Генри Лайон Олди «Нопэрапон, или По образу и подобию»
- Жанры/поджанры: Магический реализм (Современный )
- Общие характеристики: Философское | С использованием мифологии (Китайской/японской )
- Место действия: Наш мир (Земля) (Азия (Восточная Азия ) | Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век | Средние века
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Боевые искусства
- Линейность сюжета: Параллельный
- Возраст читателя: Любой
Япония XV века и Харьков века XX. Легендарные актеры театра Но и наши с вами современники, искусство древних лицедеев и современные школы карате, кривые улочки Киото и неоновое разноцветье проспектов, встреча с безликим существом на ночном кладбище и рекламка с удивительным лозунгом: «Ваша задача — выжить!» Казалось бы, что общего? Что?! — кроме человека, обычного человека вне времени и пространства, оставшегося один на один с самим собой, чтобы победить или погибнуть. Когда юный актер Мотоеси, сын великого «Будды лицедеев», убил деревянным мечом воровку-нопэрапон, а Владимир Монахов, интеллигент-остеохондротик, убил на коммерческом турнире бойца-американца, когда один человек стал зеркалом, а другой — оружием; когда Смерть шла по дороге к храму Чистых Вод, и молоденькая аспирантка отправляла в реанимацию, одного за другим, шестерых насильников... Времена сходятся, смыкаются гранями, и нет уже отличия — кто жил вчера, кто живет сегодня, если в каждом из нас сидит червь, желающий получить все даром и сразу.
Но, получая, мы перестаем быть людьми.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 305
Активный словарный запас: очень высокий (3355 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 63 знака, что гораздо ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 24%, что гораздо ниже среднего (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
lilit, 1 июля 2006 г.
Цитата: «Сомоуничиженье паче гордыни»
Как часто наша неуверенность в себе мешает отношениям с близкими, друзьями. Мечемся, пытаемся что-то изобразить.
Вот я, как мечь. Муж (друг, любовник) ранится, пытаясь помириться после мелкой ссоры. А все потому, что кажется, что он вытирает ноги, не любит, не обращает внимания... и т.п.
Надо верить в себя. Даже не верить, знать. Знать, что красива, умна, любима. Не устраивать скандал, когда муж (друг, любовник) просто устал и ему хочется отдохнуть.
Надо, чтобы муж (друг, любовник), понял, отразил в своих глазах тебя. И тогда это знание будет. И жить станет легче всем.
Да, никто не идеален. Но вырасти мы можем только работая над собой, долго и упорно. Когда сила есть, она не нуждается в демонстрации.
Интерпритация этого романа в женском варианте.
Mishelovka, 31 августа 2005 г.
Зазывный мир — паутина сказочных мыслей... Не сотвори себе по образу и подобию. Психоделичное, красивое произведение — легкий смутный осадок непонятного, того, что прячется ночью за беспокойной шторой, непостижимо влекуще, и в той же мере недоступно...
elent, 9 декабря 2007 г.
Очень понравилось. Прочла с большим удовольствием. И часть про Японию, и часть про Украину. И ГГ очень симпатичны. А ведь многие с удовольствием приняли бы власть, которую дает маска и не задумались бы о последствиях.
Mef, 12 июля 2007 г.
Моя первая книга Олди. До этого совсем их не читал. Очень понравилось. Больше конечно японская часть....Отличная книга. И отменная идея. Не новая, но показанная с какого-то неизвестного ракурса. И не фантастика сосвем даже, особенно современная часть. Думаю что знакомство с творчеством этого дуэта продолжиться =)
Lia Irety, 17 мая 2007 г.
Забавное, на самом деле, сочетание древности и современности =) Любопытный взгляд на актерскую сущность — думается мне, в любом НАСТОЯЩЕМ актере должна быть эта сущность, перевоплощение, момент, когда ты — уже не ты, а тот, кто должен быть сейчас — это мгновение, ради которого живет актер.
Бывший, 22 марта 2007 г.
Мне больше понравилась не «японская», а современная часть. Очень глубоко, по настоящему описан мир поклонников боевых искусств. Интересно взглянуть на эту тусовку изнутри.
frantic, 22 марта 2007 г.
Интересное произведение. Люблю когда про Японию пишут так, как написал бы японец. Олди и это удалось. Также удачно удалось показать применимость японской философии в решении современых проблем, не привычных обывателю. :biggrin:
ElenKa, 31 октября 2006 г.
Идея «зеркала» не новая, но какая заманчивая. Хорошо бы иметь все и сразу, и не уверена, что это приводит к разрушению. Но произведение замечательное. Читается легко. Советую
piglet, 5 декабря 2008 г.
Япония- это вообще тема! А в исполнении Олди любая культура обогащается аллюзиями авторов. Стилисты они, конечно, филигранные!
Gwynnblade, 10 марта 2006 г.
Я вот, например, «Повесть о доме Тайра» так и не дочитал. Классно. Особенно сам Безликий: идея что надо. Социопатия какая-то. Рекомендую всем.