Ариадна Громова, Виктор Комаров «По следам неведомого»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика | «Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Азия (Южная Азия ) | Америка (Латинская Америка ) | Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Экспедиция/подготовка к экспедиции | Артефакты
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами | Линейный
- Возраст читателя: Любой
Роман разбит на несколько связанных частей. В первой части советский журналист в компании «акул пера» отправляется на покорение вершин Гималаев. Там он знакомится с англичанином Милфордом, с которым натыкается на местную легенду о «Чёрной Смерти». Они с мальчиком проводником отправляются на поиски места, которое местное племя шерпов считает проклятым.
Во второй и третьей частях наш журналист с группой учёных из СССР и Англии ищет доказательства посещения Земли пришельцами с планеты Марс в Гималаях и Кордильерах.
Входит в:
— антологию «По следам неведомого», 2021 г.
- /языки:
- русский (4), польский (2)
- /тип:
- книги (3), самиздат (3)
- /перевод:
- А. Галис (2)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Инна ЛМ, 22 июня 2025 г.
Для советской научной фантастики конца 1950-х гг. этот роман, вероятно, достаточно обычен (я плохо с ней знакома, поэтому мне трудно судить). У А.Г. Громовой я читала еще только одну вещь, самую лучшую и зрелую: «В круге света» (1965 г.). Не могу точно сказать, насколько ее стиль, достигший полного развития в этом романе, присутствует в произведении гораздо более раннем (изданном в 1959 г.), да вдобавок написанном в соавторстве. Но что-то безусловно есть. Проглядывает. Это заметно тем более, что в обеих вещах повествование идет от первого лица, персонажа-мужчины.
Главное, как представляется, и весьма приятное мне отличие «По следам неведомого» от нашей фантастики времен «холодной войны» – это полное отсутствие отрицательных персонажей, при том что добрая половина действующих лиц – иностранцы из капиталистических стран (Англия, Чили, Непал), и примерно на 320 страницах из 400 действие происходит с их участием, за границей. Минимально необходимое осуждение капитализма наличествует, но именно что в общем и целом. Казалось бы, для такого сюжета, как поиски следов марсиан в Гималаях и Андах международной экспедицией, прямо-таки напрашивается по меньшей мере один шпион, затесавшийся в коллектив и тщательно скрывающий до поры до времени свою гнусную сущность, а потом принимающийся посильно вредить – или хотя бы недобросовестный участник, поддавшийся искушению и присвоивший какие-нибудь ценные находки для личного обогащения или научной карьеры; а то и общая империалистическая непорядочность всей английской стороны. Но ничего подобного! Может, у нас тогда была кратковременная дружба с Англией?
Количество психологических страданий (связанных с физическими и не только) – в основном у главного героя – также превосходит средний уровень для фантастики 1950-х гг.
В остальном роман довольно традиционен, и его прочие достоинства, боюсь, ценны только для немногих читателей, в число которых вхожу и я: прежде всего для тех, кто любит природу гор, особенно Гималаев; кто интересуется альпинизмом (в романе много упоминаний об английской экспедиции 1953 г., покорившей Эверест); кому нравятся неторопливые описания путешествий, этноколорита и горных пейзажей и еще более неспешные разговоры-лекции об астрономии; кто любит Киплинга и радуется любому цитированию его стихов, особенно не самых известных («Баллада о ночлежке Фишера» в устах умирающего Милфорда – необычный, но хорошо вписывающийся в контекст выбор); кто не против очень скромной, целомудренной и мало прописанной любовной линии главного героя – без единого объятия или поцелуя, заканчивающейся трагической гибелью девушки; и кому интересно, как выглядела бы встреча человека из дотехнологической эпохи (в данном случае – испанского конкистадора XVI в.) с человекоподобными инопланетянами, его восприятие и реакции с непременным преломлением через религию. Дополнительным бонусом для меня лично является даже такая мелочь, как замечание о внешнем сходстве персонажа (Милфорда) с Шерлоком Холмсом.
gaid, 25 февраля 2012 г.
Я бы так охарактеризовал жанр романа — приключенческий с элементами фантастики. Фантастика присутствует, но больший уклон авторами сделан именно на взаимоотношения персонажей и их характеры, на преодоление ими трудностей и решение возникающих проблем. Повествование волнообразно — за успехом, следует разочарование, потом следующий успех. Так, главный герой, от лица которого ведется рассказ о прошедших событиях, журналист из Москвы, Александр, проходит через экспедицию в Гималаи, потерю двух знакомых, еще одну экспедицию в Анды, радость находки, разочарования после «раскрытия» тайны и, наконец, потеря любимой.
Надо учесть, что время написание романа 1959 год — то есть Гагарина еще не «запустили» в космос, мысли ученых и многих граждан наполнены романтикой в раскрытии нового, неведомого. Поэтому после гималайской экспедиции находится круг людей, который верит убитому горем Александру, правительство поддерживает инициативу по созданию еще одной экспедиции на территорию Непала, в котором были сделаны очень интересные открытия. И дальнейшие просьбы и пожелания ученых не остаются без внимания — как говорится, полный карт-бланш.
Роман хоть больше и приключенческий в нем нет затянутых описаний ландшафтов, природы. Вся географическая составляющая подается в меру — только то, что помогает создать в голове картину мест, в котором разворачиваются события. Но как то не раскрыты взаимоотношения Александра с Марией, нет той полноты, как в описании отношений Соловьева, Мак-Кинли, Осборна, Мендосы. И проходным персонажем ее не назовешь, и цельным тоже.
И, конечно же, как в советских книгах куда деться без восхваления нашей страны. Эти мысли раскрываются в разговорах Мендосы и Александра, который все время нахваливает наши порядки и наше правительство. Правда ненавязчиво, это вытекает из смысла разговора, но все-таки.
Итог: книга понравилась, не ожидал. Как в послесловии идея романа сравнивается с романами Ж. Верна. А почему нет? Вполне!
Privalova, 30 сентября 2015 г.
Роман, ранее не читанный, оказался на удивление интересным. Такая добротная «старая» фантастика. Упоминание Ж. Верна ранее как нельзя к месту.
Какие-то необходимые особенности романа связанные с годом написания, воспринимаются легко и предают определенный колорит повествованию, а о каких-то вещах начинаешь жалеть, что они ушли у нас в прошлое. Написан роман достаточно ровно. Читается легко и с удовольствием.
Выставленную оценку считаю оправданной, а роман незаслуженно забытым.
Tighhr, 27 июня 2015 г.
Тема контактов с внеземной цивилизацией и поиска следов инопланетян на земле всегда была интересна в приключенческо-фантастический литературе советского периода. Кому то удавалось интересно ее подать, кому то нет, но в данном случае, комбинация: пришельцы, Непал с его экзотикой, международная экспедиция, людские трагедии на этом фоне, удалась авторам в полной мере. Не удалось обойтись без штампов- плохой, жестокий англичанин, представитель темных сил империализма и гуманный советский парень, несущий добро и идеи социализма представителям глубинки Непала:)
Но без этого вряд ли можно было обойтись в ту эпоху, а посему — не судим, дабы не быть судимыми:)
В целом, мне понравилось, ранее это произведение не читал и пошло на «ура«! Скучным его никак назвать нельзя.
Что придает дополнительную привлекательность данному изданию, так это рисунки Юрия Макарова, помимо Рамочного оформления.
Хорошее пополнение Рамочной коллекции!