Артуро Перес-Реверте «Клуб Дюма»
- Жанры/поджанры: Мистика | Детектив
- Общие характеристики: Приключенческое | Религиозное (Христианство (Католичество ))
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Только для взрослых
Охотник за книгами Лукас Корсо приблизительно в одно время получает два выгодных заказа. Друг просит его проверить подлинность части рукописи «Трёх мушкетёров» Александра Дюма, а известный библиофил поручает сравнить три сохранившихся экземпляра редкого трактата по демонологии. В обоих случаях обещают хорошо заплатить. Вскоре события начинают развиваться самым неожиданным образом и толкают Корсо к парадоксальным выводам.
Входит в:
— журнал «Иностранная литература №11, 2001», 2001 г.
Номинации на премии:
номинант |
Премия Шведской детективной академии / Svenska Deckarakademins pris, 1998 // Лучший криминальный роман в переводе (Премия Мартина Бека) | |
номинант |
Премия Макавити / Macavity Awards, 1998 // Лучший детективный роман . (Испания) |
Экранизации:
— «Девятые врата» / «The Ninth Gate» 1999, реж. Роман Полански
- /языки:
- русский (21), французский (1), украинский (1)
- /тип:
- книги (19), периодика (1), аудиокниги (3)
- /перевод:
- Н. Богомолова (18), В. Шовкун (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Александрович, 10 февраля 2016 г.
Лукас Корсо настоящий солдат удачи. Он циничен, умён и изворотлив. Готов пойти на на многое ради выгодного заказа и вхож в дома многих состоятельных людей. Однако поле деятельности его не обычно. Корсо разыскивает для своих клиентов редкие книги, а иногда выступает посредником в сделках, или консультантом. В какой-то момент жизнь распорядилась так, что на него сваливаются сразу два выгодных заказа. Друг приобрёл одну из глав рукописи «Трёх мушкетёров» и просит выступить Корсо посредником. Один из постоянных клиентов поручает ему провести сравнение недавно приобретённого трактата по демонологии — «Книга о девяти врат в царство теней» — с двумя другими известными экземплярами этой книги. С этого и начинается водоворот событий, который подталкивает главного героя к парадоксальным выводам.
«Клуб Дюма или тень Решилье» книга способная произвести на неподготовленного читателя очень сильное впечатление, но и человеку начитанному она придётся по душе.
Во-первых, это пример постмодернизма для начинающих. Текст наполнен отсылками ко многим книгам, но большая их часть направляет к пиключенческим романам, которые обычно читают в школьные годы. К тому же отсылки тщательно разъяснены.
Во-вторых, некоторым образом события происходят в параллельной реальности. Корсо путешествует по Испании, Португалии и Франции, но не привычных большинству людей. Это «книжные» Испания, Португалия, и Франция. Действие происходит на узких улочках с букинистическими магазинами, в частных библиотеках и реставрационных мастерских. Населяют эти страны библиофилы. торговцы книгами, любители чтения, литературоведы и реставраторы. Иногда мир «книжный» и мир «реальный» пересекаются, но большую часть повествования живут не замечая друг друга. И этот параллельный мир, с его героями и злодеями, преступлениями и под ковёрными играми, а так же вплетёнными в текст справками по истории книжного дела одна из лучших частей книги.
В-третьих, сюжет, а вернее сюжеты. По сути «Клуб Дюма» не одна книга, а две. В первой Лукас Корсо носит при себе главу «Трёх мушкетёров». Во второй «Девять врат». По отдельности книги довольно посредственны, но вместе создают прекрасный роман, главный посыл которого «иногда совпадение просто совпадение» и «не стоит искать чёрную кошку в тёмной комнате, если её там нет».
P. S. Многих на прочтение «Клуба Дюма» подталкивает просмотр «Девятых врат» — экранизации книги от Романа Полански. До покупки книги я не только не смотрел фильм, но и не знал, что они связаны, а когда начал читать, то решил, что не буду смотреть «Девятые врата» до прочтения романа. Фильм в целом неплохой, но до первоисточника не дотягивает.
dempic, 14 августа 2015 г.
Книга действительно шедевр. И не потому, что все в ней прописано до мельчайших подробностей. Нет. Это шедевр потому, что с первой страницы и до последней автор подтверждает это.
В экранизации взята только первая из сюжетных линий, изменена концовка и то не все уместилось в полный метр. Вы только на секунду представьте, что в одной книге материала на 2 фильма. Не на 2 серии, а на 2 совершенно разных фильма. Две сюжетные линии переплетаются и создают цельное полотно приключений ГГ.
Книга будет интересна всем: и тем кто смотрел кино, и тем кто его не видел.
ivanta, 6 августа 2011 г.
Посмотрев фильм, изучив хвалебные рецензии и прочитав так понравившшеся мне «Севильское причастие», ожидал чего-то восхитительного. На деле же книга оказалась пшиком. Из выбранной автором темы (загадочные старинные книги, дьявольские гравюры, ожившие персонажи Дюма) можно было сделать просто конфетку. На выходе же — заунывное произведение, единственная отрада которого — возможность самому поизучать гравюры в поисках отличий.
pokurim, 16 мая 2011 г.
Добро пожаловать в мир книг, старых и очень ценных! Люблю, когда ГГ представляет собой необычного человека необычной профессии, Корсо — именно такой персонаж. У него свои тараканы в голове, они там скребутся, при этом не особо мешая ему жить, ведь вся его жизнь умещается в одной холщовой сумке, которая всегда при нем. Книга очень познавательна, в ней много исторических сводок и данных. А главное — автор не надоедает, а именно увлекате ими. Я, к примеру, когда-то так и не смог осилить «Трех мушкетеров», сейчас же этот роман вызвал у меня живой интерес к истории д'Артаньяна. Здесь загадка, ирония, прикосновение к тайному. А для любителей книг та квообще must read!
Kobold-wizard, 9 ноября 2020 г.
https://kobold-wizard.livejournal.com/955555.html
Очередной случай, когда фильм начисто перекрывает книгу. Читаешь, и постоянно вспоминаешь то Деппа, то Эммануэль Сенье. Полански в своем фильме создал затягивающую мистическую атмосферу на основании лишь одной из сюжетных линий. Кинозрелище захватывает, в отличие от мельтешения между Люцифером и Дюма-отцом.
Сам роман пропитан библиофильским фетишизмом. Любовь к литературе в нем уродливо исказилась. Названия гримуаров, напечатанных на льняной бумаге, звучат словно стоны вожделения. Главный герой слепо путешествует по роскошнейшим городам Европы, а сам тащится от наполеоники и дешевых фельетонов XIX века. Союзники и противники подобрались ему под стать. Чего стоит местная Миледи, старающаяся блюсти модус операнди, полюбившийся при детском чтении? Или издатель кулинарных бестселлеров, мечтающий сотворить свой авантюрный роман, достойный морально устаревших образцов? История книги с гравюрами, созданными самим Люцифером, немногим лучше, но там слабость хотя бы оправдывается более мирскими желаниями вроде жажды власти. В остальном оккультная сюжетная линия пролегает через такой же болезненный затхлый мирок, полный латинизмов и тоскливого копошения в старине.
Итого: Та ирония, которую Перес-Реверте вложил в свой роман, звучит очень слабо. Того и гляди, начнешь воспринимать его книжных червей всерьез, забыв, что жизнь не ограничивается переплетами и стеллажами. Вышло больно тонкое издевательство над книгочеями и коллекционерами.
Wolf94, 22 октября 2020 г.
Мы никогда не остаемся с книгой наедине, не правда ли? Каждая страница напоминает нам какой-нибудь из прожитых дней и помогает воскресить те чувства, что наполняли его. Счастливые часы отмечены мелом, печальные – углем… Где именно я тогда находился? Какой принц назвал меня своим другом, какой нищий – братом?..
Артуро Перес-Реверте — автор, с которым давно разошлись пути. Не помню из-за чего решила закончить знакомство с автором, но книги нашли новый дом, так что непредвиденное желание перечитать, слегка удивило. В этот раз решила послушать аудиоформат, раз еще Клюквин озвучил, то грех пройти мимо)
Клуб Дюма, или Тень Ришелье — роман, как литературный квест. Чтобы разгадать загадку, надо не просто любить читать, а дышать книгами! Герои этой истории — библиофилы, букинисты, переплётчики и просто страстные любители литературы. Одни из них отдают предпочтение романам «плаща и шпаги», другие — детективам, третьи пытаются разгадать тайны, скрытые в трудах по демонологии.
Лукас Корсо — букинист, охотник за книгами. Однажды, Варо Борха —один из влиятельных библиофилов, нанял Лукаса чтобы тот сравнил между собой три экземпляра уникального издания «Книга о девяти врат в царство теней».
В романе не только много о книга, но и без мистики не обошлось. Хотя, чего удивляться-то, ведь те издания, что придется сравнить между собой, напрямую связаны с демонологией. Но причем здесь Дюма? Попутно Лукас Корсо хочет выяснить аутентичность автографа Александра Дюма для своего приятеля Флавио Ла Понте.
В этот раз я подошла к роману, как к развлекательной литературе. Мне хотелось отдохнуть, но в рамках любимого жанра. Прекрасное сочетание безумным библиофилов, детектива, загадок прошлого и мистики. Может даже еще что-нибудь перечитаю у Реверте и, кто знает, может случится чудо и изменю свое мнение, как в данном случае)
lampimampi, 30 сентября 2014 г.
"— Речь идет о книге.
Полицейский, склонясь над низким столиком, сыпал в чашку сахар.
— А у тебя всегда речь идет о какой-нибудь книге, — заметил он осторожно.
— Это особая книга.
— А что, бывают не особые?»
Корсо снова улыбнулся. Улыбка получилась хищной, и в ней блеснула сталь.
Лукас Корсо, обладатель кроличьей улыбки и избирательных литературных вкусов (с лёгкостью опознаёт и заканчивает брошенную собеседником цитату из Сабатини, но впадает в кататонический ступор, пытаясь вспомнить, где же он слышал имя Ирен Адлер), девушка, вечно складывающая куда-нибудь свои босые ноги, книготорговец с именем то ли Борхеса, то ли римского полководца, литературовед, смахивающий на Умберто Эко, близнецы-фальсификаторы и ещё несколько патологических персонажей на протяжении пятисот страниц говорят о литературе, хвастаются своими коллекциями первых изданий, книг о Дьяволе и симметричных автобусных билетов, перечисляют наизусть героев Мелвилла, переписывают Моби Дика, принимают слишком близко к сердцу романы Дюма (а также все остальные романы), а в перерывах, кажется, творят какой-то заговор.
«В этой истории слишком много сумасшедших.»
Неторопливо разворачивая интригу (а точнее — две интриги, о чём внимательный читатель смутно догадывается почти сразу), Перес-Реверте с очевидным удовольствием одного за другим вводит в повествование всё новых героев, объединённых одной страстью: книгами. О, читают здесь все, торговцы, покупатели, убийцы, жертвы, полицейские, миллионеры и даже один наследный принц. Кажется, реши главный герой перекинуться словом с официанткой (подающей, само собой, круассаны в кафе на улице, разумеется, Мазарини), она тут же ответит цитатой из «Парижских тайн». Пожалуй, лишь один персонаж здесь читает недостаточно — и в её лице автор будто бы подтрунивает над теми читателями «Клуба Дюма», которые десятью годами спустя переключились на псевдоинтеллектуальное чтиво Дэна Брауна.
«Что касается журналистки, весьма модной девицы, которая уже заимела свою колонку в воскресном приложении к респектабельной газете, то ее литературная память начиналась с Милана Кундеры. И потому все это время она благоразумно помалкивала и с облегчением кивала всякий раз, когда слышала знакомые названия или имена героев; «Черный лебедь», Аньес, удар шпагой Невера, — потому что вспоминала какой-нибудь из виденных по телевизору фильмов.»
Увы, автор слишком хорошо понимает, что таких с облегчением кивающих читателей у его романа будет немало, и, насыщая роман отсылками к романам-фельетонам, полностью лишает читателя удовольствия распутывания аллюзий: если лицо персонажа украшает шрам, то литературному (или кинематографическому?) источнику этого шрама будет посвящена едва ли не страница; каждая цитата из Дюма будет предварена подписью, а сцена, рифмующаяся с соответствующим эпизодом «Мушкетёров» сопровождается гравюрой из Дюма, не оставляющей простора для фантазии.
Гораздо интереснее оказывается вроде бы второстепенный пласт — библиофильский фон, на котором происходят события романа. Перес-Реверте не просто делится с читателями своими знаниями, он буквально заставляет героев читать друг другу лекции об истории литературы и её коллекционеров, и, чёрт побери, оторваться от них невозможно, хотя искушённый читатель вряд ли почерпнёт для себя много по-настоящему нового. Так, пятая представляет собой краткий рассказ о трёх реальных прототипах д'Артаньяна (развёрнутую её версию можно прочесть в недавних Трёх д'Артаньянах Сергея Нечаева); шестая содержит краткое введение в теорию и практику подделки инкунабул (кажется, множество фактов перекликаются с нехудожественными трудами Умберто Эко, чьи черты без труда узнаются в рассказчике), добрая половина девятой повествует о том, как писали свои романы Дюма и его «литературные негры», а ближе к финалу автор и вовсе владывает в уста одного из персонажей вдохновенный многословный гимн любви к чтению... Любая из этих историй — готовый окололитературный детектив, увлекательная история о любви к истории литературы. В этом и проблема: каждая из них во много раз интереснее и увлекательнее «настоящего» детективного сюжета книги, степень загадочности которого прекрасно выражает один из первых героев, появляющихся на сцене:
«Когда бутылка содержит нечто белое, легко предположить, что там молоко.»
Впрочем, Перес-Реверте, само собой, знает об этом и, то ли не желая, то ли не смея затмевать литературный детектив детективом «настоящим», подобно одному из своих героев, пишет незамысловатый приключенческий роман, «следуя всем законам жанра и, само собой, повторяя все банальности».
В итоге книга и впрямь оказывается лекарством от скуки: пусть это не детектив, но увлекательный экскурс в мир библиофилии и библиопатии — да ещё с картинками и разговорами.
"— Надеюсь, — сказал я, поднося лист бумаги к пламени свечи, — игра вас по крайней мере позабавила.»
Что же до экранизации — не зря автор всю дорогу подтрунивает над Голливудом: Роман Полански, выбросив из романа всё, ради чего его стоит читать (занимательное литературоведение и игру в роман-фельетон), зачем-то построил фильм на мистической линии, которую автор откровенно пародирует, а к финалу и вовсе высмеивает (меловые круги на полу! клепсидры! демоны! число Зверя!) — а режиссёр, подобно обезумевшему Варо, принимает слишком всерьёз. В итоге вышло ни смешно, ни страшно, а главное — не интересно.
ton-tan, 11 октября 2022 г.
Артуро Перес-Реверте — не мой автор (мне не понравились ни «Алатристе», ни «Королева юга», хотя их экранизации порадовали), к конспирологии я равнодушен, а постмодернизм вызывает у меня несбалансированную гамму чувств из презрения, сочувствия и ненависти (в основном так я реагирую на него в философии, но и в литературе периодически тоже). Короче, «Клуб Дюма» имел все шансы в очередной раз отвратить меня от творчества Реверте.
Однако все вышесказанное меркнет перед моей любовью к книгам, а этой любовью в романе пропитано абсолютно все — от сюжета и действующих лиц до слома четвертой стены. Это потрясающий калейдоскоп персонажей-читателей.
Кто-то из них любит книги любовью фанатика и безумца, кто-то — тонкого знатока и священнослужителя, кто-то видит в книгах добычу опытного охотника, кто-то считает книги просто носителями нужной информации.
Одни персонажи притворяются литературными героями, другие мечтают стать таковыми, третьи ими являются (да, они все литературные герои по определению, но есть и... хм... дважды герои), а кое-кто даже с ужасом начинает подозревать, что он и есть литературный песонаж.
Меня не впечатлил сюжет. Я не полюбил никого из действующих лиц. Зато, читая «Клуб Дюма», я с совершенно смешным пафосом выбирал и заказывал новые книги — как будто беру не новое издание или дешевую вторичку фантастики, а герметическую инкунабулу; с трепетом вносил их в электронный каталог; с еще большей гордостью, чем обычно, смотрел на свои книжные полки.
Но Реверте, похоже, все равно не мой автор.
Double Black, 4 апреля 2022 г.
Не пытаясь пересказать сюжет (это глупо делать) и оставить спойлеры, скажу, что это для меня было 10 из 10. Даже 10.5
Потому, что книга глубока и мудра. И при этом интересна и читается на одном дыхании.
Фильм ей в пуп не дышит: слишком поверхностен.
Я вообще поклонник Переса-Реверте. Исключая сериал о капитане Алатристе, где он просто хорош, этот писатель фантастически эрудирован и обладает способностью очень просто и увлекательно говорить о сложном. Просто великолепен. Можно сказать, что «Тень Ришелье» отдаленно напоминает романы Дэна Брауна, но Перес-Реверте не так активно запихивает в свои книги свои же знания. Он одновременно глубже и легче. И сложнее :). Это книга на особого любителя, можно сказать, элитарная, и однозначно на полке моих любимых.
koudiarov, 12 декабря 2016 г.
Однозначно читать! Если вы коллекционируете книги, например советские редкости или дореволюционные издания — Вам однозначно понравятся рассуждения собирателей, посредников и иже с ними, кто в этом мирке. Если вы вспоминаете трех мушкетеров и ваше сердце бьется сильнее — много приятных страниц вам предстоит. Любителей литературной игры и аллюзий — милости просим! Любителей усопшего профессора семантики из Болоньи также все это обрадует и даст возможность насладиться стилем и аллюзиями. Развязка части триллера и мистики не очевидна. Главный герой напоминает Кея Дача или Гравицкого, но это у кого какие аллюзии. Хороших вечеров за данным текстом!
mario1205, 7 сентября 2015 г.
Артуро Перес-Реверте
Клуб Дюма или Тень Ришелье
Если отбросить детективную составляющую, то роман «Клуб Дюма» представляет собой конспект лекций по истории мировой литературы и книгопечатания. Мне очень нравилось читать о перипетиях сотрудничества Александра Дюма и Огюста Маке, о печатнике-еретике Аристиде Торкья, о механизме книгопечатания, изготовлении гравюр, тонкостях работы мастеров- переплётчиков. Раздражал только Лукас Корсо, на похождения которого автор должен был отвлекаться от занимательных полудокументальных рассказов.
Именно художественная часть книги мне и не понравилась, детектив-библиофил Корсо получился каким то инфантильным и инертным, на действия его толкают все кому не лень-и Борис Балкан, и Борха, и Ирэн Адлер, и Флавио Понте и т.д. На самостоятельные действия, как оказалось, этот библиофил не способен, даже в вопросе интима Адлер оказалась инициатором.
Про клуб Дюма идея абсолютно не понравилась, почему именно «Три мушкетёра», а не «Капитал» Карла Маркса или «Приключения Чипполино» Радари. Не понимаю, чем писатель макулатуры удостоился такой чести, ведь из десятков его произведений наиболее удачными оказались всего трилогия о Мушкетёрах и трилогия о религиозных войнах времён Генриха IV.
С «Девятыми вратами» ситуация получше, кропотливое исследование и собирание паззла из трёх книг читалось с интересом, но в итоге сюжет с книгой Сатаны скатилась в банальное вызывание дьявола свихнувшимся библиофилом Борхой.
Теперь понимаю, почему Роман Полански при экранизации романа в качестве сюжетной линии выбрал именно «Девятые врата» -она более динамична и последовательно, рассуждения о творчестве Дюма в фильме смотрелись бы скучновато.
Резюмирую-блестящий роман-публицистика о литературе, как таковой. Как книголюбу, очень нравилось читать о развитии книжного дела и организации букинистического закулисья. Единственный недостаток, повторюсь-слабая художественная линия со слабым Главным героем.
ksu12, 18 декабря 2013 г.
Для книгомана и библиофила что может быть увлекательнее приключения в мире книг?! Легкий, захватывающий приключенческий роман, который можно читать всегда и везде. Не хочется, чтобы чтение прерывалось, не хочется, чтобы приключение, написанное в лучших традициях жанра, заканчивалось. Фильм по книге неплохой, но почему — то на меня не произвел должного впечатления, а вот книга захватила и увлекла с собой в мир книг, в мир, где книга — главный герой, в мир , где правят тайна,загадка, некая история.
bem-ed, 22 февраля 2011 г.
Признаться, после прочтения нахожусь в легком замешательстве. Вроде и качество написанного сомнению не подлежит, и интрига держала до последних страниц, и сам по себе жанр литературного расследования (можно сказать «литературный детектив») мне близок. А уж как ярко и жизненно прописаны отдельные персонажи!.. И все таки чего-то в этой книге мне не хватило. Про невразумительную концовку здесь уже писали, но дело не только в ней. Неоднократно ловил себя на том, что раздражает сама манера изложения, при которой динамичные или познавательные отрезки сменяются скучными описаниями или занудными размышлениями ГГ на несколько страниц текста. Я не против подобных вставок, если они не мешают целостному восприятию сюжета или сами по себе достойны восхищения (яркий пример — произведения Гоголя). Но в данном случае с этим декоративным элементом получился явный перебор. Тем не менее, книгу стоит прочитать хотя бы потому, что такого количества интересной фактической информации, умело и ненавязчиво вплетенной в нить повествования, мало в каком произведении можно встретить. Смело можно рекомендовать поклонникам произведений А. Дюма-ст. и, в частности, «Трех мушкетеров». Фанатов «Девятых врат», боюсь, ждет разочарование.
Hed Rush, 19 сентября 2008 г.
В отличие от фильма, книга не о реальном Дьяволе, с рогами и хвостом, а о человеческих страстях. О личном дьяволе каждого увлекающегося человека. И, конечно, о книгах. Автор показывает потрясающий мир,мир библиофилов, где книги стоят во главе угла. Где за автограф Дюма или Стендаля отдельные личности готовы пожертвовать всем своим состоянием и даже жизнью. И в этом смысле роман гораздо богаче фильма, сведенного к простенькой мистической истории. И еще — это признание в любви жанру приключенческой литературы, со всеми ее штампами и наивностью, в который автор явно и беззаветно влюблен. Признание в любви в форме художественного произведения. Атмосферно и захватывающе.
Читать обязательно.
zmey-uj, 11 августа 2008 г.
Для меня сначала был фильм, но роман показался не менее интересным. Несмотря на то что книги о мушкетерах читать никогда не приходилось и не хотелось, интересен был новый взгляд на их персонажей, отличающийся от общепринятого. Погружаешься в мир коллекционеров книг, чьи страсти и неоднозначные судьбы представлены иногда коротко, но весьма драматично. Ну и главный герой — человек, живущий вроде бы насыщенной, полной приключений жизнью, которому на самом деле не дают покоя воспоминания...
В фильме больше мистики, он весь подчинен главной идее — на что готов человек в погоне за тайной и как далеко он может зайти, стараясь прикоснуться к потустороннему. Конец весьма многозначителен, в отличие от прозаического финала книги.