fantlab ru

Фольклорное произведение ««Хой, хой, Аба-Мулат Хайле Георгис...»»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.33
Оценок:
3
Моя оценка:
-

подробнее

«Хой, хой, Аба-Мулат Хайле Георгис...»

Стихотворение; цикл «Фольклор Африки»

Примечание:

Перевод Николая Гумилёва впервые напечатал в журнале «Даугава», 1986, № 8, стр. 119 в составе статьи Романа Тименчика «Над седою, вспененной Двиной...». По ошибке данный перевод был представлен как одно стихотворение с песней «Как люди, увидя Лидж йассу, трепещут...».


Входит в:

— антологию «Н. Гумилёв. Переводы», 2019 г.


Издания: ВСЕ (14)
/языки:
русский (14)
/тип:
книги (14)
/перевод:
Н. Гумилёв (14)

Стихотворения и поэмы
1988 г.
«Когда я был влюблён...»
1994 г.
Стихотворения и поэмы
2000 г.
Полное собрание сочинений в одном томе
2011 г.
Стихотворения. Поэмы
2017 г.
Стихотворения. Поэмы
2017 г.
Стихотворения. Поэмы
2017 г.
Н. Гумилев. Переводы
2019 г.
Стихотворения
2019 г.
Стихотворения
2020 г.
Стихотворения
2022 г.
Далеко, далеко на озере Чад...
2023 г.
Я конквистадор в панцире железном...
2023 г.
Путь конквистадоров
2025 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх