fantlab ru

Александр Пушкин «Перевод из К. Бонжура ("- Она меня зовёт: поеду или нет?..)»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.90
Оценок:
10
Моя оценка:
-

подробнее

Перевод из К. Бонжура («- Она меня зовёт: поеду или нет?..)

Отрывок, год (год написания: 1828) (не закончено)

Аннотация:

Мать увещевает сына, который не уделяет времени своей жене.

Примечание:

Этот отрывок относится к 1827—1828 гг.

‎ Он является переводом-переделкой из французской комедии Казимира Бонжура «Муж-волокита» (1824). Пушкин предполагал сделать сокращенный перевод комедии, выбрав из 59 явлений этой пятиактной пьесы только 25 явлений и сократив число действующих лиц с 8 до 5. Он начал перевод с 4-го явления первого действия. Сюжет комедии основан на том, что Дорвиль — легкомысленный муж — пренебрегает своей женой (Адель), в которую влюблён её кузен Шарль. Адель борется с своим чувством к Шарлю и в конце концов побеждает его. Шарль уезжает. Дорвиль, убедившись, что его поступки толкали жену на измену, меняет свое поведение и отныне решает не расставаться с женой. Действие комедии происходит в Париже.

‎ Пушкин предполагал перенести действие в Москву.

Впервые опубликовано в издании сочинений Пушкина, 1855 г.



Издания: ВСЕ (10)
/языки:
русский (10)
/тип:
книги (10)

Том третий
1936 г.
Сочинения. Том 7
1937 г.
Сочинения. Том 7
1948 г.
Полное собрание сочинений в шести томах. Том третий. Евгений Онегин. Сказки. Драматургия
1950 г.
Том пятый
1950 г.
Стихотворения. Том 2
1955 г.
Полное собрание сочинений. Том пятый. Евгений Онегин. Драматические произведения
1957 г.
Полное собрание сочинений. Том пятый
1964 г.
Сочинения. Том 7
1995 г.
Полное собрание сочинений. Том седьмой
2009 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх