fantlab ru

Монтейру Лобату «Орден Жёлтого Дятла»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.74
Оценок:
67
Моя оценка:
-

подробнее

Орден Жёлтого Дятла

Reinações de Narizinho

Роман, год; цикл «Орден Жёлтого Дятла»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 7
Аннотация:

Приготовьтесь узнать о славных делах Ордена Желтого Дятла!

В бразильской деревушке живут фантазерка Лусия и ее брат-смельчак Педриньо. Лучшие в мире старушки дона Бента и тетушка Настасия готовят им по утрам кукурузную кашу, пышки и кофе (да-да, это же Бразилия!) и читают сказки. У детей необычные друзья: ворчливая, но очень находчивая кукла Эмилия, граф де Кукурузо, который знает все на свете (даром что сделан из сухого початка), и прожорливый поросенок Рабико. Их жизнь полна приключений: они попадают в плен к Обезьяньему царю, вступают в бой со свирепыми ягуарами, освобождают циркового носорога. А в свободное от подвигов время компания пишет мемуары и устраивает пышные балы!

С этим произведением связаны термины:
Примечание:

На русс. яз. в традиционном переводе Инны Тыняновой под названием «Орден Жёлтого Дятла» была издана компиляция из избранных историй, входящих в книги:

из романа «Reinações de Narizinho» (1931) — части 1-7 русского перевода;

из повести «Caçadas de Pedrinho» (1933) — часть 8 русского перевода;

из повести «Memórias da Emília» (1936) — часть 9 русского перевода.

Изданный впервые в 1931 г. роман объединил в себе несколько изданных ранее книг:

1921 — Narizinho arrebitado

1922 — O marquês de Rabicó

1924 — O noivado de Narizinho

1928 — Aventuras do príncipe

1928 — O Gato Félix

1928 — A cara de coruja

1929 — O irmão de Pinóquio

1929 — O circo de escavalinho

1930 — A pena de papagaio

1931 — O pó de pirlimpimpim

При издании романа в 1933 г. он был разбит на два тома:

Reinações de Narizinho (том 1)

Novas Reinações de Narizinho (том 2)


В произведение входит:

-
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Обозначения:   циклы   романы   повести   графические произведения   рассказы и пр.


Входит в:

— антологию «Писатели мира детям», 1991 г.



Издания: ВСЕ (22)
/языки:
русский (22)
/тип:
книги (22)
/перевод:
И. Тынянова (20)

Орден Жёлтого Дятла
1961 г.
Орден Жёлтого Дятла
1967 г.
Орден Жёлтого Дятла
1987 г.
Орден Жёлтого Дятла
1987 г.
Писатели мира детям
1991 г.
Орден Жёлтого Дятла
1992 г.
Орден Жёлтого Дятла
1992 г.
Орден Желтого Дятла. Том I
1992 г.
Орден Желтого Дятла. Том II
1992 г.
Орден Желтого Дятла. Том III
1992 г.
Орден Жёлтого Дятла
1993 г.
Орден Жёлтого Дятла
1993 г.
Орден Жёлтого Дятла
1993 г.
Орден Желтого Дятла
1996 г.
Орден Жёлтого Дятла
2002 г.
Орден Жёлтого Дятла
2012 г.
Орден Жёлтого Дятла
2014 г.
Орден Жёлтого Дятла
2016 г.
Орден Жёлтого Дятла
2016 г.
Орден Жёлтого Дятла
2018 г.
Орден Жёлтого Дятла
2021 г.
Орден Жёлтого Дятла
2022 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по актуальности | по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  22  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Эту книгу я впервые прочитала лет, наверное, в семь или восемь, в указанном здесь издании 1967 года, уже изрядно к тому времени потрёпанном другими восторженными читателями. А совсем недавно вспомнила о ней и решила перечитать — перед тем, как отправить в подарок новенькое переиздание.

Хорошая ребячья книжка. Монтейру Лобату рассказывает нам о самых обыкновенных девочке и мальчике — Носишке и Педриньо — и их необыкновенных друзьях. Поскольку у самых обыкновенных детей с фантазией, как и полагается, всё в порядке, то приключения разворачиваются одно за другим, как пёстрые гирлянды бразильского карнавала. И кто только не принимает в них участие — от Золушки и Синей Бороды до самодельного брата Буратино и сбежавшего из заезжего цирка носорога! Главенствует в этой разношёрстной компании (даже царит) кукла Носишки, Эмилия, удивительная особа, сочетающая в себе черты гламурной блондинки и миледи Винтер :) Она может ляпнуть любую глупость — и через пять минут найти гениальный выход из трудной ситуации; она натурально тиранит окружающих — и пользуется их безответной любовью и полной неспособностью сопротивляться её решительному напору. Уверена: у тысяч и тысяч девчонок Эмилия — любимая героиня. Хорошо, если они вдруг со смущением заметят в себе недостатки Эмилии (хотя книга нисколько не дидактична и никому ничего не навязывает).

А мои симпатии (и тогда, в детстве, и сейчас) — однозначно на стороне «пятого персонажа», запойного читателя и резонёра, покорного товарища детских игр и тихого упрямца графа де Кукурузо ^^

Разумеется, есть в книге и взрослые персонажи: это бабушка Носишки и Педриньо донна Бента и пожилая чернокожая кухарка Настасия. Основное их занятие — пугаться до смерти из-за шалостей и крышесносящих затей неугомонных деток. В середине книги я даже огорчилась, когда донна Бента ни в какую не хотела выслушать Носишку, прибежавшую к ней сообщить о необыкновенном событии: Жоан Представь-Себе (брат Буратино) был живой целый час и с нею разговаривал!.. А донна Бента только машет руками на взволнованную внучку и просит оставить её в покое… Мне кажется, и автор испытал некоторые угрызения совести из-за такого пренебрежения и ближе к концу книги реабилитировал двух старушек, позволив им активнее участвовать в событиях и быть более добрыми и мудрыми.

Оценка: 8
–  [  15  ]  +

Ссылка на сообщение ,

На самом деле — это не повесть, а цикл из 23-х книг, выходивших с 1920 по 1947 гг.. Всего произведений об Ордене Жёлтого Дятла вышло несколько десятков, но они неоднократно перерабатывались автором, объединялись, классическим составом считаются именно 23 книги. Причём многие из этих книг представляют из себя что-то вроде занимательных учебников по истории, географии, математике, физике... Русский пересказ основан, как я понимаю, только на нескольких произведениях, из которых к тому же убрали в значительной мере образовательную часть. Что-то просто устарело, что-то не слишком интересно маленькому русскому читателю. А что-то посчитали ненужным: обошли стороной, например, книгу, основанную на бразильском «страшном» фольклоре. Одна из книг цикла — «Сказки тётушки Настасии» — вышла на русском отдельным изданием.

Итак, девочка Лусия (из-за вздёрнутого носика все называют её Носишка) живёт в маленьком домике, почему-то получившем прозвище Домик Жёлтого Дятла, вместе с бабушкой Донной Бентой и отвечающей за хозяйство пожилой негритянкой тетушкой Настасией. Двоюродный брат Носишки храбрый мальчик Педриньо, приехавший к ним отдыхать на всё лето, основал рыцарский Орден Жёлтого Дятла, куда кроме Педриньо и Носишки вошли: ожившая тряпичная кукла Носишки Эмилия, прожорливый и ленивый поросёнок Рабико (он же — маркиз де Рабико) и учёный граф де Кукурузо (в оригинале — Visconde de Sabugosa), сделанный из кукурузного початка.

Главная звезда цикла — капризная кукла Эмилия. Она страшная болтушка, она совершенно не умеет себя вести. Она пытается всеми манипулировать и выходит замуж по расчету. Ужасный характер Эмилии постоянно приводит к конфликтам. Но Эмилия не так уж плоха, она очень любит своих друзей (хотя и не всегда это показывает) и нередко именно её нестандартные идеи помогают найти выход из беды. Книги до сих пор очень популярны в Бразилии, неоднократно экранизировались. А самые популярные персонажи — это как раз Эмилия и чем-то похожий на Дон Кихота граф де Кукурузо.

Оценить я могу только русский пересказ И. Тыняновой. Начало книги было скучноватым, но чем дальше, тем интереснее становились приключения, появилась даже серьёзная сатира на чиновников, которые создали целый Департамент для ловли сбежавшего из цирка носорога и всячески затягивали поимку и осваивали средства, уже даже и телефонную линию провели от лагеря охотников до Домика Жёлтого дятла (рядом с Домиком и обосновался носорог) и подвесную дорогу планировали. Конечно, притягивает колорит далёкой страны — экзотические звери, необычные растения, экзотическая пища. Эклектичность книги, фантазия автора — поражают, читатели встретят здесь Аладдина, Белоснежку, Золушку, Кота в Сапогах, Синюю Бороду, баснописца Лафонтена и героев его произведений, мультипликационного кота Феликса (фальшивого, как выясняется), происходят постоянные превращения. Абсолютная непредсказуемость сюжетных ходов, иногда выбираются самые парадоксальные. Грань между вымыслом и реальностью совершенно размыта — автор предлагает читателям самим выбрать с какой точки зрения относиться к рассказываемым историям. Ребёнок увидит здесь настоящие чудеса, а большинство взрослых, наверное, — детские игры и фантазии.

В Бразилии цикл настолько популярен, что за 70 лет шесть раз аддаптировался в виде длительных телесериалов (один из них — анимационный), некоторые из этих сериалов стали любимейшими для нескольких поколений. Интересно, что сценарии для двух сериалов написала известная бразильская детская писательница русского происхождения, уроженка Петрограда, Татьяна Белинки. В 1951 году был также снят художественный фильм, первый семейный фильм в Бразилии.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх