Майкл Суэнвик «Дочь железного дракона»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Технофэнтези | Научное фэнтези ) | Психоделика
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Параллельный мир/вселенная
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Фантастические существа (Драконы | Эльфы | Гномы )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Только для взрослых
В этом мире драконов собирают на фабриках, грузы перевозят странные чудовища, а дети работают на заводах по сборке железных драконов. И вот однажды маленькая девчонка похищает старого железного дракона и улетает в неизвестный, злой и прекрасный мир войн и любви...
В произведение входит:
|
Входит в:
— цикл «Железные драконы»
Номинации на премии:
номинант |
Премия Артура Ч. Кларка / Arthur C. Clarke Award, 1994 // Роман | |
номинант |
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 1994 // Роман |
- /языки:
- русский (5), английский (4), украинский (1)
- /тип:
- книги (9), аудиокниги (1)
- /перевод:
- А. Кузнецова (3), Е. Онуфриенко (1), А. Петрова (1)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
GoldSwan, 16 сентября 2011 г.
Эта Книга гораздо глубже, чем хочет казаться...
Какое счастье, что есть Писатели подсознание которых (их «высшее Я») доставляет нам сюда — в наш («нижний», по Суэнвику) мир фрагменты Истины из Высших Сфер. И наша задача, как читателей, всего лишь потрудиться и найти их в повествовании и попытаться дополнить ими свою личную картину Мироздания. Корка грязи и насилия скрывает эти сверкающие осколки истины в романе «Дочь железного дракона». Мы, вместе с Джейн, блуждая по спирали бытия в удивительном мире, рождённом невероятной фантазией автора, пытаемся найти и подобрать их... Чтобы истина (истинная реальность) приоткрылась нам, как сладкий плод обнажается под спиралью срезаемой горькой кожуры.
А Дракон призывает, заманивает... Сколько мужества надо иметь, чтобы не поддаться его чарам, не стать его рабом, а наоборот — узнать его Имя и стать полным хозяином над ним. Но грань между хозяином и рабом Дракона очень тонка. Легко обмануться. И тогда Дракон разорвёт своего пилота. Стоит только позабыть о главном — о своей цели, поддаться чарам Дракона, подменить стремления, принять его желания за свои.
И, конечно же, Дракон против эволюции духа, идти по спирали эволюции — не его путь. Разрушение — его стихия. Отсюда — желание Дракона разрушить Закон спирали, желание, которое может привести только к гибели, поскольку Закон уничтожить нельзя. Дракон сможет помочь вырваться из безнадёжного плена обстоятельств, но не дальше. Поскольку дальше — только путь по спирали кармы, которая снова и снова будет выводить на исходный рубеж Испытания, пока оно не будет пройдено.
Хотя первое впечатление ещё не остыло и книга совсем не «легкое чтиво», знаю, что буду её обязательно перечитывать. Снова слой за слоем неторопливо раскручивать спираль приключений, взросления, взлётов и падений Джейн.
Konst, 8 марта 2009 г.
Книга не для массового читателя, а, скорее, для любителей неординарных жанровых экспериментов.
Такое впечатление, что Суэнвик просто взял и вывернул на изнанку традиции фэнтезийной литературы.
Что мы имеем:
1. Мир, населенный традиционными фэнтезийными народностями и мифологическими персонажами (гномы, эльфы, драконы, пикси, горгульи и пр.), магические ритуалы. Нормально? Нормально. Да вот только мир пережил эпоху индустриализации и, например, драконов теперь собирают на заводах. Вдобавок, при всей причудливости и сюрреалистичности этого мира, в нем (от деталей быта до межличностных отношений) безошибочно угадывается западное потребительское общество.
2. Обучение магическому искусству в колледже, а-ля гаррипоттер. Нормально? Нормально. Да вот только никакой добродушной атмосферы Хогвартса. Учебное заведение, в которое попала Джейн, больше похоже на школу-интернат для трудных подростков. Однокашники и преподователи сущие звери, причем как в прямом, так и переносном смысле. И даже с уверенностью и не скажешь в каком больше. Десятина — :pray:, недостижимая райская мечта наших преподов, которых достали студенты-оболтусы.
Если говорить о динамике повествоания: отличное начало, немного скучноватая середина и неожиданный, как правильно уже заметили, диковский финал. Первая книга на моей памяти, которую хочется сразу же перечитать, зная концовку.
nik_, 1 марта 2016 г.
Эта книга не для дураков. Чтобы ее понять, нужен Айкью , около 150 и выше. В ней показана, иносказательным образом, сущность тоталитарной системы. Ее считают социально опасной , потому что, если гномы из подземелья начнут что то подозревать, то где господин Гальяганте , будет брать девочек для увеселений ? В ней описана , критика социальной системы как обьекта, а это, в некоторых глазах , очень социально-опасное действие, потому что разрушает доверие , к любым социальным институтам : к заводу , к школе, к высшему учебному заведению, показывает отсутствие социальных лифтов, и невозможность у низших каст, избежать рабской участи. Дракон познания, дает ответы , но они непросты, для принятия их , обычными людьми. Как, в « Пути креста и дракона» Мартина, истина жестока, и обычному человеку , трудно ее принять. Жизнь тяжела, и в конце все умирают. Никакого потом нет, просто распад физических частиц. Что бы ты не делал, ты усиливаешь энтропию. В этом плане, дракон в книге, стоит правее, председателя президиума в РСФСР. Тем позволялось верить в коммунизм. Дракон лишен этой иллюзии, и , как и персонаж, повести Мартина, находит выход в саморазрушении.Книгу, тем не менее , я бы рекомендовал к прочтению мастхэв , потому что, она развивает интеллектуальные способности реципиента , в отличии, от тонн макулатуры в этой области, заставляя его задуматься над многими вещами.
Оценка 10 из 10.
mahaon, 22 марта 2012 г.
Долго думал, какую оценку оставить этому тексту. С одной стороны, он без сомнения блестяще написан. Даже более чем блестяще. С другой стороны — вопрос «что дала мне эта книга?» остается без ответа. Автор, как мне кажется, полностью сконцентрирован на внешней стороне процесса, на странном и причудливом мире, который он пишет. Эта странность и причудливость постепенно закрывает все остальное.
И немного эмоций: какие же отталкивающие тут персонажи. Они вполне соответствуют миру и, видимо, задумке автора. Но читать текст, где некому сопереживать, временами трудновато.
В сухом остатке: книгу, без сомнения, стоило прочитать, как одну из знаковых и очень нетипичных для фантастики вещей.
Oswald, 14 октября 2010 г.
Творчество Диккенса давно превратилось для многих англоязычных фантастов в фетишь. Суэнвик, как и многие другие не избегнул поклонения этому фетишу, но предпочёл продемонстрировать своё восхищение в оригинальной форме. Для этого он создал фэнтезийный мир, живущий по тем же законам несправедивости и неравенства каким подчинялись и герои Диккенса и на время поселил туда американскую девочку Джейн, жившую в конце ХХ века. Чтобы книга казалась более оригинальной, заметно усилил эффект несправедливости и угнетения, благо для этого у него было всё необходиемое. С помощью сатиры и гротеска, вполне допустимых для постмодерна, фэнтезийный мир можно изобразить даже более жестоким, чем лондонские трущобы. Несмотря на некоторую суховатость и бедность выразительных средств, как уже отмечено в одном из предыдущих отзывов, получилось забавно.
Soven0k, 29 мая 2008 г.
Потрясающий роман.Запоминающийся и блистательный.Читала на одном дыхании.Эта книга судьбы завораживает и захватывает с первой же страницы.Вызывает бурю эмоций,прежде всего сопереживание героине.Блистательное смешение низкого,порочного,жалкого с высоким.Фентезийный фон,яркие реалистические детали и глубокое филосовское наполнение,безусловно сделали этот роман шедевром современной фантастики.
(Издание 1996г. в переводе А.Петровой прочитала с куда большим удовольствием,чем издание 2006г. с переводом А. Кузнецовой).
mitra, 6 июня 2007 г.
Роман действительно весьма неоднозначный. Местами хотелось бросить чтение, иногда было противно, иногда читал запоем, забыв обо всем на свете... Мне эта вещь напомнила, в первую очередь, Кэрроловскую «Алису», только для взрослых. Эдакая гротескная фантасмагория, смесь всего на свете, приправленная откровенной жестокостью, садизмом, иногда слишком распущенная и вызывающая. Но самое главное, книгу интересно читать, и интересно не потому, что там есть магия, механические драконы или сексуальные сцены. В первую очередь сопереживаешь героине книги, хочешь узнать ее дальнейшую судьбу.
В общем мои впечатления от книги крайне положительные, но стоит отметить, что книга очень на любителя.
ФАНТОМ, 5 февраля 2014 г.
Издание 2006 года давно стало раритетом. Про издание 1996 года и не говорю.........
Удивительно нестандартная и лиричная книга, живые герои, глубокие образы, многогранность мира, наполнение смыслами и образами, сюжет живёт и дышит.
Заставляет задуматься, переосмыслить очевидное, понять непонятое.
Книга о жизни, во всех её проявлениях.
Arhc MC, 1 октября 2013 г.
Есть такое определение для жанра «фэнтези»: ехал барон, видит — дракон. Предлагаю определение для технофэнтези: по небу противоракетным зигзагом пролетел Змей-Горыныч.
witkowsky, 12 марта 2011 г.
В переводе А. Петровой (как и в оригинале) — очень крепкая и умелая книга.
В переводе Кузнецовой... увы. Это перевод с перевода Петровой на неизвестно какой. Текст ПОЛНЫЙ именно у Петровой. А во втором варианте — заредактированный кошмар. Эдакий худший Казанцев.И Казанцев-то не худший в мире писатель, к слову. А Суэнвик в своем жанре вообще писатель первого ряда, «ВАКУУМНЫЕ ЦВЕТЫ» вообще шедевр.
Однако если ни с чем именно этот роман не сравнивать, он выиграет еще больше. И он наверняка входит в полусотню тех фантастических книг, знание которых для фэна обязательно.
Dune, 11 марта 2008 г.
Начинается как добрая странная сказка о детском рабстве.
Продолжается как злая странная сказка о половом созревании.
Заканчивается абсолютно в стиле Ф.Дика, правда в техно-фентези антураже.
Т. е. книга разбивается на, как минимум, 3 части с разным настроением и идейным наполнением.
Чтение этой книги — наслаждение для искушенного читателя.
Alexzander, 11 августа 2019 г.
На мой взгляд, причислять данное произведение к жанру фэнтези не стоит.
Книга на 70% состоит из описания психологических и психиатрических феноменов, а ещё на 30% — из злободневной сатиры на современное устройство общества и философии по поводу извечных вопросов.
Поклонники творчества Юнга смогут улыбнуться на описанных моментах с Тенью, а также финальных сценах с драконом.
Однако в связи с выхолощенностью и декоративнотивностью происходящего роман в итоге не цепляет глубоко — и поэтому я ставлю столь низкую оценку.
БЛИЗНЕЦ, 31 декабря 2012 г.
Читать эту книгу в переводе Анастасии Кузнецовой — сущий ад. Такое чувство, что роман перевели с помощью google-переводчика но отредактировать не сочли нужным.
К примеру:
На изнанку может?
Можно было, наверное, вставить какой-нибудь фразеологизм, который более точно охарактеризовал бы ситуацию.
Я то понял, что хотел сказать автор, но подобный перевод обескураживает, там более, если весь текст такой куцый. В итоге не наслаждаешься чтением, а пытаешься продраться сквозь убогий словарный запас переводчика.
В общем, более корявого изложения я еще не встречал. Книга и без того перенасыщена всевозможными аллюзиями, что по идее должно приятно осложнять чтение, но в таком виде это не чтение, это кошмар, да и сама сюжетная линия не очень впечатлила, но каким-то чудом в финале автор вырулил ситуацию и роман захотелось перечитать, но перечитать в адекватном переводе.
В целом, очень неоднозначная и противоречивая книга: технофэнтези, роман взросления с откровенными постельными сценами и бредовыми картинами – кого-то может отпугнуть, но вместе с тем, местами книга с очень глубокими и интересными идеями.
Можно отдельно отметить присущую в книге мифологию. Я, к сожалению, не распознал, есть ли эта мифология отсылкой к какой-нибудь культуре или специально создана автором для данного произведения.
Sph, 1 января 2020 г.
Ох, зря я не ознакомился с отзывами перед чтениями. Ведь там почти все прочитавшие заметили одно и то же – книга стартует увлекательной историей про тяжелую судьбу сироты, а уже через 100 страниц автор забухал по-черному и НАЧАЛОСЬ. Такое ощущение, что в моменты просветления между недельными запоями он выныривал и записывал откровения на бумагу.
Причем я далеко не уверен, что там только алкоголь участвовал. Мужик явно на полумерах не останавливался, если уж квасить, то как в последний раз!
Просто представьте себе фильм «На игле», но только без четкого сюжета и без людей. Угу, это и есть «Дочь железного дракона»! Я даже не удивлюсь, если режиссер фильма вдохновлялся данной книженцией, потому что по уровню креативности героиновых приключений она даст фору кому угодно.
Но нет, вы не подумайте, книга совсем не про наркотики. И не про секс. И не про криминал. И не про угнетение. А знаете про что? А? А? Когда узнаете об этом – сообщите, пожалуйста, автору. Он явно не в курсе, потому что финал этой книги внезапно решил улететь в стратосферу к инопланетятам. Собственно, а почему бы и нет?
В общем, книга хорошая, но в ней нет четкой идеи или какого-либо осмысленного сюжета. Автор просто решил поделиться своим накопленным (лсд) опытом, своими эмоциями от жизни, своими приколами со всеми нами. Именно поэтому книгу можно читать с любой страницы, да хоть с последней главы, хаха.
SergTexp, 19 апреля 2016 г.
Произведение действительно странное, но захватывает абсолютной непредсказуемостью сюжета. Явно не для любителей детективов, где действия героев приводят к ожидаемому или неожиданному финалу. В этом романе только начинаешь ждать логического завершения сюжетной линии как автор её просто обрывает и начинает новую. В целом, интересно, но...
На мой взгляд не очень хорошо прописаны персонажи и окружающий их мир. В принципе, при богатом воображении это было бы не страшно, но лично я наталкивался на нестыковки того что себе навоображал с тем что происходит у автора в дальнейшем. Хотя, если воспринимать всё происходящее, а автор даёт нам и такую возможность, как бред пациента психлечебницы, то всё в на своих местах. Даже количество пенисов (на мой субъективный взгляд с ними здесь явный перебор).
При всех недостатках мне понравилось)