Дмитрий Глуховский «Сумерки»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое | Философское | Религиозное (Христианство (Католичество ) | Язычество )
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь | Америка (Латинская Америка ))
- Время действия: 21 век | Эпоха географических открытий (15-16 века)
- Сюжетные ходы: Пророчество | Стихийные бедствия, природные катаклизмы
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
Однажды в руки к переводчику попадает старинная рукопись, на испанском языке. Предстоит интересная работа, ведь до этого приходилось переводить контракты и инструкции. Здесь же судя по всему дневник испанского конкискадора, одного из исследователей полуострова Юкаты. Открываем первую страницу и видим Capitulo ll. Погружаемся в захватывающее приключение, и понимаем, что события пятивековой давности, перекликаются с нашими днями.
Номинации на премии: Европейская литературная премия Utopiales (Франция) — «Лучший роман».
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 276
Активный словарный запас: очень высокий (3241 уникальное слово на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 122 знака — на редкость выше среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 7% — на редкость ниже среднего (37%)!
Награды и премии:
лауреат |
Европейская премия «Утопиалии» / Европейская премия «Страна Луары» / Prix Utopiales européen / Prix Européen Utopiales des Pays de la Loire, 2014 // Лучший роман (Россия) |
Номинации на премии:
номинант |
Созвездие Аю-Даг, 2008 // Премия "Золотая цепь" | |
номинант |
Серебряная стрела, 2013 // Апокалипсис века |
- /языки:
- русский (8), немецкий (2), испанский (1), французский (2), итальянский (1), чешский (1), польский (2), болгарский (2), венгерский (1), сербский (1), турецкий (1)
- /тип:
- книги (21), аудиокниги (1)
- /перевод:
- Д. Аслан (1), А. Бежанска (2), Т. Дандоли (1), Д. Древс (2), А. Миличевич (1), Х.Х. Муссарра Рока (1), П. Подмётко (2), Р. Ржежабек (1), Д. Савин (2), Х. Ференц (1)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
tolstyi1010, 19 апреля 2018 г.
Прочитал книгу два раза. При прочтении в первый раз очень понравилось начало и середина книги, а концовка разочаровала. Когда второй раз читал концовка уже не так портила впечатление, но при такой завязке и развития сюжета ждет чего-то крутого в конце, а не то что дал нам автор. Глуховского читаю давно и по сравнению с циклом «Метро», книга «Сумерки» читается очень хорошо. Смущает только название. Когда говоришь что прочитал книгу «Сумерки», многие думают про книгу Майер, этот мусор про вампиров и оборотней.
karthago, 6 июня 2017 г.
Книга намного сильнее Метро. Загадочные письмена , ощущение причастности к сокровенным тайнам истории, гнетущее присутствие опасности и страх неизбежности — всё это создает осязаемую плотную атмосферу, похожую на липкий туман сновидений, который мучительно и бесповоротно затягивает тебя в свои объятия. И ты тонешь, тонешь...
Эта книга — несомненный успех автора, значительный шаг вперед.
Наряду с этим, с удивлением обнаружил явные ошибки, которые, скорее, лежат на совести редактора. В самом начале окна квартиры ГГ выходят в разные стороны, а позже — на одну. Далее. Истребитель Ла-5 имел экипаж из одного человека — пилота. Как мог Кнорозов быть бортинженером, членом экипажа истребителя Ла-5 и в этом качестве иметь боевые вылеты? Может быть он был аэродромным техником? Есть и другие нестыковки. Обидно, потому что эти огрехи заметны и несколько снижают общий высокий уровень романа.
В целом, оценка высокая.
strannik102, 29 января 2017 г.
Богатая книжка! Богатая на жанры — и фантастика, и предапокалиптика, и не без мистики и древних верований, и отчасти элементы хоррора и триллера, и толика детектива рядышком стояла, и не без философствований — и всё это изложено фирменным глуховским языком, одновременно простым и, вместе с тем, не лишённым изящества. Вроде бы всё просто и понятно, а и непростые смыслы выбулькивают на поверхность приключенческо-фантастического варева. И что ещё радует — некоторое количество иронии и тонкого юмора — ну вот взять хоть фамилии-имени главного МЧСовца и каких-то других, вполне понятно на кого намекаемых персон из реала и политического отечественного бомонда. Причём, всё это без издёвки и пошлости, но и без всяких ненужных реверансов и вышаркиваний ножками. И потому читается легко, читается быстро, читается охотно и даже, я бы сказал, с нетерпением погони за финалом, причём за финалом по обеим линиям — майя и экспедиция испанцев за их «сокровищами» и линии главного героя-переводчика.
Есть, конечно, в конце некое провисание, немного жаль незаконченности всяких там монструозно-ягуарных линий и прочих устрашилок, но вообще вполне пригодная книга.
chivel, 10 июня 2015 г.
Автор использует приём «роман в романе», чередуя главы старинного испанского манускрипта с комментариями переводчика. Пока упорный конкистадор прорубает себе путь в тропических зарослях, наш современник в поте лица трудится над расшифровкой насыщенного анахронизмами текста.
Роман скроен согласно методикам создания коммерческой литературы и неизбежно увлекает. Глуховский многое взял из подзабытых жанров, благодаря чему неискушённый читатель ощущает как бы дуновение свежести. Однако стилизация под «колониальные» романы удачной покажется лишь тем, кто не знаком с творчеством Буссенара и Хаггарда.
Писатель позиционирует «Сумерки» как «роман-манифест», а от данного жанра странно ждать высоких литературных достоинств — они должны брать за душу содержанием. Впечатляют ли идеи и сюжеты, предложенные автором? Глуховский начинает игру на чужом поле и проигрывает. На фоне «Валиса» или «Паразитов мозга» его работа выглядит бесцветной, как и всё в сумерках.
al-lax, 28 марта 2015 г.
Прочитал недавно, честно говоря, дочитывал до конца с трудом т.к. не смотря на существующую не протяжении всей книги интригу, было уже понятно, что она схлопнется мелковато. Есть, очень живые описания, есть интрига, адекватного финала — нет.
senneka, 4 мая 2011 г.
Книга оставила весьма неоднозначное впечатление. Местами — увлекательно, местами — нудно и серо. Данному произведению на мой взгляд не хватает целостности и мало-мальски понятной идеи.
Концом света людей пугают с незапамятных времен и каких только вариантов конца не придумано. Глуховский предложил еще один — взятый по кусочкам из различных произведений других авторов.
В целом после прочтения книги на ум пришла китайская поговорка: «Корабль капитан которого не знает куда плыть — приплывет в никуда»...
Cerdj, 7 марта 2011 г.
Ну о-о-очень затянутая история! И это ее серьезно портит. Например, во всяких-разных леденящих душу местах, типа когда чудовище ломится в дверь к ГГ, успеваешь напугаться, затем устать от этого дела и под конец заскучать, а развязки эпизода все не видать. И еще, концовки Глуховский писать не умеет. Испохабил «Метро» и здесь не лучше. Все не продумано и наскоро состряпано. Идейка, о том, что наш мир это песчинка в песочных часах иных уже много раз жевана-пережевана, вспомните хотя бы «Людей в черном».
Оценка 5 балов только за умение передать атмосферу и настроение.
Yazewa, 9 апреля 2010 г.
Видимо, автор обречен теперь на сравнение своих работ с «Метро» :smile:. Что ж быть по тому: на мой вкус, «Сумерки» написаны лучше. Я не говорю про исходную сюжетную идею, здесь «Метро», конечно, и эффектнее, и перспективнее в коммерческом и прочих смыслах. Но литературно «Сумерки» — более зрелое и лучше написанное произведение.
При этом содержание страниц «перевода» меня как раз-таки не захватило. Очень заурядное приключенческое сочинение, не интересное ни содержанием, ни исполнением. ГГ, наш современник, заинтересовал меня больше. Хотя непосредственное вторжение мистики в его жизнь было слишком прямолинейным; ощущения, намеки, некие «знаки», по-моему, воспринимались бы сильнее.
Несколько искусственными показались и вставки, несущие, по сути, личное отношение автора к некоторым проблемам. При том, что я оказалась почти полностью солидарной с ним по этим вопросам (отношение к ветеранам, религии...), сами эти отрывки несколько выпадают из общего текста. Они вполне могли бы быть логичными и своевременными в каких-нибудь тематических рассказах... не знаю, стоило ли торопливо вставлять все в этот роман.
Mef, 20 ноября 2009 г.
…Год 1562 от Рождества Христова. По южноамериканской сельве, пробирается отряд конкистадоров ведомый индейскими проводниками из майя, дабы исполнить волю Диего де Ланды и произвести аутодафе. Сжечь идолы и писания краснокожих язычников и возвеличить величие Церкви Христовой на Юкатане.
…Наши дни. Москва. Россия. Обычный переводчик-фрилансер приходит в бюро переводов, и вместо обычного текста договоров и техспаровок, получает странную кожаную папку, в которую вложены листы старинной рукописи на испанском. От безысходности он берется за работу, еще не зная, к чему этого его приведет.
Ураганы над побережьем Америки, землетрясения в Средней Азии и цунами, уничтожающие побережье Китая. Таинственные убийства в Москве, крики ягуаров под окнами и сущности пытающиеся проникнуть в квартиру.
Все это Дмитрий Глуховский смешал в очень крепкий, бодрящий и вкусный коктейль. Рассказывать о сюжете равносильно преступлению, потому что в «Сумерках» он очень хорош. И что самое замечательное книга написано очень качественным русским языком, что, увы, в последнее время редкость. Наверное, я бы сравнил этот язык с языком книг Олди, но понятно, что Дмитрию до мэтров еще расти и расти. И как в «Метро 2033» автор умеет напугать. Напугать не описанием страшилки, а тем ощущением, которое переживает герой книги, и читатель вместе с ним.
Книга полная ссылок, книга полная мыслей, книга которую не грех разобрать на цитаты. И пусть говорят, что Глуховский взял все, что уже было сказано до него. Кажется Борхес сказал, что существуют всего пять сюжетов для книги. Глуховский очень грамотно мешает в кучу все, что было сказано до него. В этом и состоит мастерство автора, я считаю.
Книга очень понравилась и я искренне рад, что читал ее после «Метро 2034». «Сумерки» вернули мне того Глуховского, который покорил меня в «Метро 2033».
Валерий, 4 мая 2009 г.
Сравнение с Брауном не выдерживает ни какой критики, и о криптографии в романе нет и разговора. Всё повествование строится на догадках персонажа, а не на настоящих загадках, и логических рассуждениях.
Как и в остальных романах автора создана зловещая атмосфера точно характеризуемая названием. И впечатление от прочтения можно также описать одним словом — сумрак. Интригующее начало, достаточно интересное дальнейшее развитие событий и совершенно несоответствующая концовка, как будто взятая из другого романа.
cyborg, 28 апреля 2008 г.
КТО ЭТУ КНИГУ ПРОЧИТАТЬ ДЕРЗНЁТ, ТОГО КРЫЛАТЫЙ УЖАС УНЕСЁТ!
Задумка не новая, но великолепная — придумать книгу, которая по ходу чтения ест читателю мозг.
Увы. Как и в Метре с Чорными Крысами, автор нас пугает, а нам не страшно. Почти, но не совсем.
Мастерство автора выросло. Иногда пробирает. Но увы, мало как стивенкинговских привязок к реальности, так и неявной речи, взамен много мутных мешающих деталей. Про финал умолчу.
Читайте Честертона. Отец Браун круче конкистадоров и майя вместе взятых.
korantir, 3 июля 2022 г.
tl dr: Нестандартная по компоновке книга, суть которой раскрывается только на последних страницах. Несмотря на некоторые нюансы, вероятно лучшее произведение Глуховского. Стоит потраченного времени.
В «техническом» языковом плане книга хороша и легко читается. Осознанно или нет, книга написана слегка сниженным стилем дневника, от чего реальность происходящего воспринимается очень ярко. Испанские тексты стилистически напоминают переводные тексты того времени. Глуховский очевидно читал оригинальное «Сообщение о делах в Юкатане» Диего де Ланды под редакцией Кнорозова. Сумерки -- хороший повод прочитать этот памятник литературы и вкратце познакомиться с историей майя.
Занятно то, что Сумерки -- не то, чем кажутся. В начале произведение читается как хороший хоррор в жанре магреализма: атмосфера вязкая, происходящие события хорошо вплетены в повседневность и действительно заставляют сопереживать; как и ГГ, с нетерпением ждешь новой порции рукописи в ожидании раскрытия неведомых тайн мироздания. Увы, во второй половине книги начинает казаться, что фантазия автора выдохлась. По всей видимости, многие крайне низкие отзывы книги получены именно за это. То ли люди не дочитали до конца, то ли пришли читать триллер, и он их разочаровал. Конец произведения фактически заставляет взглянуть на прочитанное заново и пересмотреть свои впечатления. И, хоть сюжетный прием достаточно банален, концовка-притча повествование спасает. Ради нее книгу и стоило читать.
Если задуматься постфактум, Глуховский написал все достаточно грамотно.
Сделано ли это осознанно или из невозможности закончить историю в классическом понимании...остается только гадать.
Напоследок хотелось бы поговорить о ложке дегтя. Главный герой произведения -- тезка самого Глуховского, очевидно это неспроста. По всей видимости через него автор решил донести до читателя свое отношение к миру, стране и политике. Честно говоря, вышло желчно. Дмитрий Алексеевич мир вокруг не любит. Что в общем конечно и так понятно из его политической позиции и высказываний. Как говорится, и черт бы с ним, но
В итоге произведение вышло слегка смазанным, но общие положительные впечатления и магию происходящего испортить довольно сложно. Оценка балансирует где-то между 7 и 8. На эмоциях однозначная 8, по зрелому размышлению -- 7.
navaraven, 26 декабря 2018 г.
Книга на меня произвела сильное впечатление!
Она очень, как говорят, «атмосферная«! Это именно то слово, которое, на мой взгляд, наилучшим образом её характеризует, если пытаться оценивать кратко и ёмко.
Кроме того, книга богата в жанровом смысле. Здесь умело (подчёркиваю это слово) автором умещены мистическая фантастика, ужастик, триллер, элементы детективности и вкрапления исторических (или псевдо-исторических) отсылок.
Как вам такой набор?
Книга держит вас на привязи и не отпускает от начала и до конца. То заставляет перебирать и придумывать версии и объяснения происходящему, то нагоняет жути и заставляет волосы шевелиться на затылке, как это происходит временами у главного героя, то удивляет неожиданностью сюжетного поворота.
Я сторонник мысли о том, что финал книги гениален. И именно таким образом логично объяснить всё в ней происходящее.
Само собой, он неожиданный, непредсказуемый и удивительный.
Правда, я уже дважды встречал нечто подобное в других произведениях:
Но это ничего не меняет в моём исключительно положительном восприятии «Сумерек».
Безусловно, я высоко ценю эту книгу и всем рекомендую её прочитать.
Она не оставит равнодушным.
MaD_zAiAc, 12 марта 2018 г.
Книга хороша, атмосферна, но для меня слишком медитативна. Сюжет разворачивается неспешно, и по сути все начинает происходить во второй половине книги. Для любителей атмосферы надвигающегося НЕХ и прочего — читать не раздумывая, но если вы любите читать книги, где сюжет развивается динамично — наверно не рекомендую.
Malganus, 19 марта 2017 г.
Это второй роман Глуховского прочитанный мной. Первый был «Метро 2033». И если от первого романа остались только восторженные воспоминания, то от «Сумерек» впечатление двоякое.
Глуховский использует приём «роман в романе», чередуя главы старинного испанского манускрипта Луиса Каса-дель-Лагарто с комментариями главного героя Дмитрия.
Так вот та часть где идет перевод записей очень впечатлила. Начинается все вроде бы обычно, буднично, просто, но постепенно сюжет раскручивается и затягивает как снежный ком, да и мистики вроде бы как таковой нет, только к концу этой части проявляется что-то эдакое и необычное. Напряжение и ожидание пропитывают каждую страницу.
История написана так увлекательно, особенно моменты жертвоприношений что самому захотелось найти литературу про майя и изучить её более досконально.
И если в таком же духе была бы и концовка, то, наверное, это был бы один из самых значимых романов, прочитанных мною за последнее время…
Но где-то в последней трети роман начинает пробуксовывать.
Какие-то несуществующие конторы, улицы, люди на ниточках, лифт к Богу и тд и тп…
Уж больно вычурно все как-то…и не органично смотрелось в контексте всего романа.
Да и несколько мест вызвали в романе неприятные ощущения.
Там, где идут рассуждения про церковь и религию. Затронут водочный и табачный скандал начала 1990 годов. Автор упрекает церковь в торговле водкой и табаком. (Возможно в романе изложено мнение ГГ Дмитрия, и оно не совпадает с истинным мнением Глуховского).
Но изучив данный вопрос в интернете можно сделать вывод, что никакой торговлей водкой и табаком Церковь на самом деле, конечно, не занималась. Другое дело, что действительно были льготы, которые реализовали посреднические фирмы. Что поделаешь, в 90-е годы была принята такая форма оказания материальной помощи, поскольку государство не располагало реальными деньгами.
Второе это момент, где автор пишет, про то что Содом был сожжен адским огнем (адским – подразумеваем дьявольским). Это тоже не верно. Содом был сожжен Божественным дождем из серы и огня…
В этом свете хотелось бы посоветовать автору лучше изучать исторические материалы…
Но в целом если не считать концовки и прочих досадных мелочей роман получился неплохим и заслуживающим внимания.