksh, 1 августа 2016 г.
Отличная книга, сочетающая в себе вековую мечту человека о полете и предельную депрессивность мира в целом. Крылья невосполнимый и ограниченный ресурс, а летатели, время от времени, падают в океан и тонут. Недалек тот день, когда крыльев не останется совсем. На этом контрасте мечты и обреченности мастерски играет автор, усиливая обреченность историей одного летателя, от бескрылой девочки-подростка, до умирающей старухи.
В общем, цикл повестей бьет наповал, хотя и не совсем спортивными методами.
Эмгыр_вар_Эмрейс, 20 июля 2014 г.
Сразу обратим внимание на главное — сий роман есть три повести, и тут уж как их не склеивай — они всё равно будут тремя повестями.
Фантастические элементы тут чисто для фона. На самом деле это сказка (или даже 3 сказки). К сожалению общая картина не дотягивает до уровня отдельных её частей. Как 3 самостоятельные повести — если бы они читались по мере выхода (с промежутком между написанием 5 и потом 1 год) то читалось бы лучше. А так как всё собрано воедино — прыжок от одной повести к другой может сильно выбивать из колеи (ведь в мире книги проходит не один год, и даже не два...).
С переходами от одной повести к другой так же увеличивается мир, меняются правила и вылезают новые (и старые) проблемы. Очевидно что автор(ы) улучшили своё мастерство, и если «Шторм» — определённо сказка то «Однокрылые» и «Падение» уже граничат с приключенческой фантастикой. Последние две повести расчитаны на читателя чуть постарше,
Оценки всем трём повестям — 8, 8 и 8. «Роману» 7. А вот за эпилог я бы авторам руки переломал.
Советовал бы читать по одной повести за раз, с перерывами на чтение чего-нибудь другого.
Konst, 21 декабря 2008 г.
Увы, но «ПЛиО» сыграла злую шутку со своими предшественниками. Теперь все более ранние романы Мартина находятся в тени этого шедевра. Мне повезло, «Гавань ветров» я прочитал у Мартина первой (лет 10 назад). И в моей памяти остались лишь приятные воспоминания о грустной истории о судьбе летателя Марис, дочери рыбака. О мире, где сбылись мечты Дедала и Икара и люди обрели крылья, но.... это не сделало их ближе к небу. В этом мире никуда не делись зависть, презрение избранных к «простым смертным», злоба, интриги, высокомерие и ненависть к жаждущим социальной справедливости и равенства возможностей. В этом мире по-прежнему очень тяжело подняться вверх и так легко упасть.
tapok, 29 ноября 2016 г.
«Гавань ветров» — редкий случай, когда читатель может погрузить в такой мир, который автор создал на рассвете своей популярности и мастерства. Порой подобные романы или не появляются в печати, или издаются сильно исправленными, или издаются под видом чего-то нового (так называемые «рукописи в стол»). Короче говоря, нам редко действительно удается увидеть что-то раннее. Но перед нами другой случай.
«Гавань ветров» была написана до знаменитой (в скором времени – уже легендарной!) «Песни Льда и Огня». Возможно, Мартин еще и не помышлял о чём-то, что может быть подобно Красной свадьбе, не помышлял о массовых убийствах главных героев, не помышлял о чуть ли не самой лучшей экранизации в формате телесериала. Если вам Мартин знаком только по «ПЛиО» — обязательно полистайте «Гавань», вы найдете чему удивиться.
…мир далёкого будущего. Планета, которую мы не знаем. Технологии, которых мы не знаем. Уровень жизни здешних людей – это чуть ли не средневековье. Никакого электричества, никакого высокого прогресса. Даже пороха нет. Зато есть то, чего нет у нас сейчас – полёта. Я говорю сейчас не о самолетах, вертолётах или полете на Луну. Я говорю про тот полёт, который так увлекал ученых средневековья – полете на собственных крыльях. У людей «Гавани ветров» есть такие крылья. Любовь к полету – вот ключевое звено данного романа (в формате трёх повестей). Именно романтизм полёта резко выделяет «Гавань ветров» от многих других книг. Антураж фэнтези (фантастика по жанру тут стоит правильно в классификаторе, но по духу это фэнтези всё-таки) придает сладкий привкус. Но хочется ли жить в мире, который создали Мартин и Татл? Мне – нет. И дело даже не в том, что мир выписан скупо. Мне не по душе эти классовые привилегии, столь жестко закрепленные в законе. Не по душе обилие воды вокруг.
Роман выполнен в стиле повестей, дополненных прологом и эпилогом. Между повестями присутствуют большие пространственно-временные дыры. Они сглаживаются по мере чтения, так что всё выглядит достаточно цельным в плане сюжета. И это даже при дырах в десятки лет! Но роман не выглядит цельным на деле. И проблема тут такая –повести разнятся по духу. Первая – красивая сказка о девочке, которая хотела летать. Она боролась за свою мечту, шла одна против всех. Ей хотелось верить, хотелось переживать. Вторая повесть уже о повзрослевшей Марис. Здесь героиня отходит на второй план перед Соревнованиями и перед Однокрылым. Получается, что главный герой и вовсе перестает быть главным. Пропадет ощущение ее прогресса, ее развития, всё упирается в Вэла, который 99% времени может вызвать только раздражение своей спесью, озлобленностью и эгоцентризмом. Очень неприятный персонаж. Третья повесть – история об отчаянии, о боли, о трагедии. Вновь достаточно личная вещь, которая не разменивается на всяких претенциозных Вэлов.
Но стал бы я читать этот роман, напиши его другой автор (слово в слово!) или стал бы я его читать до ПЛиО? Мой ответ – нет. Книга интересная, чувственная, но…слишком поверхностная. Поверхностная не в плане смысла, а в плане исполнения. Мартин сейчас пишет совсем по-другому. Более детально, более кинематографично. «Гавань ветров» больше похожа на черновик, чем на выверенную книгу.