Аркадий и Борис Стругацкие «Повесть о дружбе и недружбе»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Подростковая литература
«Повесть о дружбе и недружбе» — героическое похождение в глубинах сна во славу дружбы.
«Специфически детская литература» призвана «научить». И при социализме, и при капитализме к этому сводится ее социальное предназначение: адаптировать ребенка к миру взрослых. Формула известна: «Книга — лучший помощник учителя». И дело не в засилье редакторов и цензоров — здесь именно тот случай, когда намерения общества совпадают с намерениями автора: традиции просветительства бессмертны — по крайней мере в этой стране. Вот и «Повесть о дружбе и недружбе» учит. Дружбе и недружбе, разумеется. И как отличить первую от второй.
Машинопись из одноимённой папки. Написано в 1978 г.
Первая публикация — Мир приключений. — М.: Дет. лит., 1980.
Входит в:
— антологию «Мир приключений, 1980», 1980 г.
— журнал «Sovětská literatura 1986/6», 1986 г.
— журнал «Soviet Literature, 1988-12. Special issue. Modern Soviet science fiction», 1988 г.
— журнал «Sowjetliteratur 1988-12», 1988 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 47
Активный словарный запас: чуть выше среднего (3023 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 69 знаков, что гораздо ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 20%, что гораздо ниже среднего (37%)
Экранизации:
— «О дружбе и недружбе», СССР, 1988 // реж. Андрей Федянин
— «О дружбе и недружбе», Россия, 2017 // реж. Иван Кожевников, Анна Иванова-Зензина, Анна Калмыкова, Дарья Тужакова
- /языки:
- русский (26), английский (1), немецкий (1), чешский (1), польский (1)
- /тип:
- книги (23), периодика (3), самиздат (1), аудиокниги (1), цифровое (2)
- /перевод:
- Х. Гутше (1), Л. Дворжак (1), К. Лиддиард (1), Э. Скурская (1), В. Тшциньская (1)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Groucho Marx, 9 июня 2016 г.
Когда я в своё время прочитал свежеопубликованную «Повесть о дружбе и недружбе», я с грустью сказал себе «Ну вот и всё, кончились Стругацкие, исписались», потому что это ужасно плохо. Нельзя сказать, что бездарно, но — плохо. Скучно, бессмысленно, много повторов, значимые детали выделены чуть не капслоком и для тупых повторены многократно, а финал вообще в духе советских книжек и фильмов про храброго и доброго пионера Васю. В таких пионерских «приключенческих» концептах всегда шёл активный поиск сокровищ, азар-р-ртная авантюра, иногда (как в многосерийном телефильме «Сокровище старого мастера») гибли десятки людей, но в финале в «сундучке, в котором что-то стучит» оказывалась какая-нибудь дурацкая записка, сообщавшая, что жить надо дружно. Василий Аксёнов над этим стандартным ходом постебался, а Стругацкие выдали его как бы всёрьёз.
К тому же, сам ход сюжета: в предновогоднюю ночь мальчик идёт в таинственные пространства спасать... нет, не девочку, не прекрасную юную принцессу, а другого мальчика, насупленного и ершистого. Пдрстквая пдрсия, типичная для советских детских книжек, тьфу...
Но после этой хрени Стругацкие, как ни в чём ни бывало, продолжали писать замечательно. Почему же у них именно в этом месте получился такой странный сбой?
Что это было, Бэрримор? — Сценарий, сэр.
Да, друзья мои, ларчик открывается просто. «Повесть о дружбе и недружбе» писалась в качестве сценария для фильма. И тогда всё становится на свои места. При таком взгляде на текст ясно, что навязчивые повторы в фильме просто необходимы (единожды показанная деталь не сработает в качестве реперной точки, такова специфика кинематографа), излишняя сложность сюжета помешает визуализации (а визуальность в «Повести» дана на высочайшем уровне, дизайн и мизансцены проработаны виртуозно!), наконец, даже сюжетные клише при постановке фильма будут срезаны индивидуальностью актёров.
Я не знаю, почему Студия Детских и Юношеских фильмов имени Горького отклонила сценарий Стругацких. На мой взгляд, в качестве сценария «Повесть о дружбе и недружбе» замечательна. Кино получилось бы превосходным! Можно представить, как этим сценарным материалом распорядились бы Борис Рыцарев, Радомир Василевский или Леонид Нечаев... А может быть (чем черт не шутит!), даже Ричард Викторов или Илья Фрэз! Сногсшибательное кино вышло бы! Эх, не сложилось! Не везёт Стругацким в кино, не везёт...
senneka, 24 июля 2012 г.
«Детское» произведение АБС. Правда детские в нем только обстоятельства в которые автор ставит своего персонажа, ибо думает и ведет себя он как взрослый дядька. «Фирменный» юмор и стиль Стругацких помноженные на попытку написать назидательное произведение для юношества. Вышла повесть о возможностях заложенных в каждом из нас, выборе жизненного пути и том куда нас ведет этот выбор.
В целом нескучно, но не шедеврально.
Paganist, 19 сентября 2011 г.
Я бы не стал критиковать Стругацких за шаблонность, «пионерскость», простоту. На то она и сказка (или притча), чтобы в простой, доступной форме, безо всяких заумных заморочек донести мысль до читателя. Конечно, когда привыкаешь к стилю Братьев, то данная повесть кажется легкомысленной. Однако же, в ней куда больше правильных вопросов, чем в ином многотомном цикле.
Кисейная Барышня, 27 января 2009 г.
Сказка. Добрая, поучительная, именно о дружбе и недружбе. Затрудняюсь однозначно отнести к детской или взрослой литературе. Наверное, всё-таки для всех возрастов.
Герои яркие, характерные, читать было определённо нескучно. Написана сказка великолепным языком, со свойственным Стругацким юмором и иронией. Я думаю, что очень многим современным авторам в этом плане есть чему поучиться у братьев Стругацких.
Но назвать повесть серьёзным глубоким роизведением, классикой на все времена и т.п. не могу.
kapelyushka, 2 декабря 2007 г.
Понравилось, действительно детская литература, объясняющая что есть «хорошо», а что — «плохо». Обязательно прочитаю своим детям. Больше всего понравился выбор для «умных»:glasses:
Фэтти, 18 июня 2006 г.
Средняя вещь. Схематическая и скорее пионерская. Действительно, чувствуется, что Стругацкие написали это лишь для того, чтобы пишущая машинка не пылилась.
stMentiroso, 6 марта 2006 г.
Хорошая сказка. Когда БНС в своих «Комментариях» назвал ее неудачей, «заморышем» лично я обиделся. Концовка не ахти какая, конечно, но отдельные эпизоды понравились. Особенно постоянно существующий вариант со спящим дедушкой.
Frigorifico, 28 марта 2011 г.
Читая, не переставал удивляться — Стругацкие ли это?:wht: Не чувствуется их фирменный повествовательный стиль, как-то все суконно-деревянно. Выше хорошо было сказано — схематично. как будто авторов ОБЯЗАЛИ написать типовую сказку и они ее оттарабанили. Может, это была просто проба пера в «детском» жанре?
Нортон Коммандер, 17 марта 2011 г.
Герой повести переживает невероятные приключения, как оказывается, во сне. Да вот только в конце повествования мы видим, что Андрей держит в руках свой приёмник Спиридон и глядит на его вполне реальную «страшную сквозную рану». Оценка не очень высокая.
Yazewa, 16 февраля 2008 г.
Вполне симпатично для сказки... но как-то не стругацкое. Видимо, просто развлекались авторы, пробовали себя в «смежных специальностях». :smile:
viv, 8 декабря 2007 г.
Просто сказка. Неожиданная несколько для Стругацких, но очень хорошая.
Vendorf, 18 августа 2006 г.
Вещь так себе, прочел до конца, но не очень понял. Название очень хорошее и правильное, но как-то все скучно...
cherepaha, 14 декабря 2005 г.
Вполне приятная сказка. Вот только современным детям она не будет интересна. Особую ценность может представлять для исследователей детской литературы советского периода
Тимолеонт, 25 июля 2022 г.
Почему-то именно после этой повести я особенно отчётливо заметил, насколько сильно Стругацкие повлияли на постсоветских авторов и как много те у них позаимствовали, переняли и напрямую сплагиатали. Например, минимум две три прочтённого мной в детстве творчества Емеца — это та же самая «Повесть о дружбе и недружбе», только с немного разными персонажами и приключениями, а так же всеми плюсами и минусами книги. Одним Емецом дело, конечно, не ограничивается...
А что здесь есть хорошего и плохого? Из плюсов динамичные приключения, не самая скучная и унылая мораль. Из минусов — наивность и запредельная условность, натянутость всего обоснуя этих приключений, а так же странный юмор там, где он встречается и карикатурные, одномерные злодеи.
В целом, подростки читать могут, но неясно зачем, ибо есть просто море более интересных альтернатив.
serjww, 17 октября 2011 г.
Понравилось. Не скажу, что супер, но есть интересные моменты. Книжка завораживает. Рекомендую, как пособие перед сном. Прочитать можно за 1-2 вечера.