Генри Лайон Олди «Маг в законе»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Философское | Психологическое | Приключенческое
- Место действия: Альтернативная история нашего мира (Земли) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Возраст читателя: Любой
С каторги на ссыльное поселение отправляются отбывшие свой срок двое уголовников. Добропорядочные обыватели относятся к новым соседям по-разному. В основном — с разумной опаской. И неудивительно, ведь в описываемом альтернативном мире к уголовным преступлениям относится магия в любых проявлениях.
Как складывается жизнь «магов в законе» вне закона? Какие приключения и переживания ждут героев? Об этом рассказывает роман знаменитого дуэта Г.Л.Олди.
Буктрейлер к переизданию в серии «Легенды».
Буктрейлер для французского двухтомного издания романа.
В произведение входит:
|
|
|
|
|
|
|
Входит в:
— цикл «Воровской цикл»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 328
Активный словарный запас: очень высокий (3257 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 50 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 25%, что гораздо ниже среднего (37%)
Номинации на премии:
номинант |
Урания, 2001 // Малая Урания (роман) | |
номинант |
Урания, 2001 // Большая Урания (роман) | |
номинант |
РосКон, 2001 // Роман | |
номинант |
Бронзовая Улитка, 2001 // Крупная форма | |
номинант |
Интерпресскон, 2001 // Крупная форма (роман) |
- /языки:
- русский (12), французский (2), польский (2)
- /тип:
- книги (16)
- /перевод:
- П. Лажуа (2), В. Лажуа (2), А. Савицкий (2)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
anubis000, 2 июня 2008 г.
Тяжелая книга, постоянное присутствие постоянного давления при прочтении книги. Большая часть книги пессимистического характера, что довольно сильно уменьшает удовольствие от прочтения. Роман стоит читать медленно ни на что другое не отвлекаясь
SoN, 23 апреля 2007 г.
Жанр — Мистический Детектив на фоне Альтернативной Истории. По мысли авторов, если бы магия была исторической реальностью, 19 век в России выглядел бы по-другому. В театре вместо «Жизни за царя» шёл бы «Конан-варвар»(о борьбе с магами), и с Шаляпиным в главной роли, жандармы ловили бы не террористов, а «магов-рецидивистов в законе», чья иерархия напоминает собой карточную колоду, где у каждого — своя «масть», от Двоек и Шестёрок до Тузов...
Знаю, что телекомпания НТВ-профит хотела снять сериал по этой книге, но затем вроде как передумала..;(
А жаль! Так и видишь: По снежному полю, как по белому листу, бредут мужчина и женщина — две фигурки в казённых армяках с овчинными воротниками...
Первый Том посвящен миру «уголовников», а второй рассказывает о мире «сыскарей»: действие третьей и четвертой книг романа происходит в одном городе и связано с буднями и праздниками Харьковского облавного училища, готовящего жандармов — охотников за магами. Удачно воспроизведена обстановка специализированного закрытого учебного заведения с его сверхзадачей лишить юнкеров любых признаков индивидуальности...
spas2001, 25 июля 2015 г.
Кратко — стиль не для всех. Плетется причудливая паутина, обволакивает читателя образами. Ремарки, отступления , раскрывается даже не сюжет — душа героев повествования. Местами тяжело, но чем дальше, тем меньше всего хочется вырваться из этого плена.
vast, 14 мая 2013 г.
Главные герои романа преступники, которые с помощью магии совершают противозаконные действия. Однако симпатии автора на стороне воров, а не на стороне жандармов, которые охраняют простых людей. Смотрю я на романтику как легко живут, воруют, кутят уголовники за счет простого народа, и думаю, вот облапошили продавца на несколько сотен, а их возвращать хозяину придется и возможно не один год, а у него семья их кормить нужно, но это ж «ветошник», не человек а ты ВОР, да еще в Законе, тебе почти все можно и никаких угрызений совести.
В книге пожалуй только один хороший поступок от мага-некроманта, спас от смерти мальчика, а остальное......
Начал читал из-за восторженных отзывов, но произведение не понравилось. Повествование рваное, первую книгу вообще не понятно кто? где? почему? и потом много нудных рассуждений ни о чем, каких-то отступлений, скачков то в прошлое то в будущее... Не сразу и разберешься в этой каше.
Больше всего не нравится у автора его не законченность произведений, то ли собирается писать продолжение, то ли и так пойдет, намекнет на несколько возможных окончаний, и выбирай — додумывай что хочешь.
Рекомендуется читать любителям Романов о преступниках
lex_art, 24 августа 2020 г.
Уже с первых страниц я понял, что читаю что-то знакомое. Тут интересная смесь «Пасынков восьмой заповеди» и фэнтезийного цикла Олди. ИМХО это недостаток. Оказалось, что оригинальный цикл «Чистое фэнтези» Олди — это такая штука, которую невозможно ни с чем смешать. В «Пасынках» была просто семья одаренных/проклятых персонажей. Авторы не акцентировали внимания та том, как все это работает. Работает и все. Те люди не были встроены в общество (или, можно считать, что были встроены, но на на правах редких маргиналов). Факт их существования никак не искривлял общество. А здесь, к несчастью, попытались это сделать. Получилось не очень. По крайней мере не так удачно, как в «Чистом фэнтези».
Идея о том, что наличие магии кардинально не меняет мир никак уже высказывалась авторами. В настоящей книге мы снова с ней сталкиваемся. Просто местные маги занимают немного другое положение в местном правовом поле. Это изгои, которые покушаются на установленный порядок. Основная причина, по которой государство держит магов под контролем, заключается в том, что маги — это просто источник недобросовестной, с точки зрения государства, конкуренции. При низком уровне техники такие люди получают конкурентное преимущество во всех отраслях (криминал — тоже отрасль). Но таких одаренных людей меньшинство. А значит большинство будет испытывать нетерпимость по отношению к ним. В чем главное отличие книжного мира «Мага» от книжного мира фэнтезийного цикла Олди? В том, что там государство решило встроить в себя объективно существующих в природе волшебников. Один из профессоров магии из того мира делился своими соображениями о том, что наличие магов и магии на самом деле очень слабо влияет на мир. Так и есть. Просто в том мире люди испытывают уважение к подобной сложности. Но законы могут и меняться, и вчерашние изгои могут стать новой элитой. Тоже не новая мысль для авторов. Тоже уже было. Например в третьем томе «Ойкумены».
В итоге тема получилась знакомой и по большому счету приятной. С сюжетом ИМХО вышло хуже. Я вроде бы и поклонник Олди, но я такой поклонник, которому не очень нравится фирменный стиль в котором они пишут. А особенно — когда они им злоупотребляют. Т.е. когда _очень_ глубоко закапываются во внутренний мир персонажа и начинают выдавать детализированное описание его переживаний причем не самым простым языком. Так глубоко, что перестаешь представлять, что же объективно при этом творится в книжной реальности. Суть моей претензии проста: я читаю книгу, чтобы визуализировать в голове какую-то сцену. Чтобы получилось кино, которое я сам себе проигрываю. А если автор(ы) пишут так, что это затрудняет визуализацию, то чтение перестает приносить удовольствие. Я уже занят не тем, чтобы представить себе действие наиболее красочным образом, а тем, чтобы хоть как-то его представить. Иногда вообще приходится пропускать текст страницами, т.к. «рендеринг» сцены закончился неудачно. Остается только надежда, что дальнейшие события внесут ясность. Как правило так и происходит. Но все равно — это доставляет чисто технические неудобства. Окончательное впечатление получилось таким: у Олди получаются хорошие книги, когда они пишут в стиле, который меньше всего похож на их оригинальный. Не пришлась мне по душе такая оригинальность. А все остальное у них — великолепно.
Также ИМХО книга вышла затянутая. В принципе можно аргументировано доказать, что два тома для такого сюжета как раз то, что нужно. Первый том — герои взаимодействуют с обществом, являясь при этом изгоями. Второй том — герои взаимодействуют с обществом, являясь при этом новой нарождающейся элитой. При этом большая часть наиболее интересных изменений в социуме происходит где-то между первой и второй книгой. О них авторы вспоминают в виде отступлений. Однако при этом два тома довольно жидко наполнены какими-то действиями. В отличии от тех же «Пасынков».
В итоге ставлю шестерку. Воровской цикл Олди — явно не моя вещь.
koudiarov, 9 января 2010 г.
немногое что понравилось пока у Олдей, которых не решался брать без соавтора. Язык хорош, идея необычна, обставновка и задумка также. Поначалу немного раздражал воровской флер, но после прочтения романа даже симпатизируешь цыгану (Ильмара вора не напоминает?).
Ученичество и быть учителем — может ли это просто достаться или нужны усилия и для первого и для второго?почему-то при прочтении возникали алюзии / полемика с Искателями Неба Лукьяненко. Написаны романы в одно время, миры разные но многое в них и общее и как будто полемизирующее.
Для сравнительной фантастологии очень интересно.
Chingizzz, 15 февраля 2008 г.
Долго не мог осилить эту книгу. Прочитал только когда лежал в больнице.
Когда закончил, пребывал в полном щенячем восторге. Классная концовка. Но книга, на мой взгляд, немного затянута.
zgi, 19 февраля 2007 г.
Перефразируя известную песню В. Высоцкого, можно сказать:«Лучше Олди, могут быть, только Олди, которых еще не читал». Что может привлекать в их книгах? Только одно — неповторимый сплав живого, осязаемого языка, идеи и сюжетной линии, тонкой, но тем не менее понятной, сквозной мысли и концовки, дающей пищу для размышления, ставящей, скорее многоточее, чем точку. Если все сказанное выше не спугнуло Вас, то смело берите томик и читайте, читайте.
P.S. Отдельно обратите внимание на стихи.
ElenKa, 27 октября 2006 г.
Очень сложное произведение. Язык тяжел, если честно, еле дочитала до конца. Динамичность слабенькая, хотелось бы более живого развития событий.
Но идея оригинальна, изобразить таких себе гениальных изгоев общества в образе магов, это что-то.
Авторы как всегда на уровне. Спасибо :pray:
KindLion, 2 ноября 2005 г.
Маги, живущие среди обычных людей, в стране, очень похожей на Россию на рубеже 19-го и 20-го веков. Идея — супер-супер! Ничего подобного не встречал. Удивительно прекрасный язык, что отличает все произведения ОЛДИ. Немного, на мой взгляд, подкачавшая реализация. Книгу можно было сделать еще более крутой.
Клипер, 14 августа 2007 г.
Моцный и зацный роман. Великолепный язык, яркие, живые герои. Альтернативная 'мажья' Россия, история, к концу книги перерастающая в притчу, эмоциональность — книга написана очень сильно. Единственный минус — читается тяжеловато. Не для любителей развлекательного чтива. Остальным рекомендуется, блестящая вещь. (А 'заметки на полях' — просто роскошный поток образов).
voznik, 14 августа 2006 г.
осмелюсь предположить, что некоторое разочарование у всех вызвало стоь резкое окончание романа. произведение раскручивалось как пружина, и когда от впечатлений и захлёстывающих с головой эмоций от нетерпения уже всё дрожало — прекрасная книга вдруг оборвалась, всё так же жестокостью Олдей оставив тебя один на один с твоими мыслями, и без того облепившими со всех сторон, вель потом уже понимаешь, что Олди пишут не абзацами, разделами, главами — пишут мыслями. и этот роман — истинное тому подтверждение.
замечательно, захватывающие, радостное, грустное....
как же хочется верить...
Лейн, 10 мая 2007 г.
Как обычно, выше всех похвал — «вкусная» книга. Если в «Пасынках» колорит малороссийский, то здесь традиционное «русское» переплетение культур. Правда, читалось немножко с трудом, не знаю уж, почему...
Lavaget, 12 апреля 2007 г.
Очень богатый авторский язык, князь Шалва Джандиери выше всяких похвал!
Хорошая, добротная книга от мастеров своего дела!
pasCuale, 12 декабря 2006 г.
как не странно, но именно это произведение далось тяжелее остальных.
Но уровень написанного, как всегда, выше всяческих похвал