Редьярд Киплинг «За цыганской звездой»
Стихотворение опубликовано в номере журнала «The Century» за декабрь 1892 года.
Вольное переложение стихотворения Р. Киплинга послужило основой для слов романса «А цыган идёт» («За цыганской звездой») А. Петрова из фильма Э. Рязанова «Жестокий романс» (1984).
Входит в:
— сборник «Rudyard Kipling's Verse, Inclusive Edition (1885-1918)», 1919 г.
— сборник «Rudyard Kipling's Verse, Inclusive Edition (1885-1926)», 1927 г.
— антологию «Строфы века — 2», 1998 г.
— антологию «Григорий Кружков. Избранные переводы. В 2-х томах», 2009 г.
— антологию «Максим Стріха. Улюблені переклади», 2015 г.
— антологию «С миру по нитке. Поэтические переводы», 2016 г.
— антологию «Море и жаворонок. Из европейских и американских поэтов XVI-XX вв.», 2019 г.
— антологию «Английская поэзия: от Шекспира до Джойса», 2021 г.
- /языки:
- русский (28), английский (6), украинский (2)
- /тип:
- книги (36)
- /перевод:
- В. Бетаки (1), В. Дымшиц (2), Г. Кружков (20), А. Могильный (1), С. Сапожников (1), М. Стриха (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва