Сергей Жарковский «Я, Хобо: Времена смерти»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика | Космоопера )
- Общие характеристики: Производственное | Социальное | Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы | Открытый космос )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Жизнь после смерти | Клоны и клонирование | Генетические эксперименты, мутации | Становление/взросление героя | Колонизация планет и других небесных тел
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
...Они рождаются в генетических секвенсорах, пятнадцатилетними. Никто из них никогда не был на Земле. По приказу Императора они тянут в Глубокий Космос Трассу — Дистанция за Дистанцией, декапарсек за декапарсеком, от звезды к звезде, от одного зеленого мира к другому... У них нет выбора: цена Солнечной Визы двадцать пять лет на Трассе. Скидка — только для мертвых.
...Мертвеца зовут Марк Байно. Он — космач как космач. Честно исполняет служебные обязанности. Верный товарищ и коллега. Время лечит память даже о собственной смерти, а работа заставляет поверить в то, что жив. Ведь Космос велик! — возможно все, что ж поделаешь, так получилось... Работы много, Земля далеко. Что космачу Земля? И что Земле — космач?
...Не стоило Земле убивать товарищей Марко Байно — он любил их. И не стоило Земле убивать его самого снова — ему и первого раза хватило.
Рабочее название романа — «Я, Хобо: Солдаты неудачи».
Несмотря на то, что в выходных данных издания от «ПринТерры-Дизайн» указан датой выпуска книги 2005 год, фактически «Я, Хобо: Времена смерти» появился на рынке лишь в феврале 2006 года (в силу определённых причин книга не смогла выйти в 2005 году, информацию же о дате выхода не подкорректировали).
Входит в:
— цикл «Я, Хобо»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 502
Активный словарный запас: высокий (3065 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 51 знак — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 40%, что близко к среднему (37%)
Награды и премии:
лауреат |
Басткон, 2007 // Премия им. Вл. Одоевского | |
лауреат |
Портал, 2007 // Открытие себя (имени В. И. Савченко) | |
лауреат |
Бронзовый Икар, 2007 // Лучшее художественное произведение (роман) |
Номинации на премии:
номинант |
Мраморный фавн, 2006 // Роман | |
номинант |
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2006 // Книги — Лучшая отечественная фантастика | |
номинант |
Бронзовая Улитка, 2007 // Крупная форма | |
номинант |
Интерпресскон, 2007 // Крупная форма (роман) |
FantLab рекомендует:
— Сергей Жарковский «Я, Хобо: Времена смерти»
Рецензии
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
swgold, 5 ноября 2009 г.
Жарковский возводит песочные замки в барабане бетономешалки. Зачем он это делает? Мы едим чтиво большой алюминиевой ложкой, не разбирая (а то и не имея) вкуса — бесхитросные пожиратели сюжетов — к чему нам эти изыски? Он выверяет слова, конструирует сленг, выставляет передний план, декорирует задний (это я, пожалуй, загнул: у него штук шесть плоскостей на монтажном столике), подгоняет экономику, технологию, биологию и политику — и все для того, чтобы опредметить совершенно проходную сцену. Чорт! Я люблю Айвазовского и готов часами рассматривать каждый квадратный сантиметр моря на его «Девятом вале». Одного я не могу взять в толк: нужно ли было покрывать многослойными лессировками несколько квадратных метров холста, чтобы показать... воду? Это очень затратный способ производства впечатлений. У него высокая себестоимость и только один плюс: Все части творения содержат его — целое. Его можно разбить как пластинку с голограммой — в каждом кусочке будет все та же картина. Впрочем, плюс не один. Есть еще такая вещь, как достоверность. Ткните пальцем в детали у какого-нибудь МТА. Вы очень быстро окажетесь в положении деревянного мальчика, который искал пищу, а нашел только пыль и паутину. Повторите этот фокус с «Я, хобо». Огонь обожжет вас, а железо сделает «буммм». Что касается похлебки, то там есть три отчетливых ингридиента, озвученных автором: Хайнлайн, Лем, Бестер. Впрочем, они барахтаются на самой поверхности и уловимы невооруженным глазом. Но что-то есть еще в глубине. Какая-то хищная тень, медленно наматывающая круги в ожидании любителей серфинга. Возможно, это сам Жарковский. Опасайтесь его. Он может увлечь, и тогда — беда. Ведь роман не дописан.
С.Соболев, 11 сентября 2009 г.
«Я, Хобо» роман производственный, об этом говорили не раз, и в одном из слоёв книга действительно о производстве эдакого космического БАМа — тянут люди трассу, тянут телепортационную трассу из пересадочных станций как я понял. Описан самый опасный эпизод — и плечо уже несчастливое, тринадцатое, и расстояние пройдено уважительное, с метрополии не достать практически. Строят — _провешивают_ — трассу давным давно стартовав с огромным, но — конечным запасом сырья и материлов. Экономика! так мало учитывают фантасты экономику будущего, тут вот учтено, да так учтено что главн.герой именно из-неё и делает то что делает: космач-строитель вырывается назад в метрополию посмотреть кто же это такой добрый/злой отправил на смерть недрожащей рукой. Материалы-то кончаются, не все можно заново сделать, а каждая колония еще и стремится оставить себе, себе ресурсов побольше, отправив дальше по этапу людей поменьше и кораблей пожиже. В резульатет все описано с такоq дотошностью, таким сленгом, который мог быть у людей реально не видящих горизонта планетного, не вдыхавших сена свежего и кормящихся концентратами. Но у них своя богатеqшая и насыщенная жизнь людей, дело делающих и в процессе производства (строительства) кайф получающих. Космос, романтика непустого места, романтика простора. Ясно и то, что автор описывпает будни космачей без прикрас — стычки, споры, прочие подлянки. Больше опасностей, чем любования звездами, приключениями и не пахнет а пахнет смертью. Рассказы Ст.Лема о Пирксе — предтеча такого описания будней покорителей пространства в жестяных коробках.
Второй слой — это личная трагедия, оно же и приобретение нового качества персонажем. Очень неодиданно, но в рамках как раз предложенной профессиональной деятельности. Совсем третий пласт — это выход в обитаемые миры и встреча с запредельным — всё оказывается еще сложнее, чем представляется в традиции космической НФ. На этом месте прочитавшие шпыняют автору за переход от крепкой НФ — к мягкой фэнтези, но я вижу лишь каскадное усложнение смыслов новых действующих лиц романа, непередаваемых традиционными образами. Самое простейшее что видится в этом отрезке — джедаи «Звездных войн», но это только поверхностное, первое может быть впечатление....
Заранее надо сказать про экспериментальный язык — я например страниц пятьдесят просто въезжал, думал синтаксис и орфография нарочито сбиты от привычного стандарта. Но когда вживаешься в мир — язык получается органичным. Редкость у сочинителей. Как пример могу москвича Владимира Покровского и француза Бориса Виана вспомнить, они с письменным языком тоже смело обходились.
Kroshka_Po, 18 июня 2011 г.
«Времена смерти» за плечами, и страшно хочется поделиться впечатлениями об. «Можно обманывать часть народа все время, и весь народ некоторое время, но нельзя обманывать весь народ все время.» (с) А. Линкольн. Так что, скажу я вам, реябта, что для меня этот роман — производственная фантастика с мистическим уклоном и прочими загогулинами захватывающего сюжета только во-вторую очередь, а в первую, и главную, история обмана. Масштаб катастрофы для пресловутых щепок, разлетевшихся в пустоте... А леса в первом томе не видно, разве что самую опушечку зацепило.
Жду продолжения, благодарю автора за.
Halstein, 24 июля 2013 г.
Странная книга, так и тянет сказать «экспериментальная». Эксперименты со всем: стилем, сюжетом, идеями. И результат у экспериментов тоже разный. Пройдемся по основным особенностям:
Язык, стиль, атмосфера происходящего — почти что на «отлично». Детально описанные «будни» по освоению космической целины, специфическая терминология первопроходцев, особенности их психологии и субординации — все это достоверно, свежо, оригинально. Когда «космачи» расконсервируют корабль и проводят стыковку с заброшенной станцией, ощущения будто смотришь документальный фильм. В качестве ложки дегтя же выступает некоторый китч с использованием «крепких» слов и всяческих англицизмов. Особенно странно смотрится именно второе: по тексту Земля — единое государство с Императором во главе, в команде первопроходцев фамилии самые разные — откуда тогда в речи все эти «войсы», «таймы» и прочая? Сразу возникает вопрос: а на каком языке тогда говорят? На русском? Если так, и он стал международным — почему используются англицизмы? Английский стал чем-то вроде латыни для «техников»? Так это нигде не оговорено. При желании, конечно, объяснение придумать можно, но его отсутствие в книге упорно наводит на мысль «добавлено для красного словца». На деле может и не так, но осадок остался.
Сюжет и темп повествования тоже «с изюминкой». Начинается все как производственный научно-производственный роман с элементами триллера. Прилетели, провели первичную рекогносцировку, начали строительство, попутно пытаясь выяснить, куда подевалась «команда встречи». Неплохо. Может несколько затянуто, но подсознательно это все воспринимается как убедительное вступление к более активным сюжетным ходам. Однако время идет, а в книге сплошь ремонт и разговоры о ремонте — начинаешь немного ворчать: как там, сюжетное продвижение будет или все ограничится загадкой пропавшего «авангарда»? Ворчишь, но терпишь благодаря стилю. И тут начинается вторая половина. Сюжетные события наконец-то начинаются происходить и все бы хорошо, если бы не одно «но». Это «но» есть осознанное и повсеместное использование автором приема «выдавай информацию обо всем в романе по крупицам и ничего сразу». Обо всем — это значит вообще обо всем. О мире и его устройстве. О цели похода первопроходцев. О их биографии. О месте нахождения. О том, что случилось раньше. О специальных терминах и сокращениях в их речи. Персонажи уже раз двадцать упомянут какой-нибудь АСИУ, прежде чем вы по контексту поймете, что это вообще такое — и так во всем от мелких деталей до сюжетообразующей информации.
В принципе, это прием интересный: он заставляет читателя собирать своеобразную мозаику, чтобы понять происходящее, а значит шевелить мозгами и ловить контекст с повышенным вниманием. Насколько такая «сборка паззла» интеллектуальна и «для интеллигентов» — вопрос дискуссионный, но дополнительные ощущения увлекательности и достоверности она-таки дает. В первой половине романа. И именно за счет его неспешности и «производственной» тематики, когда есть время подумать и расставить все по своим местам. Но вот начинается вторая половина, активизируются сюжет, появляются новые загадки, явления, сущности, персонажи — и под этой волной наша мозаика превращается в невнятную мешанину фрагментов, ведь автор по-прежнему скуп на информацию. Зря, по-моему. При половодье на плотинах открывают шлюзы для сброса воды, чтобы она не затопила окрестности — в своем романе автор этого не сделал.
Необходимо также заметить, что автор выдвинул несколько замечательных идей и гипотез. Однако отсутствие информации даже в конце романа оставляет их почти что «висящими в воздухе». Отличная идея относительно метода строительства Трассы и того, что у нее есть конечная Цель. Но что это за цель так толком и непонятно, все ограничилось парой каких-то символичных образов. Идея приспособляемости к другим планетам — тоже очень даже интересно. Но вновь мысль так и осталась неразвитой или слишком невнятно изложенной. Кто такие мистические «гхосты» и что им надо, что все-таки в точности случилось с достопамятным «авангардом», кто такой Судья и как очутился там, где он есть? Ничерта не понятно — сплошь туманные намеки и общие фразы. Из-за этого концовка, действительно, выглядит нелепо.
В общем, не знаю, что и сказать. Сочетание отличного стиля и оборванных сюжетных линий, неплохих идей и тотальной недоговоренности. Читается временами с большим интересом, а временами с трудом. Решайте сами — я рассказал все, что мог.
gelanege, 20 сентября 2012 г.
Я, конечно, верю отзывам, что стоит прочитать первые 30 страниц и будет хорошо, но честно признаю — не смог. Весьма мозголомное начало, слишком тяжелая стилистика для чтения — книги все-таки читают для того, чтобы получить удовольствие, а не перечитывать каждый абзац по три раза, не улавливая смысл.
sk-joker, 10 апреля 2010 г.
Спасение утопающих — дело рук самих утопающих
Эпиграф, взятый мною, ни в коей мере не относится к сюжету романа. Это предостережение вам, читатели. Автор не будет с вами нянчиться, кормя вас с ложечки разжеванной и удобоваримой информацией, успокаивая красочными картинками из своей книги, нет. Он просто выльет на вас информацию, и вы попросту можете утонуть в образовавшемся море. Ну я, конечно же, шучу. Но уверен, что далеко не многие осилят это произведение. Что же это? Пренебрежение мнением читателей? Скорее позиция автора, которому не все равно, кто является его читателем, послание в надежде, что понимающие услышат.
Действия разворачиваются в отдаленном будущем. Землей управляет император из династии Романовых, и по его повелению космачи строят Трассу от последней освоенной планеты к новой, которую еще только предстоит найти и дальше, и дальше... Разворачивается действие плавно, без особой спешки, я бы даже сказал “идет” легкой вальяжной походкой уверенного в себе профессионала.
Нас ждут скрупулезные описания производственных операций, причем языком, полным жаргонизмов, технических терминов, а также новых слов на все случаи жизни и новых значений старых — чего только не намешали в своем жаргоне космачи, начитавшиеся Лема, Хайнлайна, Бестера, Грина и многих других. Поначалу читать будет непривычно, но позже все прояснится. Хотя не все, например, значения некоторых аббревиатур так и останутся в ранге домыслов.
Долгие описания технологических операций, жизни космических тружеников. Ясное дело, для главного героя, видавшего виды космача Байно — это обыденность, каждодневный труд, каждодневные мысли, общение. А вот для читателя это оборачивается потоком информации без каких либо событий. Но не думайте, что обилие информации ускорит ваше понимание мира, — нисколько. Скорее наоборот, автор завуалировал таким образом интриги своего произведения, которых более чем достаточно. На некоторые вопросы автор даст ответ мимоходом, но многие так и повиснут в воздухе — видимо до выхода следующей книги.
Мир романа построен практически идеально. Со своей экономикой, без которой производство никуда, политикой. Он тщательно детализирован и выписан вплоть до мельчайшей детали. Не поверите — он фактически осязаем, кажется, что стоит протянуть руку в окно восприятия и дотронешься до него. К нему нельзя приспособиться, трудно понять, но ясно одно: это не тот мир, о котором мы грезили, но и не тот, что преследовал нас в кошмарных снах — он просто другой, выходящий за рамки всего вымышленного нами.
Отдельно стоит сказать о жанре произведения. Это точно научная фантастика. Что же до остального... роман не просто выходит за рамки мыслимых форматов, он с треском разрывает их. Видимо, автор решил не пользоваться проторенной дорогой, а построить свою трассу. Пока это ему удается.
Даже не знаю, с чем сравнить чтение этого романа. Это длительный труд, несколько монотонный, но притягательный. Читатель трудится, подобно героям романа, от страницы к странице, от главы к главе. Будет ли вознаграждение за труды? Сложно ответить однозначно за всех читателей. За себя скажу так: этот труд и был вознаграждением.
quter, 9 июня 2010 г.
Прочитал ¾ «чудесной вещи», с трудом преодолевая, все эти не понятно для кого придуманные, аббревиатуры и чудовищный сленг. Да сюжет интересный – новаторский, но в чем новаторство только не понятно, в извращении русского языка или смеси качественной производственной фантастики с бредовой мистикой (призраки, воскрешения с какого бока в они в твердой «НФ»)? Короче очень жаль потраченного времени — откровенная лажа.
Т_ЕЛЕЦ, 23 июля 2019 г.
Давно читал, поздновато писать отзыв — подзабылось, поостыло. Разве что вспомнить своё радостное изумление: какой-то неизвестный Жарковский, а выдаёт такой высококлассный текст! Жива русская фантастика, жива! Ничто в этом романе не напрягло и не затруднило — ни «высокий порог вхождения», ни лингвистические эксперименты автора (над читателем, да), ни «внезапно попёршая фэнтезятина». Ни объём. Объёма мне как раз и не хватило (это я о втором томе, да). Я плавал в тексте, как рыба в воде, и было мне хорошо.
Пусть вместо отзыва будет стих:
Ожидать, дожидаться -что по лбу, что в лоб.
Но порой ожиданье становится хобби:
Ждут два года тринадцатый том Робин Хобб,
Я тринадцатый год жду второго Я, Хобо.
В 2022 году исправлю «тринадцатый» на «ШЫШнадцатый. Если доживу.
sguschenka, 11 апреля 2013 г.
Да-а, Автор ну и натворил ты дел?
Ну как так можно было? Написать столь потрясающую книгу и так ужасно завалить концовку.
Такое ощущение, что ты Автор, случайно оставил написанную на три четвертых книгу на столе, её обнаружил подросток лет 12-ти пересмотревший чудовищных фэнтезийных аниме и закончил её за тебя.
В общем, за космическую часть книги большой и жирный тебе плюс (стиль, бытовые мелочи,сюжет, придуманные и описанные технологии — твердая 10-ка), за всё что происходит после посадки на планету — огромный минус ( сюрр-бред и мистика без каких бы то ни было причин — 4-ка или даже 3-ка по 10-бальной). Ну и средняя арифметическая 7( хотя если бы мне не столь понравилось начало, была бы 5).
С печалью отмечу, что продолжения не жду, ибо концовка была чудовищна.
Если меня когда нибудь спросят как можно испортить Потрясающую Книгу, я отвечу — читайте «Я, Хобо: Времена смерти»
MTS-Dimka, 2 июня 2016 г.
Научной фантастики и фэнтази я перечитал МНОГО, но:
Таких убойно смешных книг как «Врата испуганного бога» и «2-Герой-2» не встречал, не помню, не дышу.
Ну а тут, с «Хобо», вместо привычного для фантастики созерцания сюжета через окно или окошечко, или даже выглядывание в приоткрытую форточку — влетел с разбегу головой в это самое окно, и вместе с осколками стекла упал в.
В тернии.
Тернии, ведущие к звёздам. Живым, родным, бесконечным и беспощадным.
Роман (а пока лишь его треть) — трансцендентен, от слова совсем. Жестокая непролазность написания -есть любовь к истинному Читателю, любовь не к внешнему описанию далёкого мира -а к зашвыриванию читателя-салаги, мордой в шлюз, к суровым серьёзам на грани (ну вот и всё...) смерти.
Вся «магия» в книге — всего лишь пока не познанная технология, как фильм «Звёздные войны» на ноутбуке перед средневековым крестьянином.
Лично мне, напротив, переход из великолепной «железки» в мистику- понравился и дал истинный масштаб первоначального повествования.
Не дописано- да. Многое так и не понятно- да.
Это мешает? Нет, это помогает.
Сергей, ты и я — одной книги. Спа!
Оценка 10 (десятка)!
kastian, 25 ноября 2013 г.
Довольно странные ощущения от книги. Даже оценку поставить сложно — как минимум твердая семерка есть, а вот как максимум? С первого раза очень сложно сказать, перечитать надо будет разок как минимум (а есть подозрение что и несколько). Поэтому ограничимся положительными моментами, замеченными с первого (для приличия заметим) слегка сумбурного прочтения.
Язык — автор действительно интересно работает с языком. Это не «Катали мы ваше солнце» и не «Заводной апельсин». И даже не «UnLunDun», так меня зацепивший. Это нечто другое, более глобальное (в смысле масштаба), и более сложное (естественно, не в упрек вышеназванным — ключевое слово — «другое»). Как минус — показалось, что иногда упор был больше на форму, чем на содержание. Хотя могло и показаться — все-таки требуется контрольное прочтение, на свежую голову.
Второе. Иногда в процессе оценки произведений современных отечественных фантастов, в голову закрадывается коварная мыслишка «...да это не очень, это тоже не фонтан, но для нашего — не так уж и плохо». «Хобо» — редкий случай, когда данный расклад не канает — имхо книгу вполне можно сравнивать на равных с зарубежными, что не может не радовать.
Сюжет — даже и не знаю что сказать. Книга начинается, с того что с места в карьер бросает читателя в эту странность, усугубленную языком, что наблюдение за ней даже отвлекает от сюжета. То бишь, повторяю еще раз — контрольное прочтение.
Кстати заметка постфактум — автор не Филип Дик, но что-то неуловимо общее есть.
В общем и целом — книга все-таки рекомендуется к прочтению, не смотря на свою странность (редкий, кстати, случай, когда блямба на обложке (второе издание) действительно совпадает с содержанием книги). И приятно, что есть еще на отечестве писатели спобные на нечто своеобразное и нестандартное.
afreg, 27 октября 2012 г.
Вручили мне эту книгу со словами «Гениально, невероятно, читай!»
Прочитал.
Начнем с хорошего. Присутствует атмосфера, зубодробительный язык, продравшись через который видишь его органичность, продуманый, многоплановый мир, неординарность подхода. Читал с огромным удовольствием, в голове картинки постоянные, великолепно!...
Но тут случился конец книги.
Шестерка за работу автора по созданию глубокого и многослойного захватывающего мира.
denshorin, 29 декабря 2011 г.
Очень сложная для восприятия книга, автор словно специально сделал так, чтобы помешать читателю продраться сквозь текст.
baroni, 22 мая 2007 г.
Роман Жарковского — действительно новаторское произведение: и сюжетно, и стилистически. Не могу сказать, что мне подобные вещи близки — просто в силу личных читательских пристрастий. «Я, Хобо» был прочитан мною до конца, хотя прилагал для этого массу усилий: читать неимоверно тяжело. Но нужно. Жарковский — это писатель всерьез.
mick_ekb, 1 февраля 2013 г.
Черт, — думал я, — такое замечательное произведение, а ни о каком Жарковском я никогда не слышал. Так глубоко все описано, даже язык у космачей свой, особенный. Столько загадок на квадратный метр. Своя терминология, свой язык, свой дискурс и своя философия отношений. Свой понятийный аппарат и четкая логика развития сюжета. Почему же Жарковский не суперзвезда твердой НФ? Все потому, что мало придумать завязку. Нужно придумать развязку. Это как если бы в очень напряженном детективе произошло убийство в запертой комнате, у всех алиби, около трупа полно странных улик, вокруг ошиваются разномастные сектанта, все закручено до предела... Читатель ждет разгадки, а писатель сам не знает, кто тут убийца. Потому что его дело — завинтить сюжет, а развинтить можно когда-нибудь потом.
Сложные построения, сложная композиция, лакуны — это признак проработанности книги. Но проработанность должна раскрываться, а загадки решаться. Бушков запутался в Свароге (хотя тут жанры несопоставимы), многие серии просто изжили себя, а здесь мне пока даже не ясно, есть ли какая-то целостность в принципе. Или автор ждет старости, а разгадки сюжета записывает в мистическую тетрадь, которая куда-то пропадет после его смерти. А была ли тетрадь?
7 авансом, вдруг во что-нибудь выльется.