fantlab ru

Александр Волков «Волшебник Изумрудного города»

Рейтинг
Средняя оценка:
9.06
Оценок:
3071
Моя оценка:
-

подробнее

Волшебник Изумрудного города

Повесть, год; цикл «Истории о Стране Оз»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 378
Аннотация:

Пронесшийся над Канзасом ураган принес в Волшебную страну Фею Убивающего домика — девочку Элли, да не одну, а прямо вместе с домиком и песиком Тотошкой. Но как же ей теперь вернуться домой?! В этом может помочь только один человек – волшебник Гудвин, Великий и Ужасный. По Дороге из Желтого Кирпича Элли с Тотошкой отправляются в путь, чтобы подружиться с пугалом Страшилой без ума, Железным Дровосеком без сердца и Трусливым Львом. Все вместе они придут в Изумрудный Город и обретут то, что необходимо каждому из них.

Примечание:

Сказочная повесть Александра Волкова, написанная в 1939 и являющаяся переработкой сказки Фрэнка Баума «Удивительный Волшебник из Страны Оз» (The Wonderful Wizard of Oz). За неимением специального, общего для всего цикла имени, так называют и цикл, состоящий из продолжений этой сказки, написанных Волковым самостоятельно.

Существует множество изданий сказки, и их тексты зачастую не совпадают. Книга многократно перерабатывалась автором, и если ранние версии представляют собой перевод сказки Баума с заменой некоторых эпизодов, то в поздних и образы персонажей, и объяснения событий значительно изменены, что создаёт свою, заметно отличающуюся от Оз атмосферу Волшебной страны.

Пёсик Тотошка из «Волшебника Изумрудного города» впервые «заговорил» только в переработанной версии этой сказки, вышедшей в 1959 году. А в изданиях 1939 и 1941 гг. он был немым, как и у Баума.

Подробнее о различии версий и отличиях от оригинальной сказки Баума можно прочитать в Википедии:

Разница версий

Отличия от оригинала

Диафильм, нарисованный художницей Гертой Алексеевной Портнягиной (1930 — 2017) и состоящий из 51-го цветного кадра, выпущен студией «Диафильм» (Москва) в 1960-м году.

В 1981 г. по книге «Волшебник изумрудного города» был выпущен цветной диафильм с рисунками Е. Мигунова, который назывался «Злая волшебница Бастинда» и состоял из 39 кадров.

А в 1982 г. по этой же книге был выпущен цветной диафильм «Элли спасает Страшилу», состоящий из 42 кадров, с рисунками Е. Мигунова.


Входит в:

— цикл «Истории о Стране Оз»  >  Российские книги о Волшебной стране  >  цикл «Волшебник Изумрудного города»  >  цикл «Элли»

— антологию «Чудесный родник», 1991 г.

«Театр FM», 2004 г.

— антологию «Сказки современных детских писателей», 2010 г.


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 105

Активный словарный запас: очень низкий (2255 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 56 знаков — на редкость ниже среднего (81)!

Доля диалогов в тексте: 47%, что гораздо выше среднего (37%)

подробные результаты анализа >>


Экранизации:

«Волшебник Изумрудного города. Фильм первый: Элли в Волшебной стране» 1973, СССР, реж. Кирилл Малянтович

«Волшебник Изумрудного города. Фильм второй: Дорога из желтого кирпича» 1974, СССР, реж. Леонид Аристов

«Волшебник Изумрудного города. Фильм третий: Изумрудный город» 1974, СССР, реж. Юлиан Калишер, Юрий Трофимов

«Волшебник Изумрудного города. Фильм четвертый: Королевство Бастинды» 1974, СССР, реж. Александр Боголюбов

«Волшебник Изумрудного города. Фильм пятый: Разоблачение Великого и Ужасного» 1974, СССР, реж. Александр Боголюбов

«Волшебник Изумрудного города» 1994, Россия, реж. Павел Арсенов



Похожие произведения:

 

 


Волшебник Изумрудного города
1939 г.
Волшебник Изумрудного города
1941 г.
Волшебник Изумрудного города
1959 г.
Волшебник Изумрудного города
1959 г.
Волшебник Изумрудного города
1960 г.
Волшебник Изумрудного города
1960 г.
Волшебник изумрудного города
1961 г.
Волшебник Изумрудного города
1962 г.
Волшебник Изумрудного города
1973 г.
Волшебник Изумрудного города
1977 г.
Волшебник Изумрудного города
1978 г.
Волшебник изумрудного города
1979 г.
Волшебник Изумрудного города
1980 г.
Волшебник Изумрудного города
1981 г.
Волшебник Изумрудного города
1984 г.
Волшебник Изумрудного города
1984 г.
Волшебник Изумрудного города
1985 г.
Волшебник Изумрудного города
1986 г.
Волшебник Изумрудного города
1986 г.
Волшебник Изумрудного города
1987 г.
Волшебник Изумрудного города
1987 г.
Волшебник Изумрудного города
1988 г.
Волшебник Изумрудного города
1988 г.
Волшебник Изумрудного города
1989 г.
Волшебник Изумрудного города
1989 г.
Волшебник Изумрудного города
1989 г.
Волшебник Изумрудного города
1989 г.
Волшебник Изумрудного города
1989 г.
Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты
1989 г.
Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты
1990 г.
Чудесный родник
1991 г.
Волшебник Изумрудного города
1991 г.
Волшебник Изумрудного города
1991 г.
Волшебник Изумрудного города
1991 г.
Волшебник Изумрудного города
1991 г.
Волшебник Изумрудного города
1991 г.
Волшебник изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдатики
1991 г.
Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты
1991 г.
Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты
1991 г.
Волшебник Изумрудного города
1992 г.
Волшебник Изумрудного города
1992 г.
Волшебник Изумрудного города
1992 г.
Волшебник Изумрудного города
1992 г.
Волшебник Изумрудного города
1992 г.
Волшебник Изумрудного города
1992 г.
Волшебник Изумрудного города
1992 г.
Волшебник Изумрудного города
1992 г.
Волшебник Изумрудного города
1992 г.
Волшебник Изумрудного города
1992 г.
Волшебник Изумрудного города
1992 г.
Волшебник Изумрудного города
1992 г.
Волшебник Изумрудного города. Том I
1992 г.
Волшебник изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные
1992 г.
Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты
1992 г.
Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты
1992 г.
Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты
1992 г.
Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты
1992 г.
Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты
1992 г.
Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты
1992 г.
Детский увлекательный сериал
1992 г.
Сказочные повести
1992 г.
Сказочные повести
1992 г.
Сказочные повести
1992 г.
Волшебник Изумрудного города
1993 г.
Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты
1993 г.
Волшебник Изумрудного города
1996 г.
Волшебник Изумрудного города
1996 г.
Волшебник Изумрудного города
1997 г.
Волшебник Изумрудного Города
1998 г.
Волшебник Изумрудного города
1998 г.
Волшебник Изумрудного города
1998 г.
Волшебник Изумрудного города
1998 г.
Волшебник Изумрудного города
1999 г.
Волшебник Изумрудного города. Сказочная повесть.
1999 г.
Волшебник Изумрудного города
2000 г.
Волшебник Изумрудного города
2000 г.
Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты
2000 г.
Волшебник Изумрудного города
2001 г.
Волшебник Изумрудного города
2001 г.
Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
2001 г.
Волшебник Изумрудного города
2002 г.
Полное собрание сочинений
2002 г.
Александр Волков. Полное собрание сочинений
2003 г.
Волшебник Изумрудного города
2003 г.
Волшебник Изумрудного города
2003 г.
Волшебник Изумрудного города
2003 г.
Волшебник Изумрудного города
2003 г.
Волшебник Изумрудного города
2003 г.
Александр Волков. Полное собрание сочинений
2004 г.
Волшебник Изумрудного города
2004 г.
Волшебник Изумрудного города
2004 г.
Волшебник Изумрудного города
2004 г.
Волшебник Изумрудного города
2004 г.
Волшебник Изумрудного города
2004 г.
Волшебник Изумрудного города (аудиокнига)
2004 г.
Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
2004 г.
Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
2004 г.
Волшебник Изумрудного города
2005 г.
Волшебник Изумрудного города
2005 г.
Волшебник Изумрудного города
2005 г.
Волшебник Изумрудного города
2005 г.
Полная хрестоматия для начальной школы. 1-4 классы. Том II
2006 г.
Волшебник Изумрудного города
2006 г.
Волшебник Изумрудного города
2007 г.
Волшебник изумрудного города
2007 г.
Волшебник Изумрудного города
2007 г.
Волшебник Изумрудного города
2007 г.
Волшебник Изумрудного города
2007 г.
Волшебник Изумрудного города
2007 г.
Волшебник Изумрудного города
2008 г.
Волшебник Изумрудного города
2008 г.
Волшебник Изумрудного города
2008 г.
Волшебник Изумрудного города (аудиокнига МР3)
2008 г.
Собрание сочинений. Том 1
2008 г.
Любимые сказки
2008 г.
Волшебник Изумрудного города
2009 г.
Волшебник Изумрудного города
2009 г.
Волшебник Изумрудного города
2009 г.
Волшебник Изумрудного города
2009 г.
Волшебник Изумрудного города
2009 г.
Сказки современных детских писателей
2010 г.
Внеклассное чтение. Полная библиотека. 1-4 классы
2010 г.
Волшебник Изумрудного города
2010 г.
Волшебник Изумрудного города
2010 г.
Волшебник Изумрудного города
2010 г.
Волшебник Изумрудного города
2010 г.
Собрание сочинений
2010 г.
Волшебник Изумрудного города
2011 г.
Волшебник Изумрудного города
2011 г.
Волшебник Изумрудного города
2011 г.
Волшебник Изумрудного города
2011 г.
Волшебник Изумрудного города
2011 г.
Волшебник Изумрудного города
2011 г.
Волшебник Изумрудного города
2011 г.
Волшебник Изумрудного города
2011 г.
Волшебник Изумрудного города
2011 г.
Волшебник Изумрудного города
2011 г.
Волшебник Изумрудного города
2012 г.
Волшебник Изумрудного города
2012 г.
Волшебник Изумрудного города
2012 г.
Волшебник Изумрудного города
2012 г.
Волшебник Изумрудного города
2012 г.
Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей. Огненный бог Марранов. Желтый туман. Тайна заброшенного замка
2012 г.
Волшебник Изумрудного города
2012 г.
Волшебник Изумрудного города
2012 г.
Волшебник Изумрудного города
2013 г.
Волшебник Изумрудного города
2013 г.
Волшебник Изумрудного города
2013 г.
Волшебник Изумрудного города
2013 г.
Волшебник Изумрудного города
2014 г.
Волшебник Изумрудного города
2014 г.
Волшебник Изумрудного города
2014 г.
Волшебник Изумрудного города
2014 г.
Сказочные повести А. Волкова. Волшебник Изумрудного города
2014 г.
Волшебник Изумрудного города
2015 г.
Волшебник Изумрудного города
2015 г.
Волшебник Изумрудного города
2015 г.
Волшебник Изумрудного города
2015 г.
Волшебник Изумрудного города
2015 г.
Волшебник Изумрудного города
2016 г.
Волшебник Изумрудного города
2016 г.
Волшебник изумрудного города
2016 г.
Волшебник изумрудного города
2016 г.
Волшебник Изумрудного города и все-все-все
2016 г.
Всё о Волшебнике Изумрудного города
2017 г.
Волшебник Изумрудного города
2017 г.
Волшебник Изумрудного города
2017 г.
Волшебник Изумрудного города
2018 г.
Волшебник Изумрудного города
2018 г.
Волшебник Изумрудного города
2018 г.
Волшебник Изумрудного города
2018 г.
Волшебник Изумрудного города
2018 г.
Волшебник Изумрудного города
2018 г.
Волшебник Изумрудного города
2018 г.
Волшебник Изумрудного города
2018 г.
Волшебник Изумрудного города
2019 г.
Волшебник Изумрудного города
2019 г.
Волшебник Изумрудного города
2019 г.
Волшебник Изумрудного города
2019 г.
Волшебник Изумрудного города
2019 г.
Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
2019 г.
Все приключения Элли и Тотошки
2019 г.
Волшебник Изумрудного города
2020 г.
Волшебник Изумрудного города
2020 г.
Волшебник Изумрудного города
2020 г.
Волшебник Изумрудного города
2020 г.
Волшебник Изумрудного города
2020 г.
Волшебник Изумрудного города
2020 г.
Волшебник Изумрудного города
2020 г.
Волшебник Изумрудного города
2020 г.
Волшебник Изумрудного Города. Все шесть книг — в одной!
2020 г.
Волшебник Изумрудного города
2020 г.
Волшебник Изумрудного города
2020 г.
Волшебник Изумрудного города
2021 г.
Волшебник Изумрудного города
2021 г.
Волшебник Изумрудного города
2021 г.
Волшебник Изумрудного города
2021 г.
Волшебник Изумрудного города
2021 г.
Волшебник Изумрудного города
2021 г.
Волшебник Изумрудного города. Все сказочные повести
2021 г.
Волшебник Изумрудного города
2022 г.
Волшебник Изумрудного города
2022 г.
Волшебник Изумрудного города
2023 г.
Волшебник Изумрудного города
2024 г.
Волшебник Изумрудного города
2024 г.
Волшебник Изумрудного города и другие сказочные истории
2024 г.
Волшебник Изумрудного города
2025 г.

Аудиокниги:

Волшебник Изумрудного города
1965 г.
Волшебник Изумрудного города
2003 г.
Волшебник Изумрудного города
2004 г.
Волшебник Изумрудного города
2005 г.
Волшебник Изумрудного города
2005 г.
Сборник лучших сказок для детей
2006 г.
Волшебник Изумрудного города
2007 г.
Волшебник Изумрудного Города
2007 г.
Волшебник Изумрудного города
2007 г.
Волшебник Изумрудного города
2007 г.
Волшебник Изумрудного города
2007 г.
Волшебник Изумрудного города
2007 г.
Волшебник Изумрудного города
2007 г.
Волшебник Изумрудного города
2008 г.
Волшебник Изумрудного города
2009 г.
Волшебник Изумрудного города
2009 г.
Волшебник Изумрудного города
2010 г.
Волшебник Изумрудного города. Все истории
2011 г.

Издания на иностранных языках:

Smaragda pilsētas burvis
1962 г.
(латышский)
Чарівник Смарагдового міста. Урфін Джюс і його дерев’яні солдати
1992 г.
(украинский)
Чарівник Смарагдового міста
2014 г.
(украинский)
Զմրուխտե քաղաքի կախարդը
2016 г.
(армянский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Без этой книги не было бы полноценного детства — герои манили и увлекали в свой особенный мир. Каждый из героев имеет неповторимый характер и совершает закономерные для него поступки, каждый (из положительных!) служит образцом. Сколько детей приучилось к чтению благодаря этой книге?! Сотни и тысячи.

Так что, спасибо товарищу Волкову за наше счастливое детство!

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первая «большая» книжка. Запала в душу и перечитывалась неоднократно. Может моя оценка завышена, но эта история только в моей жизни выдержала 50 лет и сохранилась такой же светлой и доброй, как в детстве. надеюсь и мои внучки споют: «Мы в город Изумрудный идём дорогой трудной...» Счастливого пути и им, и всем другим, кто впервые откроет эту книгу

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

В детстве, в младших классах, одна девочка носила эту книгу в школу и я брал ее у нее почитать на переменках. Книга была новой, очень красочной и полностью захватывала своей историей. Правда, насколько помню, до конца я ее дочитать таки не успел, а в школьной библиотеке не нашел — может не было, а может, в силу популярности, постоянно была на руках. Хотя начало сюжета, где самая обычная девочка легко становится волшебницей и начинает свой полный опасностей и приключений путь домой, в родной Канзас, — плотно запечатлелось в памяти. Помню что после Буратин, героев народных сказок и вообще традиционных для страны советов имен детских персонажей, сами названия — Канзас, Элли, ... — уже были подернуты дымкой некой романтики. Похожий восторг в детстве у меня вызвали, наверно, еще только герои Рауда — Муфта, Моховая борода и Пол-ботинка.

И конечно, когда уже свои дети подросли, я им не преминул купить эту книгу! Правда у теперешних детей выбор и развлечений, и литературы намного шире, поэтому такого восторга как был у меня от этой книги, я у них не заметил, но, безусловно, книга детям была интересна и понравилась. Да уверен — иначе и быть не могло, ведь сюжет книги уже давно стал классикой и любимым чтением уже многих поколений детей. Но если в детстве вопрос с Баумом меня не особо волновал, я даже не слышал, кто такой Баум, то теперь он в определенной мере омрачает мои впечатления. И если сюжету книги я никак не могу поставить низкую оценку, то Волков по моему заслуживает двойку! — за списывание! Это как хорошист на уроке содрал у соседа, увлеченного сюжетом и впопыхах делающего помарки, сочинение, исправил ошибки, немного переиначил, выдал за свое и теперь считающий, что заслуживает оценки выше, чем тот у кого списал. Откровенно, я не читал вариант Баума и даже могу поверить, что текст Волкова получился более интересным отечественному читателю; могу допустить стремление взять за основу чужой сюжет и переработать, сделав его лучше, или предложить свой оригинальный вариант трактовки событий, но уважаемые, на обложке каждой такой книги как минимум должна стоять пометка типа «на основании переложения идей и сюжетов Автора (в нашем случаи Баума)».

И последнее. В отличии от детских впечатлений, теперь мне тоже книга показалась немного жестокой: жалко порубанных дровосеком волков и кота, жалко самого железного дровосека — ведь он был раньше живым человеком, любил девушку, а теперь хоть вроде и обзавелся сердцем, но все же навеки останется железякой.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вот что хочется сказать о «Волшебнике» (тут уже было сказано не мало, так что и добавлять много не надо): «Волшебник Изумрудного города»---это самая-наисамая приключенческая книжка из всех. Она настолько наполнена событиями! Приключения происходят не просто в каждой главе, они в каждом предложении буквально! Это, пожалуй, одна из самых динамичных книг которые мне встречались, даже не смотря на ее «детский возраст»:smile:

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

В бабушкином деревенском доме отключили электричество. На столе горит большая свеча. Мы с двоюродной сестрой открыв рты слушаем неспешный бабушкин голос. Она читает нам «Волшебник Изумрудного города». Время от времени я закрываю глаза и вижу бредущие по дороге из жёлтого кирпича фигурки... Детство моё давным-давно кануло в Лету, а Сказка осталась со мной навсегда. Подумайте только: навсегда!

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ну и пусть за основу Волков взял книгу Баума — достоинств книги это ни в коем случае не умаляет! Обычное дело для русской литературы: пересказ зарубежной сказки оказывается лучше оригинала. Я уже упоминал в отзыве о Незнайке мнение одной англичанки, которая знает русский язык — заходеровский перевод Винни Пуха , например,ей показался значительно лучше самой книги Милна. Пиноккио и Буратино, по-моему , даже сравнивать не стоит. И хотя Баум сам по себе весьма хорош, но книга Волкова всё равно нам ближе, милее. И ,конечно, иллюстрации Владимирского добавили книге очень много баллов успеха — они настолько органично сочетаются с текстом, что сказку почти невозможно воспринимать с рисунками другого художника.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга, которую я уже перечитывал много раз.

Читал себе ее в детстве, старшим своим детям перед сном и теперь младшей уже дважды. Эта книга не нуждается ни в рекламе, ни в рекомендациях. Просто хотелось оставить еще один положительный отзыв от души.

Спасибо автору от нескольких поколений больших и маленьких читателей, а также художникам этих книг разных годов выпусков и мультипликаторам за прекрасные мультфильмы.

Спасибо за детство!

Оценка: 9
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

А вот эту вещь я читал, наверное, одной из первых: первая история о волшебной стране, первая книга с продолжением и сквозными героями, первая длинная книжка, которую можно было читать снова и снова...

Но было это в позапрошлом десятилетии, когда мне было совсем мало лет. Многое изменилось, таких волшебных стран в моей жизни стало много, но где-то на краю памяти всё равно держался образ Изумрудного города, девочки Элли и её пёсика Тотошки, я хорошо помнил, почему Страшила хотел мозги, отчего сентиментальный Дровосек стал Железным, а Трусливый лев боялся саблезубых тигров. Несмотря на то, что прошло почти 20 лет, я знал, что рано или поздно нужно вспомнить былое, и вернуться в Волшебную страну, понять, что скрывалось от взора ребятёнка, и понять, что изменилось в себе самом...

Первым удивлением стало то, что книжка закончилась удивительно быстро — ведь тогда она казалась такой длинной! Да, я всё понимаю, но всё таки...

Вторым — несмотря на определённую наивность, как я теперь это понимаю и детскость, книжка по прежнему читается, и беды, в которые попадают путешествующие по дороге из жёлтого кирпича, вовсе не кажутся такими уж безобидными.

Конечно, этот тот же самый Баум, отрицать нельзя. Просили создать детскую литературу? Вот Волков и сделал несколько вольный перевод. Но всё таки «Мудрец из страны Оз» несколько более холодный, по моим впечатлениям, а «Волшебник Изумрудного города» — это Солнце, лето, и тепло.

Но учит она всему тому же — доброте и дружбе — друг без друга друзья погибли бы, каждый из них сыграл в сюжете свою роль. Тому, что для того, чтобы быть умным, добрым и смелым, не нужно ждать волшебника, который даст тебе всё это — нужно просто посмотреть внутрь себя. Волков заставит маленького читателя задуматься, что же лучше — сердце или мозги, и далеко не каждый взрослый сможет ответить на этот вопрос.

В общем, это детская сказка с хорошей моралью и хорошими мыслями — не больше, и не меньше. Я не захлебнулся восторгом, когда вновь открыл её спустя столько лет, но оценил по достоинству, и если когда-нибудь буду читать детям сказки, я всегда твёрдо буду знать, что взять с полки.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

А. Волков

Волшебник Изумрудного города

Отчётливо помню тот день, когда отец подарил мне небольшую книжку, на обложке которой изображён мужчина в зелёном кафтане, едущий на медведе, а рядом вышагивает маленький клоун в красном колпаке. Книга содержала две первые повести из цикла «Волшебник Изумрудного города».

Помню, как вместе с девочкой Элли и пёсиком Тотошкой закрутило в хлипком фургоне меня в вихре ужасного урагана и из американского Канзаса забросило за неприступные горы и пустыни в Волшебную Страну, где птицы и звери могут разговаривать, где живут злые и хорошие колдуньи и прочие вкусности.

Помню, как широко открыв глаза и временами задерживая дыхание, я вышагивал по дороге из Жёлтого кирпича рядом со Страшилой, Железным Дровосеком и трусливым Львом, по пути в Изумрудный город к Великому и Ужасному Гудвину и переживал необыкновенные, захватывающие и, порой, опасные приключения- переправа реки, битва с летучими обезьянами, пленение у Бастинды, разоблачение Гудвина...

Помню, как читая книгу, не обращал внимания на технические и логические несоответствия, а просто упивался каждой страницей этой необыкновенной книги.

Это книга-возвращение в детство.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Совершенно случайно вспомнил о Волкове. Да, совершенно.

Наконец крутятся беззаботные года детства и те моменты когда я сжимал книгу 1991 года, издания, и зачитывался о похождениях бравой девчонки Элли и милого песика Тотошки. Вспоминается образ Страшилы и Железного Дровосека.

А вы помните те самые, детские и светлые, еще незамутненные взрослой жизнью моменты, когда до слез хотелось переживать героям? Помните их путешествие по Волшебной стране, как можно было окунуться в мир детского волшебства и поверить в невозможное? Жаль что время так быстро бежит, приходится бросать такие светлые и добрые книги в сторону, а ведь так хочется вернуться!

Надеюсь что я еще когда-нибудь заведу детей и буду читать эту книгу им. Пусть и дальше радует сердца и умы детей, а те кто повзрослели пусть вспоминают её с благоговейным трепетом.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

В детстве очень любил эту книгу. Да и сейчас люблю, хотя и вырос. Раньше, перед сном, мне ее читала мама. А потом я и сам ее прочитал. Она стала моей настольной книгой. Впрочем, как и у многих детей.

Врят ли кого-то волнует тот факт, что Волков пересказал знаменитую сказку американского писателя Л.Ф. Баума «Волшебник страны ОЗ». Да и почему это должно волновать? Ведь А.Н. Толстой тоже переделал на свой лад сказку о Пиноккио, но это не умаляет любви к этому произведению.

Благодаря этой книге Александр Волков сказал читателю о том, что в жизни очень важна дружба, нужно помогать нуждающимся, достигать своих целей, ну и, конечно, добро всегда побеждает зло. Это, так сказать, закон всех добрых сказок. А разве может быть иначе? Не думаю.

Одно лишь название книги вызывает воспоминания о детстве. «Волшебник Изумрудного города». Эх! Как же я, когда-то в детстве мечтал улететь с Элли в ее маленьком домике в далекую страну, полную волшебства. И как мне было радостно ее посещать, открывая старую, давно потрепанную книгу.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Гениальная вещь, органичная для детского восприятия.

Конечно, большинство событий и образов больше подходят американскому варианту, где во многом отразился экономический кризис тогдашних США (как рассказывал мне один пожилой профессор экономики): дорога, вымощенная жёлтым кирпичом, ведущая в бутафорский мир, где правит великий и ужасный обманщик — сиречь «золотой стандарт» США, а серебряные башмачки — серебро для чеканки монет, приходящее на смену разбазариваемому золоту. И всё же герои Волкова наделены искренними и простыми чувствами, неизменно вызывающими симпатию.

Любопытно и похвально изображение тяги ко всему человеческому у тех, кто человеком, в общем-то, не является, как например, Страшила или Железный Дровосек (весьма смахивающие на иммигрантов, надеющихся в новом мире — Изумрудном городе найти своё счастье). И напротив — образы некоторых, рождённых людьми, но постепенно растративших свои человеческие качества — например, Людоед.

Финальная же картина — разоблачение талантливой аферы, так же как и многие другие события, совершенно прямым образом пришла из жизни современного (и чуть раннего) общества.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличная детская сказка, добрая, умная и увлекательная. Вариант Волкова, на мой взгляд, во многом выигрывает по сравнению с оригиналом Баума. Его преимущества — хороший язык и яркие, запоминающиеся герои. Особенно хороши Страшила и Железный Дровосек. А как вам образ Гудвина, человека оказавшегося в чужом мире? Увлекательные приключения героев запоминаются надолго. Не очень характерно для детской сказки то, что герои растут и изменяются по мере развития сюжета.

Вот на таких книгах и надо воспитывать детей!

Оценка: 9
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

С одной стороны этот роман положил начало одному из любимых циклов детства.

С другой, спустя почти три десятка лет я решил прочитать детям первоисточник — «волшебника страны Оз», и понял, что несмотря на то, что Волков переписывал своего Волшебника не один раз, это всего лишь пересказ. В лучшем случае.

Я до сих пор прекрасно помню сюжет книжки и сейчас понимаю, что творцом мира был именно Баум. В общем-то Волков этого не скрывал, да и авторского права в то время в СССР еще не было и сказка хорошая и возможно другим способом ее было нельзя издать... Но это всего лишь пересказ истории, имя творца которой упоминалось лишь в послесловии.

В общем данная претензия она относится лишь к первому роману, и дальше я могу спокойно читать Урфина Джюса, заменяя Элли на Дороти — так, по мне, будет по справедливости.

Оценка: 5
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Образы героев «Волшебника», созданные Владимирским, помогали мне в детстве переживать класса до пятого все болезни — я срисовывала галантного Железного Дровосека и напряжённо думающего Страшилу, переносилась мыслями в волшебную страну — изумрудное мягкое сияние окутывало меня и я быстрее шла на поправку. Даже хотелось тогда дочку, буде она появится, назвать Элли.

А относительно плагиата-перевода скажу следующее: в США сказки Баума пользовались невиданной для начала века популярностью, которую потом сильно подкрепил успех фильма 1939 года с Джуди Гарланд о Дороти и её друзьях. Но и облик у них совершенно иной, и сама история, в общем, отличается. У волковской героини не только имя другое, она более инициативна и заботлива. Тотошка логично заговорил. А герои Баума, которых нет у Волкова , кажутся не столь органичными в «достоверном» переводе на русский. Примеров перевода-переложения, ставшего классикой детского чтения, совсем немного — волковский «Изумрудный город», толстовский «Буратино» и «Айболит» Чуковского.

Кстати, есть у нас общество друзей Изумрудного Города, где бывает и сам Владимирский — долгих ему лет.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх