Рэй Брэдбери «Надвигается беда»
- Жанры/поджанры: Хоррор/Ужасы | Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Вторжение «Чужих»
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Жизнь, в сущности, довольно скучное дело. Обыденное. Иногда даже неунывающие мальчишки изменяют своему обычному оптимизму и скучают.
Другое дело — карнавал! Здесь каждому найдется развлечение по душе. Карнавал может воплотить самые потаенные мечты.
А если вдруг Ему это не удастся — то Он возьмется за самые тайные страхи.
Но кто будет сопротивляться, если ему предложат исполнение желаний, сейчас, немедленно, и даже не заикаясь о плате?
По-английски название звучит как «Something wicked this way comes», что отсылает к «Макбету» Шекспира, к фразе из четвёртого акта, произнесённой ведьмой. Ведьма говорит о симпатии ко злу, которое ведьмы пробудили в Макбете; также и герой Брэдбери Чарльз Хэллуэй рассуждает о симпатии ко злу, всегда скрывающейся в сердцах, открытых для ещё большего зла, у людей, сдавшихся и променявших «что-то на ничего», превративших себя в абсурдных персонажей, питающихся болью и страхом других.
Входит в:
— цикл «Гринтаунский цикл»
— журнал «Костёр, 1987'8», 1987 г.
— журнал «Nowa Fantastyka 4 (175) 1997», 1997 г.
Награды и премии:
лауреат |
Хоррор: 100 лучших книг / Horror: 100 Best Books, 2005 |
Номинации на премии:
номинант |
Великое Кольцо, 1992 // Крупная форма (перевод) |
Экранизации:
— «Что-то страшное грядет» / «Something Wicked This Way Comes» 1983, США, реж. Джек Клейтон
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Darth_Veter, 23 июня 2020 г.
Вот один из ярких примеров, как мрачный роман можно сделать если не шедевром, то весьма сильным произведением. Появившись на свет в виде микро-ужастика «Чертово колесо», он со временем обрел и ширь, и глубь. Банальная история — силы Зла готовят проникновение в наш мир — получает у Брэдбери характер «нежного вторжения», приобретающего со временем эпический размах и становящимся для маленького городка настоящим апокалипсисом. Сам процесс показан настолько мастерски-правдоподобно, что роман можно считать своеобразным руководством по ликвидации ЧС подобного рода.
Меня всегда интересовало несколько иное: почему основными героями многих произведений Брэдбери являются не взрослые, а дети? Разве ребенок умнее или сильнее взрослого?
После прочтения «Вина из одуванчиков» я понял, что дело-то в другом. Нет, дети не умней и не сильней — они зачастую даже не понимают, что происходит! НО дело-то в том, что они живут гораздо ближе к природе, чем все взрослые. Говоря проще, дети видят ВСЁ, просто часто не понимают, ЧТО именно они видят. Просто чувствуют, что здесь ЧТО-ТО НЕ ТАК. У всех взрослых глаз уже «замылен» всякими гадостями, вот они и не замечают никакого подвоха в приехавшем в город бродячем цирке. Они банально слепы, даже когда дети пытаются помочь им прозреть. В свою очередь, дети еще не понимают самой сути Зла, но уже где-то краешком сознания чувствуют его мерзкое проявление. Недаром один из вариантов названия романа — «Чувствую — зло грядет». Собственно, это шестое чувство и спасает наш мир в очередной раз. Если б вторжение прошло успешно, ничего уже сделать было б нельзя, и вся наша наука и технологии ничем бы нам не помогли. Потому что в повседневной суете люди и не заметили б, что полностью ИЗМЕНИЛИСЬ. Когда ты привыкаешь к черному, оно через какое-то время становится для тебя белым. А белое, естественно, — черным. Когда это произойдет, пути назад будут отрезаны и уже поздно будет пить «боржом».
Именно не осознанное до конца ощущение, что «люди осени» — Зло в чистом виде, помогло мальцам правильно сориентироваться и отреагировать. Но побеждено ли в итоге это самое Зло? Отнюдь! Человеку суждено ВЕЧНО с ним бороться, потому что оно находится ВНУТРИ нас самих. Это часть нашей натуры. Чтобы она не взяла над нами верх, мы всегда должны оставаться в душе вот такими зоркими мальчишками.
Сложное произведение, отнюдь не для развлекательного чтения. Нужно быть немножко философом, чтобы его понять.
Рейлинн, 17 сентября 2012 г.
Есть такие книги — про детей, но не для детей. Вот «Надвигается беда» как раз из ряда таких. За фасадом простенькой истории противостояния двух мальчиков и потусторонних обитателей Карнавала скрываются очень важные мысли.
Один из главных мотивов книги — умение примиряться со своим возрастом. Автор создал интересную метафору для отображения этого внутреннего конфликта — карусель. Один оборот карусели — один год жизни. Катание на такой карусели, как договор с дьяволом — поначалу человек доволен сделанному выбору и лишь только спустя время приходит понимание, что такое чудо, как фальшивые бриллианты — ярко блестит, но ценности никакой. Брэдбери показывает это на примере учительницы, которая будучи уже пожилой женщиной прокатилась на карусели и превратилась в маленькую девочку. Она вновь получила молодость, но ловушка карусели в том, что она меняет внешность человека, а не его сущность. Внешне она стала выглядеть моложе, но сознание у нее осталось прежнее. В итоге она превратилась в уродца, каковыми являются все обитатели Карнавала — старушка в теле маленькой девочки.
В последствии Вилли с отцом ломают карусель, сознательно отказываясь от такого «чуда». И это единственно правильное решение.
Где-то в конце истории отец Вилли озвучивает ключевую мысль книги, о том что у зла есть только так власть, что даем ему мы. Говорит он это применительно к Карнавалу, но мысль верная и в более абстрактном понимании. Да и Карнавала никогда бы не было, Человек в картинках просто не смог бы собрать свою труппу, если бы не было людей, готовых согласится на его условия. Готовых отдать все за воплощение своих желаний.
Поэтому символично, что в финальном разговоре герои приходят к выводу, что Карнавал будет существовать всегда — пусть другой и с другими обитателями.
Kuntc, 22 января 2007 г.
Первое, что хочу отметить: Стивен Кинг признал этот роман особенно важным для развития жанра ужасов.
На первый же взгляд ничего ужасного в этом романе как такового нет: ни «кровищи», ни убийств, ни призраков маленьких мертвых девочек и тому подобного, что присуще большинству современных произведений этого жанра. Зато есть гнетуще-жуткая атмосфера, которая даст сто очков вперед всему выше перечисленному. И это правильно. По моему мнению, настоящий роман ужасов должен именно пугать, а не вызывать отвращение. Брэдбери пугает, и даже не столько пугает, как вызывает некое ощущение потаенного страха. Вы боитесь, но в глубине души, и даже сами не понимаете чего и почему, ведь по сути ничего страшного и не произошло. Роман довольно сложен и многогранен. Причем его многогранность не спрятана где-то глубоко, а лежит на поверхности.
Несмотря на всю «жуть», роману присущ оптимизм, вера в будущее, чего нельзя сказать о более поздних произведениях автора. В последних рассказах Брэдбери уже пессимист и с грустью вспоминает прошедшие годы.
Еще стоит отметить оригинальность сюжета и идеи. Мне, например, почти не попадались книги данного жанра, где в происходящем замешан цирк или карнавал. Карусель, прибавляющая или убавляющая годы – это тоже отличная придумка автора.
Единственный, лично для меня, ма-а-аленький такой минус – это способ борьбы со злом, избранный Брэдбери — смех. Немного по-детски, хотя, наверное, и правильно. Смеясь, человек перестает бояться, и зло обладает над ним уже меньшей властью.
Пожалуй, все.
Итог: классика жанра из категории «маст рид». Будет интересен как детям, так и взрослым.
Алхор, 22 июня 2022 г.
Переоценить значение этого романа для хоррор-литературы невозможно.
Отсюда берёт начало жанр «мальчишеских ужасов», роман Стивена Кинга «Оно» и роман Дэна Симмонса «Лето Ночи». Король детских ужасов Р. Л. Стайн назвал книгу «Надвигается беда» главным источником вдохновения своего творчества, а король ужасов взрослых, Стивен Кинг, «принёс оммаж» Рэю Брэдбери своим романом «Необходимые вещи». Чудовищный Лиланд Гонт, терзающий несчастный Касл-Рок есть точная копия Мистера Дарка, грозой обрушившегося на ГринТаун. Да и их антагонисты, отважный шериф Алан Пэнгборн и застенчивый библиотекарь Чарльз Хэллоуэй — похожи, как родные братья.
zvezdochet2009, 27 апреля 2020 г.
Сперва появился киносценарий. Брэдбери написал его для режиссера Джина Келли, но тот не смог найти финансирование и проект фильма задвинули в дальний ящик. Не долго думая Рэй решил, что материал можно переделать в роман. Так и появилась история под названием «Something wicked this way comes» — «Что-то страшное грядет». Есть другие названия, их на удивление много, видимо, из-за прихотей переводчиков: «Надвигается беда», «И духов зла явилась рать», «Тени грядущего зла». Как и ряд других романов писателя, этот вырос из рассказа «Чертово колесо», мистической детской истории про то, как циркач, катаясь на чертовом колесе, превратился в мальчишку. По-настоящему жуткая история: дети-протагонисты, заштатный американский городок, бродячий карнавал, осенние сумерки… и аттракцион – машина времени.
Строго говоря, «И духов зла явилась рать» — произведение детской литературы, приключенческий, сказочный роман, но с недетской проблематикой. Входящая в «Гринтаунский цикл», внешне это история двух закадычных друзей, их отца-библиотекаря, провинциального городка в зените осени – на дворе стоит золотой октябрь – и заезжего карнавала, что появляется в городе вместе с грозой. Недоброе предзнаменование. Первым угрозу почуял продавец громоотводов, этакий шаман-охранник от злых духов; он-то и вводит читателя в магически-реалистический мир произведения. Вместе с карнавалом в город приходят странные люди. Люди Осени, их потом так назовут, удивительные, уникальные персонажи, целый винегрет интересных личностей – карлики, силачи, ведьмы, фокусники и их предводитель – Татуированный человек. Вот вам конфликт, сюжет и финал в одном лице. Все просто.
Несомненно, Брэдбери волшебник слова. Вроде бы простая насквозь американская история в духе похождений Тома Сойера оборачивается у него захватывающей магической притчей о Важных вещах: о конфликте отцов и детей, о настоящей дружбе, о взрослении, о соблазнах злу, о продаже души дьяволу и умении смеяться, когда хочется рыдать в голос. О том, что за все в этой жизни надо платить. Брэдбери невероятно, невыносимо поэтичен, роман превращается у него в прекрасное, красочное полотно, обильно расписанное золотым, желтым и оранжевым, тут и росчерки молний, и дождь, и тишина городской библиотеки, и огни карнавала – волшебного пространства, где не работают законы физики и логики. Элли отправлялась в волшебную страну на воздушном шаре; теперь волшебная страна сама приехала в гости к Уильяму и Джиму по железной дороге. Но не жди добра, ох не жди…
Воистину, подобные истории мог бы написать только тот, кто, будучи взрослым человеком, глубоко внутри по-прежнему остается ребенком, наивным восторженным мальчишкой. Полагаю, таков конечный адресат данного романа, таков его идеальный читатель – это взрослый, в котором живет ребенок. Кто-то сказал, что все мы повзрослевшие дети, восторженные мальчики и девочки. Наверно, это правда, нужно лишь почаще вспомнить об этом. И может быть тогда наш мир станет лучше?
/P.S. Рекомендую читать в переводе Л. Жданова./
Hed Rush, 18 июня 2010 г.
Знаете, я совсем и забыл, какое это удовольствие читать Брэдбери! Он один из тех мастеров, которые не просто рассказывают историю, но творят словом настоящее волшебство. Так что стоит лишь открыть книгу, как ты тут же проваливаешься в нее. И вот уже на заброшенный путь прибывает странный поезд. Недалеко от города вырастает палаточный городок таинственного Карнавала. И Зло начинает охоту. Люди осени ищут тебя. Страшно? Конечно. Но и захватывающе, особенно, когда тебе тринадцать лет, и мир вокруг тебя огромен и загадочен. Когда ты молод, каждый день приносит что-то новое, и даже самые жуткие события способны стать бесценным уроком. Уроком дружбы, любви, отваги. Главное никогда не отчаиваться, и помнить, что единственное оружие против Тьмы — смех!
chuvaksurala, 23 ноября 2015 г.
Это волшебная и мрачная история про двух мальчиков, столкнувшихся лицом к лицу со злом, которое бросает вызов маленькому городку. Оно, словно старую бутыль вина, откупоривает все детские страхи и тайные желания и воплощает их в очень страшных гротескных формах, откуда обратного пути нет. Джиму и Вилли предстоит сложный выбор, либо поддаться искушению и ступить на сторону адского карнавала, либо силой отстоять свою дружбу, любовь, жизнь.
Это по истине осенний роман, открывая который страницы словно лихим круговоротом красных листьев на холодном октябрьском ветру уносят тебя в волшебный мир Рэя Брэдбери! Читается на одном дыхании.
Gourmand, 24 января 2015 г.
Идея незамысловата, сюжет довольно прост, но выполнено настолько мастерски, что полностью погружаешься в мир, в образы, в метафоры. Люди лета и люди осени — это же просто шедевр. «порезаться о Ничто». Сам этот мистер Дарк, Человек-в-картинках. А карусель? Феноменальные образы, навсегда врезаются в память.
Язык просто потрясающий. Можно раскрыть книгу на любой странице и наслаждаться атмосферой, образами, сотканными Брэдбери.
Нортон Коммандер, 23 апреля 2013 г.
Однажды осенью в небольшой городок приехал Карнавал. Но это был не простой карнавал, а самое настоящее Зло в чистом виде, люди осени, которые способны очень на многое. Они могут исполнить любую мечту, ничего не прося взамен. Если ты подросток, желающий стать взрослым — пожалуйста; если ты старик, который хочет сбросить два десятка лет — они могут и это. Но странное дело — получившие бесплатно исполнение своего желания вдруг понимают, что потеряли что-то гораздо более ценное, потеряли самих себя и сами превратились в цирковых уродцев, слуг мистера Дарка, Человека-в-картинках, хозяина страшного Карнавала.
Особого внимания заслуживает, конечно же, язык Брэдбери. Он передаёт не только зрительные образы, звуки, запахи и прочие ощущения, но и эмоции, и даже столь тонкие проявления чувств, которые находятся где-то за гранью человеческого восприятия. Заложенные в романе идеи многослойны, некоторые философские мысли передаются прямым текстом, словами одного из героев, а некоторые становятся понятны после переосмысления прочитанного.
На пути Зла встают двое тринадцатилетних мальчишек и пожилой уборщик из библиотеки, единственные, кто поверил и преодолел страх. В этом романе Рэй Брэдбери даёт нам, ни много ни мало, инструкцию по противодействию Злу.
Natalie_book, 16 февраля 2009 г.
Тот роман, где я увидела Брэдбери-мистика. И это было ... жутковато. Потому что, по-прежнему — талантливо. Только сердце сжималось в предчувствии надвигающейся беды... Я бы сказала, что это роман — о взрослении. Когда ты — на пороге. Когда одна нога уже ТАМ... а другую так жалко уводить ОТСЮДА. Потому что знаешь — обратно дороги не будет, потому что — забудешь все, потеряешься в воспоминаниях, как в зеркалах... Но тааааак хочется хоть одним глазком подсмотреть: что же там, за дверью... таааак хочется хоть разочек прокатиться на карусели...
И как же здОрово, что Рэй этого НЕ забыл... и нам сумел рассказать... )))
artem-sailer, 17 ноября 2022 г.
Отличный роман для юношества: здесь и дружба, и приключения, и противостояние надвигающемуся и непонятному злу, и взросление, и связь поколений. Одна из лучших книг Брэдбери, которая произвела сильное впечатление в подростковом возрасте, хотя сегодня читается уже, конечно, немного по-другому.
dxbckt, 9 февраля 2019 г.
Один из примеров того как простое прочтение текста превращается в некий «завораживающий процесс», где слова настолько переплетаются с ощущениями что... Нет порой встречаются «отдельные примеры» когда вместо прочтения получается «пролистывание»... Здесь же все наоборот... Плотность подачи материала такая, что прочитав 20 страниц ты как бы прочитал 100-200 (по сравнению с произведениями некоторых современных авторов). Так что... Конечно кто-то может сказать — мол и о чем тут сюжет? Ну, приехал в город какой-то «подозрительный цирк»... ну, некие «страшилки» не тянущие даже «на реальное мочилово»... В целом — вполне справедливый упрек... Однако здесь автор (видимо) совсем не задался «переписыванием» очередного «кроваво-шокового ужастика», а попытался проникнуть во внутренний мир главных героев (чем-то «знакомых» по большинству книг С.Кинга) и их «внутренние переживания», сомнения и попытки преодолеть себя... Финал книги очередной раз доказывает что «путь спасения всегда находится при нас»..
Думаю что если не относить данное произведение к числу «очередного ужасного кровавого-ужаса покорившего малый городок», а просто читать его (безо всяких ожиданий) — то «эффект» получится превосходным... Что касается всей этой индустрии «бензопил и вечно живых порождений ночи», то (каждый раз читая или смотря что-нибудь «модное») складывается впечатление о том что жизнь там если и «беспросветно скучна», то какие-то причины «все же имеют место», раз «у них» царит постоянный спрос на очередную «сагу» о том как «...из тиши пустых земель выползает очередное забытое зло и начинает свой кровавый разбег по заселенным равнинам и городкам САМОЙ ЛУЧШЕЙ)) страны в мире»)).
makelen, 8 ноября 2017 г.
Для меня этот роман оказался действительно страшным, хотя в своей жизни я прочитала не мало книг в жанре хоррор. Здесь пугает именно зло, не какие-то клоуны, вампиры или зомби, а просто зло, живущее в душах людей: все их страхи, темные желания, сожаления. Брэдбери, как всегда мастерски, живописным и красочным языком описал как зловещие моменты появления карнавала, погони, последней схватки, так и светлые моменты прогулок двух друзей — тринадцатилетних подростков. Это (на мой взгляд) очень поучительная книга, которая учит жить, не мучая себя мыслями об упущенных возможностях или не сбывшихся мечтах. Просто радоваться тому, что у тебя есть.
Конечно, в моем личном списке лучших книг Рэя Брэдбери эта книга находится не на первом месте — сперва идут «451 градус по Фаренгейту», «Вино из одуванчиков» и сборник «Летнее утро, летняя ночь». Но, несомненно, роман великолепен.
k2007, 27 марта 2013 г.
Первый раз я читал эту книгу, когда был немногим старше тех мальчишек, героев книги. И книга оставила совершенно равнодушным. Второй раз я прочитал ее тогда, когда мне уже ближе к пятидесяти четырем, возрасту третьего героя, отца одного из парней. И вот теперь я увидел то, чем эта книга является — оглядкой на прожитую жизнь; пониманием, что многое можно было сделать по другому, но и стремлением при этом прожить остаток так, как надо, и не думать, что завтра можно умереть; умением объяснить мальчишке, что жить надо хорошо и честно. Способностью для пожилого человека отбросить свой возраст и свою солидность и вести себя, как мальчишка.
Что бы оценить эту книгу, надо прожить хотя бы половину жизни, как мне кажется
Лэйла, 23 октября 2007 г.
Просто поразительно, как удается автору воссоздать обстановку надвигающегося несчастья. Мастерски. Так же мастерски автору удается изобразить мир двух мальчишек. Причем так, что ты, словно бежишь вместе с этими ребятами, разделяешь вместе с ними все хлопоты и несчастья. Крепкая дружба связывает их, и на протяжении всего романа, мы наблюдаем нерушимость ее.
Еще книга освещает такую проблему, как старость. Понимаешь, что значит на самом деле дряхлость, как важно, под весом прожитых годов, сохранять в душе способность вновь становиться, хоть на время, маленьким мальчиком, уметь смеяться над самим собой.