Маргарет Этвуд «...Она же Грейс»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Только для взрослых
23 июля 1843 года в Канаде произошло кошмарное преступление, до сих пор не дающее покоя психологам и криминалистам. Служанка Грейс Маркс обвинялась в крайне жестоком убийстве своего хозяина и его беременной любовницы-экономки. Грейс была необычайно красива и очень юна – ей не исполнилось еще и 16 лет. Дело осложнялось тем, что она предложила три различные версии убийства, тогда как ее сообщник – лишь две. Но он отправился на виселицу, а ей всю жизнь предстояло провести в тюрьме и сумасшедшем доме – адвокат сумел доказать присяжным, что она слабоумна.
Грейс Маркс вышла на свободу 29 лет спустя. Но была ли она поистине безумна? Чей пагубный дух вселился в ее тело? Кто она – злодейка и искусительница, зачинщица преступления и подлинная убийца? Или же невольная жертва, принужденная угрозами к молчанию? Подлинная личность исторической Грейс Маркс остается загадкой, лоскутным одеялом, облаком домыслов и сенсационных спекуляций.
В романе «Она же Грейс» Маргарет Этвуд предлагает свою версию истории о самой известной канадской преступнице.
«Иностранная литература», № 4 за 1999 г. — «Та самая Грейс» (Фрагменты романа. Перевод с английского И. Янской. Вступление Н. Пальцева).
Награды и премии:
лауреат |
Премия Гиллер / Giller Prize, 1996 // Книга года |
Номинации на премии:
номинант |
Букеровская премия / The Booker Prize, 1996 | |
номинант |
Литературная премия генерал-губернатора Канады / Governor General's Literary Awards, 1996 // Проза на английском языке | |
номинант |
Женская премия за художественную литературу (ранее - «Оранж» и «Бейлис») / Women's Prize for Fiction, 1997 // Премия «Оранж» | |
номинант |
Премия Шведской детективной академии / Svenska Deckarakademins pris, 1997 // Лучший криминальный роман в переводе (Премия Мартина Бека) | |
номинант |
Дублинская литературная премия / International IMPAC Dublin Literary Award, 1998 // (Канада) |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Линдабрида, 25 ноября 2014 г.
Если вам нужна популярная энциклопедия викторианского быта, то лучшей книги не найти. Грейс Маркс расскажет о мельчайших деталях, охотно и в подробностях. Ах, эти лоскутные одеяла! У каждого сложный узор, у каждого узора свое предназначение. «Бревенчатый сруб» просто необходим девушке на выданье, а если с женихом не получилось, то всегда можно сделать «Головоломку старой девы».
А еще книга должна понравиться поклонникам романа Фаулза «Любовница французского лейтенанта». Та же концепция викторианского общества как давящей силы, которая калечит души людей; героиня, отверженная обществом (еще и с рыжими волосами для полноты сходства); герой с учеными интересами. Даже эпиграфы к каждой главе — документ эпохи и стихотворение какого-нибудь поэта XIX в. — напоминают все о том же Фаулзе. Если поискать, найдутся и другие параллели.
А вот на стандартные детективные истории не похоже ни в коей мере. Хотя здесь есть жестокое двойное убийство, и есть извечная загадка «Кто это сделал». Но Маргарет Этвуд подает все это не так, как авторы современных триллеров, и не так, как Агата Кристи. Ни гениальных догадок великого сыщика, ни бешеного экшна читатель здесь не найдет.
В центре внимания романистки — не столько история преступления (а история подлинная, и написана книга на подлинных документах), сколько противостояние мужчины и женщины, Саймона Джордана и Грейс Маркс.
Саймон — психиатр и пытается изобразить нечто вроде фрейдизма до Фрейда. Вот только очень уж он наивен. На самом деле ему можно вешать на уши любую лапшу, чем усердно занимаются сразу три женщины — кроме Грейс, есть еще утонченная Лидия и бедная соломенная вдовушка — миссис Хамфри.
Грейс — может быть, преступница, возможно, сумасшедшая, и во всяком случае — загадка. Вот здесь Этвуд действует совсем иначе, чем Фаулз. Фаулз, чтобы не нарушить ореол таинственности вокруг Сары Вудраф, намеренно отказался от показа чувств и мыслей героини. Грейс, напротив, охотно занимает нас собственной персоной (она даже довольно болтлива) — и все равно ее тайна остается неразгаданной. Она трещит без умолку, но при этом умудряется постоянно умалчивать о вещах действительно интригующих. К тому же чувствуется, что она лжет. Сознательно выстраивает образ, которого ждет от нее Саймон. Этакая девушка-фиалка с наивными глазками. Ничего не знает, ни о чем не догадывается, всему верит. Но может ли такое быть у девчонки из проблемной семьи, которая с детства видела в основном изнанку жизни?
Впрочем, каждый читатель может сам попытаться решить для себя, кто же такая эта Грейс — убийца, сумасшедшая, бессердечная эгоистка, полуребенок с разбитой жизнью, несчастная жертва обстоятельств?
Lena_Ka, 3 марта 2012 г.
И Грейс, как белый снег, чиста,
На небо взмыв потом,
Отныне будет жить в Раю,
В блаженстве неземном.
Я творчество Маргарет Этвуд почти не знаю, знакомиться с ней начала с этой книги. Чтение шло трудно: не получалось в день читать больше одной главы, и это при том, что мне все нравилось, было интересно, и герои были понятны, и судьба их волновала. Наверное, просто хотелось вникнуть глубже, обдумать каждый сюжетный поворот.
Книга очень необычная: она полудокументальная (писательнице пришлось изучить множество воспоминаний, судебных дел, записок, других подлинных документов), но, как это часто бывает в жизни, неоднозначная. Главная героиня Грейс Маркс — преступница, соучастница жестокого убийства, проведшая в заключении почти 30 лет. А была ли она преступницей? Ведь существует несколько версий того, что произошло в доме убитого мистера Киннера. А может быть, она была безумной? Ведь провела она несколько лет в психиатрической лечебнице. И кто преступник, кто палач, а кто жертва в этом преступлении?
Большая часть романа — это воспоминания Грейс о своей жизни. Перед нами разворачивается жизнь женщины второй половины XIX века: её тяжелая судьба, потому что она вынуждена отвечать за себя, семью и трусливых мужчин, которые её окружают. Это путешествие через океан в поисках лучшей жизни, когда Грейс теряет мать, а ей всего 12 лет, и на её слабые плечи ложится забота о младших, страшное путешествие, с таким подробным описанием запахов, предметов, звуков, что просто чувствуешь своё незримое присутствие в вонючем трюме и становишься свидетелем, а потом идёшь вслед за Грейс по её пути служанки.
Она рыжая, симпатичная, рассудительная, но совершенно незнакомая с миром Нового Света. У неё нет помощников, есть только хозяева. Она учится дружить и совершает ошибки, просто потому что мала и неопытна. Её тонкая натура раздваивается, и в её сознании поселяется другая девушка, перед которой Грейс испытывает чувство вины. Мужчины влюбляются в неё, но ни один не может сравниться ней в силе характера и стойкости перед препятствиями. И почему-то я верю, что она и сама не знает, что с ней произошло тогда, в тот роковой день.
Вообще роман очень неспешный, тягучий, запутанный, полный символов, подсказок и ловушек. Все эти одеяла с удивительными рисунками «Райское дерево», «Ящик пандоры», «Колесо таинств», «Бревенчатый сруб»... И у каждого своя история, свое значение.
«Там сказано только о двух: Древе жизни и Древе познания, но лично мне кажется, что в Раю было только одно дерево, а Плод жизни и Плод добра и зла — это одно и то же. Если вкусишь от него, то умрешь, но если не вкусишь, тоже умрешь. Хотя если все-таки вкусишь, то к тому времени, когда придет твой черед помирать, будешь уже не такой бестолковой».
Эти пионы с матерчатыми лепестками, которые видит во сне Грейс. Эти овощи, которые приносит доктор Саймон Джордан. Эти альбомы с вырезками из газет про убийства и преступления...
Очень интересными показались эпиграфы, предваряющие каждую главу: это судебные отчеты вперемежку с отрывками из стихотворений поэтов XIX века. Они настраивают на определенный лад и цепляют что ли... И письма тоже удались очень.
Предупреждаю любителей детективов: это не детектив, не леденящий кровь триллер. Это роман о Грейс и не только о ней...
Селеста, 29 декабря 2018 г.
Маргарет Этвуд — писатель весьма неоднозначный. У неё своеобразный стиль — отталкивающий, но при этом увлекающий. Не знаю, как это работает, но лично у меня при чтении её книг не раз возникало двойственное ощущение того, что мне не нравится то, как она пишет, но перестать читать это я не могу. Способность писать так, что невозможно оторваться, — это отдельный вид искусства.
Роман «Она же Грейс» не стал исключением. За книгу я бралась с изрядной долей скепсиса, ибо самое знаменитое произведение М. Этвуд, «Рассказ служанки», несмотря на яркую идею, оказалось весьма сырым и слабо проработанным, но и с интересом. Всё же, несмотря на свои недостатки, М. Этвуд — хороший писатель, который знает своё дело. И — прочла залпом. «Она же Грейс» её лучшее произведение их тех, что я прочла, и любовь началась уже с названия: яркого и цепляющего. Я люблю такие названия.
Сюжет повествует о громком (для англоязычных читателей, в России об этом случае мало кто знает) деле XIX века: служанка вместе с подельником убила хозяина и его беременную любовницу. Строится всё вокруг загадки личности самой Грейс, которой на момент совершения преступления было всего шестнадцать.
Сюжет течёт плавно и интересно, но ближе к концу начинает проваливаться. Появляются сцены, которые вызывают недоумение или кажутся лишними (например, сцена с нейрогипнозом, которая выглядит очень нелепо). Линия психиатра, который пытался разобраться в ситуации, попросту обрывается.
Стиль М. Этвуд поначалу царапал моё восприятие — слишком уж он грубый и современный для описания событий XIX века. В дальнейшем либо я привыкла, либо эти шероховатости сгладились. Несмотря на некоторую сухость стиля, в тексте мелькают яркие образы, например, матерчатые пионы.
Героев автор умудрилась показать максимально живыми, глубоко проработав даже второстепенных персонажей. Грейс её лучший женский персонаж. Чего не могу сказать о психиатре. Он вполне объёмен и человечен, про него интересно читать, но до чего же он слабоволен и омерзителен. На фоне Грейс он теряется и не выглядит достойным то ли собеседником, то ли соперником для неё. Также М. Этвуд весьма скрупулёзно соткала картину быта XIX века, за что ей отдельное спасибо, ибо я безумно люблю данную эпоху и всё, что с нею связано.
Из минусов могу отметить то, что автор очень пыталась вывести всё к диссоциативному расстройству идентичности, реальному или выдуманному, но раскрыть эту тему не смогла, так и оставшись на поверхности. Также в аннотации делается акцент на том, что Грейс во время следствия рассказывала четыре разных версии происшедшего, но в самой книге это лишь упоминается вскользь. Привет, обманутые ожидания. Да и в целом загадке преступления и тому, что же произошло на самом деле, уделяется мало времени на фоне весьма объёмного текста. Не особо понравилась и чрезмерная увлечённость М. Этвуд эпиграфами. Их очень много, и они занимают по странице, а то и две перед каждой главой. Если эпиграфы, содержащие отчёты по делу, уместны, то куча стихотворений той эпохи выглядят как булавки, беспорядочно понатыканные в текст.
А ещё в финале на читателя падает огромный рояль из кустов, который с точки зрения психологии может показаться более-менее правдоподобным, многолетнее чувство мины и всё такое, однако с точки зрения логики повествования кажется притянутым за уши. Но мне понравились заключительные слова Грейс о лоскутном одеяле — красиво и немного жутковато.
Резюмируя: книга замечательная, но специфическая, и её однозначно можно рекомендовать к прочтению поклонникам тягучего размеренного повествования о жизни героя с лёгким флёром загадочности, а также любителям XIX века. Издание, кстати, очень приятное.
strannik102, 2 мая 2019 г.
Смешались в кучу кони, люди…
Смешались, конечно же, жанры. Потому что вроде бы с одной стороны перед нами роман-реконструкция. Причём тут налицо и реконструкция детективно-криминальных событий, но и реконструкция жизни главной героини.
С другой стороны глядючи — детективно-криминальная история о двойном убийстве. Однако поданная не с позиции полицейско-судейского расследования, а скорее от лица главной героини (но только в том объёме, что она сама об этом помнит — или захотела вспомнить и рассказать), и ещё продублированная версиями из СМИ того времени.
Однако по мере чтения выясняется, что вполне может быть и переселение душ, т. е. книга теряет томность и становится вполне себе похожа на мистический триллер.
Но тут же вбрасывается вариант о душевном (психическом) здоровье Грейс Маркс, и тогда никакой мистики, а «обыкновенное» поведение девушки в момент помрачения сознания.
Ну, и некоторую толику историзма книге придают описания «предметов старины глубокой» и примет того времени.
К счастью, Маргарет Этвуд не рискнула сама поставить окончательный диагноз главной героине, равно как не стала и приводить читателя к однозначному выбору того, какой из вариантов событий максимально приближен к правде. Какой выбор сделает после прочтения романа сам читатель — это уже будет только его читательский выбор. Лично мне ближе всего версия, что Грейс Маркс была девушка со склонностью к истерии (как это называли в те времена) и в момент сильного душевного волнения просто вообразила себе то самое подселение в её тело духа умершей подруги.
Если говорить об общем впечатлении, то на мой взгляд слегка затянуто и не хватает динамики, того самого экшена, который порой у многих современных писателей наоборот зашкаливает и становится во главу угла. Но это уже вкусовщина в чистом виде.
Wolf94, 19 июня 2017 г.
— Справедливо или несправедливо — какая разница, — сказала она. — Людям нужно найти виноватого. Если есть преступление, они хотят знать, кто его совершил. Они не любят оставаться в неведении.
Неужели я добралась до творчества Маргарет Этвуд! ОЧень давно смотрела на ее книги, но все никак не решалась начать с ней знакомство. Но вот настал тот момент, когда откладывать уже было невозможно и я взяла в руки «...Она же Грейс».
Не могу сказать, что когда-либо слышала о таком знаменитом преступлении, так что имя Грейс Маркс для меня ровным счетом ничего не говорило. Что же я ожидала прочесть — наверно весьма хорошо написанный детективчик в соответствии с тем промежутком времени, а на деле получила... Что же получилось в итоге? На это сложно ответить. Многослойный роман, в котором Этвуд попыталась изложить свою версию произошедшего.
Книга пропитана откровенностью. Да, наверно, это подходящее слово. Читатель словно оказывается рядом с Грейс и внимательно ее слушает. Временами появляется зерно сомнения ,временами полное отвращение ко всем и оправдание поступка Грейс. Атмосфера ,которую создала Этвуд — просто великолепна, в ней чувствуется достоверность и прямолинейность, а не всякое приукрашивание и «разбавление» сюжета.
Все было хорошо, пока последние страницы не дали повод усомниться в Грейс. Да, именно что УСОМНИТЬСЯ! Поначитавшись всяческих случаев с раздвоением личности, случай с Грейс вызвал у меня сомнения. Не смотря на то, что Этвуд дала ответ ,что подруга существовала, но что творилось под гипнозом с Маркс — не верю. Может просто скептична настроена, может что-то другое. Не знаю, просто я так чувствую.
Но справедливо ли были убиты те люди — это уже позвольте решать каждый самостоятельно. Думаю, что в некоторой степени, то что сними произошло — как сигнал для других. Чем они отличаются от обычной служанки или же конюха? Такие же люди, да, родились в классе выше, но на этом отличия заканчиваются.
В целом — мне понравилось. Маргарет Этвуд меня поразила своим мастерством. Так почему же 3? Все шло отлично, но последние 100 страниц (электронного варианта), просто были не интересными и даже натянутыми.
— Истина может оказаться неожиданной, — говорит Саймон. — Возможно, то, что мы привыкли называть злом — причем злом, совершенным по собственной воле, — является всего лишь заболеванием, вызванным каким-либо поражением нервной системы, а сам Дьявол — просто некий порок головного мозга.
kukamam, 24 февраля 2014 г.
Маргарет Этвуд вообще писательница странная. Кто читал самую известную ее книгу «Рассказ служанки» знает, что вроде и читать неприятно, а оторваться невозможно. «... Она же «Грейс» « книга другого плана. Читается легко. И оторваться трудно, но в конце остается вопрос — а зачем читали?
Но в целом чтение захватывающее для любящих длинные копания в психологии( как я). Уже пару недель не могу остановиться и все думаю о ней — кто же ты Грейс?