Мацуо Басё «Печалюсь глядя на луну; печалюсь, думая о своей судьбе; печалюсь о том, что я такой неумелый! Но никто не спросит меня: отчего ты печален? И мне, одинокому, становится еще грустнее»
Мацуо Басё
Печалюсь глядя на луну; печалюсь, думая о своей судьбе; печалюсь о том, что я такой неумелый! Но никто не спросит меня: отчего ты печален? И мне, одинокому, становится еще грустнее
Стихотворение
Язык написания: японский
- Перевод на русский:
-
— В. Маркова
(«Печалюсь, глядя на луну...»; Печалюсь, глядя на луну... («Печалью своей дух просвети!..»); Печалюсь, глядя на луну... («Печалью свой дух просвети!..»); Печалюсь, глядя на луну; печалюсь, думая о своей судьбе; печалюсь о том, что я такой неумелый! Но никто не спросит меня: отчего ты печален? И мне, одинокому, становится ещё грустней («Печалью своей дух просвети!..»); Печалюсь, глядя на луну; печалюсь, думая о своей судьбе; печалюсь о том, что я такой неумелый! Но никто не спросит меня: отчего ты печален? И мне, одинокому. Становится ещё грутнее («Печалью своей дух просвети!..»)); 1964 г.
— 11 изд.
Входит в:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: