fantlab ru

Лоис Макмастер Буджолд «Проклятие Шалиона»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.03
Оценок:
985
Моя оценка:
-

подробнее

Проклятие Шалиона

The Curse of Chalion

Роман, год; цикл «Шалион»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 67
Аннотация:

Действие романа происходит в мире, напоминающем эпоху Возрождения, поделенном на десяток небольших королевств. Пантеоном этого мира является Семья богов, которые проявляют себя через посредство людей — так называемых Святых. Главный герой, Казарил, некогда блестящий офицер и придворный, не по своей вине на долгие месяцы сделался галерным рабом. У него не осталось в душе живого места и единственное, чего он хочет, — покоя и убежища при дворе своего давнего покровителя, где некогда служил пажом. Став наставником и доверенным лицом юной принцессы Исель, Казарил вновь очутился в водовороте придворных интриг, столкнулся со своими давними и смертельными врагами...

Входит в:

— цикл «Шалион»


Награды и премии:


лауреат
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2001 // НФ/фэнтези книги - Выбор Читателей . 1-е место

лауреат
Мифопоэтическая премия / Mythopoeic Awards, 2002 // Мифопоэтическая премия за произведение для взрослых

Номинации на премии:


номинант
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 2002 // Роман

номинант
Хьюго / Hugo Award, 2002 // Роман

номинант
Немецкая фантастическая премия / Deutscher Phantastik Preis, 2005 // Переводной роман

Похожие произведения:

 

 


Проклятие Шалиона
2002 г.
Шалион
2007 г.
Шалион
2007 г.
Проклятие Шалиона
2024 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мое знакомство с Буджолд не заладилось с самого начала. Попытавшись прочитать начало саги о Форкосигане, я был неприятно поражен потоком глупого, неубедительного экшна, правдоподобность и психологизм которого были близки к нулю. Один пример – Корделия Нейсмит, захваченная в плен сумасшедшим садистом, который собирается ее пытать и, кажется, насиловать, ни на минуту не теряет присутствия духа, а пару страниц спустя выкручивается из положения, не получив никаких травм, помимо нескольких порезов. Видимо, психованный садист практиковал блад плей. Естественно, ту книгу я дочитывать не стал – и, судя по тому, что я позднее слышал про историю Форкосигана от своих друзей, поступил очень мудро.

Но недавно мне порекомендовали «Проклятие Шалиона», и я решил дать автору второй шанс. Кто знает, думал я, может, в фэнтези ей удалось создать более убедительных героев и хороший, достоверный мир?.. Надежды оказались тщетными. Если «Проклятие Шалиона» и способно чем-то поразить воображение, то только тем, что эта книга получила Мифопоэтическую премию и была номинирована на Хьюго. Обычно, когда речь идет о популярных авторах, произведения которых переведены на много языков, недостатки книги ищут в построении сюжета и раскрытии характеров, но в данном случае читать мешают прежде всего глупые, школярские ошибки, вызывающие ощущение, что это написал какой-то автор с Самиздата.

Например, герой Буджолд заходит в церковь — там темно и горит всего несколько свечей. И что он видит? «Перед алтарём, распростершись, раскинув руки, лежала вдовствующая рейна Иста. Вся поза её выражала глубокую мольбу. Пальцы сжимались и разжимались, царапая камни. Ногти на них были обкусаны до крови. (…) на её бледном лице, прижатом щекой к каменному полу, горели тёмные немигающие глаза, полные непролитых слёз». Ну да, конечно, как же не увидеть в темном помещении «обкусанные до крови ногти» и «темные глаза, полные непролитых слез»? Плевать, что щека Исты прижата к полу, и, чтобы действительно увидеть ее темные глаза, ГГ пришлось бы подойти вплотную и, скорее всего, опуститься на колени. Автору пофиг на такие мелочи. И хуже всего то, что это – не какая-то случайная ошибка, а пронизывающее весь текст ощущение халтуры. При интересной, в общем-то, задумке, «Шалион» с первых же абзацев выглядит сырой и ученической поделкой.

Большинство событий в книге – будь то значимые для сюжета вещи или совершенно проходные сцены – вызывали у меня острое чувство недоверия. Вот, например, что автор сообщает нам про местного бретера – «Примерно год назад ди Наозу на улице случайно толкнул единственный сын провинциального торговца шерстью. Кончилось это, как обычно, дуэлью». У меня глаза на лоб полезли. Дворянин, который вызывает на дуэль сына торговца шерстью?.. Хорошо, согласен, это фэнтези. Никто не может доказать, что ди Наозу нужно сравнивать с героями Дюма, Понсона дю Террайля и Мольера, которые бы вызвали на поединок _только_ дворянина, а сына торговца шерстью в той же самой ситуации поколотили палкой. Кто знает, может быть, автор имел в виду средневековую Венецию или Флоренцию. И, может быть, торговец шерстью в этом мире – благородный человек, обязанный участвовать в дуэлях. Ключевой вопрос – «кто знает». Потому что текст ответов на подобные вопросы не дает, а просто предлагает принимать на веру все, что скажет автор, будь то глупость про обкусанные ногти, нелогичные поступки персонажей или поединок между дворянином и торговцем шерстью.

С психологией и мотивацией героев все еще печальнее. Вот, к примеру, Кэсерил. Приходит в замок, робко надеясь на то, что его возьмут прислуживать на кухне – в память о тех временах, когда он был подростком и служил хозяйке замка в качестве пажа. Здоровье ГГ подорвано рабством на галерах, на спине – едва-едва поджившие шрамы от плетей, дух Кэсерила тоже сломлен – его моральные силы подорваны, от любого мало-мальского волнения он начинает плакать и, понятно, чувствует себя развалиной. Казалось бы, потенциально очень интересный образ. Но, едва правительница замка вспоминает о таланте Кэсерила к языкам и назначает его обучать принцессу дартакану (язык одного из сопредельных государств), как ГГ начинает вести себя, как реинкарнация профессора Снейпа: «У вас ужасное произношение... вы говорите, как южноибранская рыбачка, жующая свой товар...». На этой сцене мне хотелось заорать — автор, вы издеваетесь?! Десять страниц назад ваш Кэсерил мечтал – да, именно мечтал! – что его не прогонят прочь, а разрешат колоть дрова на кухне. Пять страниц назад он разрыдался на глазах у слуг, потому что ужин и застольная беседа оказались для него непосильным напряжением. А теперь, впервые занимаясь со своей высокородной ученицей, он без нужды хамит («вы говорите, как южноибранская рыбачка, жующая свой товар») и, не вставая с кресла, отвешивает «короткие ироничные поклоны»? Что за бред?..

Даже если забыть, насколько это все ненатурально и не соответствует заявленному образу, зачем ГГ ведет себя подобным образом? Какова его мотивация? Он что, действительно считает, что такое поведение – именно то, что нужно, чтобы наладить контакт со своей ученицей (кстати говоря, довольно взрослой девушкой, приученной к совсем другому обращению)? Из текста следует, что Кэсерил не видит разницы между «правдивой оценкой без лести» и «резкостью и провокацией». Если бы он сказал: вас приучили говорить с южным акцентом, остальные жители страны вас не поймут – это было бы правдой. Но «вы говорите, как рыбачка, жующая свой товар» — это попытка оскорбить. Автор явно идет на поводу у современной массовой культуры с ее архетипом наставника, отлитого по образцу армейского сержанта – такой наставник непременно будет задевать достоинство и самолюбие учеников, оказывать на них моральное, а часто и физическое давление, шпынять (якобы ради их же блага), а ученики при этом будут всячески стараться заслужить его признание и прыгать выше головы. Этот дурацкий архетип настолько крепко засел у автора в голове, что он не дал себе труда задуматься, впишется ли Кэсерил, со всем своим бэкграундом, в подобный архетип, не будет ли он выглядеть дебилом, который в свои тридцать пять лет не видит разницы между «честностью» и «невежливостью», и уместен ли такой казарменный подход для изучения иностранных языков.

Как и в случае «Осколков чести», я бросил эту книгу не без чувства сожаления – из такой задумки и таких героев могло получиться что-то стоящее, не будь автор убежденным, органическим халтурщиком. Создается впечатление, что книги Буджолд никто никогда не критиковал, а если и критиковал, то автор пропускал всю критику мимо ушей и продолжал лажать чисто из принципа.

Оценка: нет
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

По моему мнению, это один из лучших романов в жанре «меча и магии».

1. Понятен описываем мир людей — средневековье, феодальная раздробленность, вассальные отношения, дворцовые интриги, межгосударственные конфликты.

2. Поведение, амбиции и жизненные цели ГГ-ев и других персонажей соответствуют их сословному статусу — нет внезапных «порывов души».

3. Магия играет вспомогательную роль и не является движущей силой сюжета. Персонажи добиваются или не добиваются своих целей в первую очередь благодаря своим личным качествам — какие-либо они (цели) не были.

4. Восхищает литературное мастерство Буджолд — то как она выписала, ГГ-ев романа, с их сомнениями, терзаниями в определении правильного пути... гораздо, качественнее чем в цикле « Барраяр».

P.S. Подростков, скорее всего роман не увлечет, необходим жизненный опыт.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Любителям сериалов посвящается...

В дошкольном детстве дочь мою очень интересовал вопрос: почему в фильмах жизнь героев показывают отрывочно, самыми яркими эпизодами, а не разматывают неспешно час за часом, день за днем? Похоже, автор «Шалиона» тоже задавалась подобными вопросами. И создала это неторопливо текущее повествование, с бесконечными воспоминаниями, с описанием будничных и праздничных занятий персонажей... И ей это явно доставляло удовольствие как писателю — ну и мне, как читателю, в общем-то тоже.

Есть такой термин, как «roman-fleuve» — эпопея, длительное повествование, кажущееся бесконечным... «Fleuve» — дословно «река». Река «Шалиона» мирная, полноводная, спокойная... манит к себе, зовет отдохнуть. Приятно периодически прочитать десяток-другой страниц — и расстаться с симпатичными героями на неопределенное время, чтобы потом вернуться и продолжать следить за сериальным течением их жизни, в уверенности, что никаких особых эксцессов в мое отсутствие в этом мире не случится. Не торопишься побыстрее узнать, чем закончится, и даже — невероятно! — почти нет желания заглянуть в конец; почему-то уверена. что все будет как надо, ведь автор так любит своих героев. Хорошо это или плохо? Трудно сказать. Но вносит в жизнь приятный элемент умиротворения. Возможно, удовольствие растянется на год(ы).:smile: Чтение ради чтения? Несколько необычно для меня. Но почему бы и нет?

P.S. Уложилась всего в полгода.:smile: Самые приятные остались от этой книги впечатления и воспоминания.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

После Барраярского цикла захотелось узнать Буджолд как автора фэнтази. Не разочаровала. Хотя космическая сага нравилась все-таки больше. Но Буджолд и тут соригинальничала. Таких взаимоотношений людей и богов я еще нигде в фэнтези не встречала. Читается хорошо, увлекательно. Парочка неожиданностей в вобщем-то предсказуемом сюжете приятно стимулирут. Хотя, до 10 баллов все-таки не дотягивает. Чего-то мне не хватило... Может, хотелось бы побольше ярких второстепенных героев, разветвленности сюжета...

Однако, читать рекомендую.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Суть: сломленная личность учится жить заново и ценить свою жизнь, в процессе обнаруживая, что у него есть шанс прекратить чужие страдания, снова пожертвовав собой.

Что привлекло при выборе книги: сломленная личность учится жить заново ;)

Чем запомнилось: Изабелла и Фердинанд в фентезийном антураже.

Был один момент, когда автор смог поймать меня на крючок, и такое пока еще ни разу не повторилось. Я так прониклась безнадежностью ситуации, в которую попал герой, что на полном серьезе верила в его неминуемую гибель на середине книги. Даже мысли не возникло, будто автор сможет найти способ спасти персонажа.

Понравились взаимоотношения персонажей, между собой и с их противниками.

Понравилась и бытовая, и магическая часть (взаимодействие с богами, в том числе зверинец).

Сюжет: Медленное и размеренное начало с атмосферой послеоперационной реабилитации. Дальнейшие события – динамичны и компактны: нет лишних боковых ответвлений, все что показано, нужно для развития сюжета или персонажей. История завершенная, продолжения не нужны.

Персонажи: понравились, но за пределами книги о них не вспомнишь. Даже те, кого недолюбливаешь вызывают жалость и понимание. Все страдают убедительно.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочитала за один вечер. Понравилось очень Я даже не заметила, как пролетело время.

От всей души сопереживала главному герою. Интересные повороты сюжета, приятное повествование оставили очень неплохое впечатление о книге.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хорошая книга. У Буджолд явно фентези получается лучше, чем ужасный бараярский цикл. Написано добротно, но ясно видно, что автор — женщина. В-общем, эта книга поменяла моё мнение об авторе в лучшую сторону.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Давненько прочёл эту книгу. Оставила очень хорошее впечатление! Это была первая книга Буджолд для меня, и так и осталась лучшей. Ничего из прочтённого следом, с ней не сравнится. Интереснейший мир, с лёгким налётом магии и веры. Главный герой, в целом типично, побитый жизнь со всех сторон, но тем не менее вызывающий интерес. Интересное развитие сюжета, пусть и скатывающегося к хэппи-энду. С одной стороны, ничего сверхъестесственного, но всё же привлекает внимание и остаётся в памяти, как замечательная книга.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

несомненный плюс книги — интересная идея взаимодействия богов и людей в плане воплощения предначертанного. также при практически полном отсутствии батальных сцен читается легко и увлекательно. но! книга сильно вторгается на территорию женских романов и от этого немножко скулы сводило в отдельных местах. главный герой — суровый вояка мужчина, опытный царедворец, все время говорит — ох! и нервно моргает, вот это тоже сильно резало глаз. сразу видно, писала женщина, в следующем романе цикла, слава богам, главный персонаж женский)) вот она пусть моргает и плачет сколько угодно)

также очень не понравились политкорректные реверансы в сторону сексуальных меньшинств. мне показалось чересчур навязчивым.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Весьма неровная книга: то бурное развитие сюжета, то слегка занудные разговоры, то неуместное описание природы. Однако герои весьма ярки, самодостаточны и уместны. Сама история необычна: проклятье, нависшее над правящим Домом, череда несчастий, свалившихся на головы его членов. Пятибожье, наличие некоего рода святых, их «второго зрения» и даров Богов делает книгу не похожей на другие. Сама структура книги немного удивила, выходит, что кульминаций и развязок тут как бы две. Но остальные книги все же прочитаю. Интересно.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как по мне так лучшая книга Буджолд. Очень харизматичный и приятный главный герой Кэсерил, уже пожилой, побитый жизнью, но мудрый и обаятельный. Именно он вывозит всю книгу. Очень интересный пантеон Богов, нигде больше такой уютной мифологии и религии не встречал в книгах. Даже Бог, отвечающий за тёмную магию — Бастард, воспринимается и показан как уравновешивающий мироздание элемент, подобно Воланду в романе Булгакова.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Начну с того, что относить «Шалион» к жанру фэнтези вряд ли стоит. Скорее всего, это типичная лирическая сказочка для подростков, по каким-то причинам не поддавшихся суровым посылам современной массовой литературы, до сих пор верящих в светлые идеалы добра и любви. Наивностью произведение пропитано насквозь. Уже в начале, когда бывшего каторжника в три шеи гонит из бани бдительный хозяин, а позже, без лишних вопросов, чуть менее внимательная провинкара назначает учителем (секретарём-наставником) принцессы, роман перестаёшь воспринимать серьёзно. Если произведение считать подростковым, то не совсем понятно, чего пыталась добиться автор (возможно переводчик) применяя метафоры, типа, «щедрый рот». Лично у меня, не шибко эрудированного, взрослого человека, выражение ассоциируется с приоткрытыми губами за которыми видны зубы (рот полный зубов) или со ртом изрекающим потоки мыслей. Что же может нафантазировать по этому поводу подросток и подумать страшно.

Ещё, что, пожалуй, переводит «Шалион» в разряд сказок – это постановка герою многоуровневых невыполнимых задач – три раза умереть, чтобы снять заклятие. Чем-то напоминает «наши» три ёмкости с жидкостями экстремальной температуры для омоложения. Вот только «Конёк-Горбунёк» — как-то пореалистичней будет («Бух в котёл – и там сварился!»). Здесь же герой зачастую выезжает лишь на божественной силе.

Основным недостатком романа является его через чур неспешное повествование. Действия в нём катастрофически мало. Событий здесь на небольшую повестушку. И если в начале, при знакомстве с персонажами, процесс чтения не вызывает зевания, то муть в конце, после счастливого освобождения главного героя, когда автор пытается философствовать, откровенно, угнетает.

Единственным достоинством произведения является главный герой – Кэсерил, даже, не смотря на то, что является он очередным воплощением «женской мечты». Здесь никак не обойтись без аналогии с «нашим» Волкодавом. Кэс и Пёс как разделённые сиамские близнецы. Альтруизм по всем фронтам. Разве что, Волкодав больше полагается на силу, а Кэсерил – на голову. Да, и, конечно же, в плюс герою «Шалиона» то, что на женщин он всё же смотрит чаще. Но и этот идеал автор умудряется «пошатать» в финале. Фраза главного героя: «…Так или иначе, я хочу ее всю. И нос, и губы, и ноги, и все, что посередине, и ее душу, без которой тело будет неподвижным и холодным, и начнет разлагаться, и перестанет быть объектом желания вообще», спускает его с небес и ставит в один ряд с нами – обычными мужиками (правда, о разложении тела – это уж слишком).

В завершение, об авторе. Я продолжаю читать её произведения, поскольку первым было «Кольца духов», которое мне понравилось итальянским колоритом, вниманием к мелочам, захватывающим сюжетом. Всё остальное: «Разделяющий нож», «Шалион» — странные сказки с кучей условностей.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Замечательный роман! Напомнил мне почему-то романы Дюма. Может, потому что мужчины здесь отважны, честны и верны своему слову. А женщины — прекрасны, амбициозны, решительны и... Да, очаровательны ))) Ну а злодеи борются за власть, подкупают, шпионят, шантажируют и вымогают...

Это равлекательная литература, роман в жанре фэнтези. Но написан он мастером. Это заметно везде.

1. Прописаный, интересный условный средневековый мир с королевствами, политикой, войнами и союзами. Очень интересная, может, простоватая, но логичная и стройная религиозная картина мира.

2. Практически отсутствующая в романе магия. Здесь есть место чудесам местных божеств, но как такового махания палочкой нету. Таким образом, это самое бестолковое махание не является способом решения каждой сложной ситуации. Героям надо думать и надо что-то делать, а не опираться на «магический костыль».

3. Простоватые, но очень располагающие герои. Отважная, чуть наивная, но очень решительная и волевая принцесса Исель. Благородный, честный, многоопытный и рассудительный Люпе де Кесерил. Наивный, доверчивый принц Тейдес. Порывистый, верный бывшему командиру,ч естный и неподкупный Палли.

4. Интрига. Проклятие! Пророчество!!!

5. Хорошо выписанные второстепенные персонажи. Все герои книги руководствуются четкими мотивами и действуют согласно ситуации, а не от фонаря.

6. Феминизм если и присутствует, то ну очень мягко. Очевидно, что равноправия не существует. Исель считает долгом принцессы выйти замуж с выгодой для своей страны и родить мужу наследников, что вполне вписывается в исторические рамки сюжета.

Я перечитала эту книгу после большого перерыва. Что удивительно, ничуть не разочаровалась. Выходит, иногда войти в одну реку все же удается...)

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Над вымыслом слезами обольюсь...

Интересная история. Но очень грустная. Депрессивная. На протяжении всей книги ГГ страдает от предательства, побоев, непонятной болезни, клеветы, терзается сомнениями , демонами, богами...эталон героя-мученика. Настрадавшись и измучившись сверх всякой меры, трижды пожертвовав собственную жизнь для снятия ужасного проклятия с королевской фамилии, в эпилоге герой получает все подарки судьбы — победу над врагом, выздоровление, любовь и должность канцлера.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень слабо. Это, конечно, не отстой, все же литературное мастерство у Буджолд есть. Но сюжет и герои — все банально и неинтересно.

Оценка: 5


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх