fantlab ru

Рэй Брэдбери ««Восточный экспресс» в вечность для Р. Б., Г. К. Ч. и Дж. Б. Ш.»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.51
Оценок:
156
Моя оценка:
-

подробнее

«Восточный экспресс» в вечность для Р. Б., Г. К. Ч. и Дж. Б. Ш.

The R. B., G. K. C. and G. B. S. Forever Orient Express

Поэма, год

Аннотация:

Рэй Брэдбери поэтично представил свое путешествие в «Восточном экспрессе» вместе с пистелями, которые, видимо, очень сильно повлияли на его творчество и мироощущение. Это Шоу, Киплинг, Марк Твен, Чарльз Диккенс, Эдгар По, Мелвилл и т.д. Что бы он спросил, чтобы он сказал каждому из них...

«... И я, отправившись в путь одинокий свой,

Их книги распахну, и вот они со мной!»

Входит в:

— сборник «Кошкина пижама», 2004 г.


Издания: ВСЕ (6)
/языки:
русский (6)
/тип:
книги (6)
/перевод:
О. Акимова (5)

Кошкина пижама
2006 г.
Кошкина пижама
2008 г.
Кошкина пижама
2012 г.
Кошкина пижама
2017 г.
Кошкина пижама
2018 г.
Кошкина пижама
2022 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Последнее произведение сборника автор представил в поэтической форме, подведя таким необычным способом итог всей своей работе. Сам будучи неплохим писателем, он упомянул в нем тех писателей, которые когда-то сумели произвести на него самого неизгладимое впечатление. В этом списке мы видим уже хорошо известных нам по рассказу «Последние почести» Аллана Эдгара По, Генри Мелвилла и Оскара Уайлда, но вдобавок и Марка Твена, Чарльза Диккенса, Редьярда Киплинга, Ирвинга Шоу, Гилберта Честертона и Герберта Уэллса. Это всё звучит как своеобразная благодарность тем, кто помог автору в выборе профессии — стать тем, кем он стал на самом деле. Может, не такая уж блестящая по исполнению, но зато искренняя по сути.

-------------

РЕЗЮМЕ: редкая по своей форме поэзия от известного писателя-фантаста, рассказывающая нам о непреходящей ценности книг и направляющей силе их авторов.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Великолепно. Мне очень понравилось данное стихотворение.Оно буквально захватило меня с первых строк! Хотелось читать его просто вслух.

Конечно в оригинале оно раз в сотню лучше,но все равно,стоит отдать должное переводчику.Брэдбери едет на волшебном поезде со своими любимыми писателями.Этим он говорит нам,что сесть в этот поезд может каждый!:smile:Человек,любящий книги поймет.:wink:

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне не понравилось. Но ведь очень много зависит от перевода?

Оценка: 4
– [  -3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Поэзия, видимо, не самая сильная черта автора.

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх