Фредрик Браун «Последний марсианин»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Вторжение «Чужих»
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Журналист по имени Билл узнаёт, что в баре, прямо напротив здания редакции сидит человек, называющий себя последним марсианином. Почему бы не выслушать историю этого психа, — может, получится неплохая заметка?
Входит в:
— журнал «Galaxy Science Fiction, October 1950», 1950 г.
— антологию «The Best Science Fiction Stories: 1951», 1951 г.
— антологию «Galaxy Reader of Science Fiction», 1952 г.
— сборник «Honeymoon in Hell», 1958 г.
— антологию «The Mindworm», 1967 г.
— антологию «Kroki w nieznane 1», 1970 г.
— журнал «Знание-сила 1970'1», 1970 г.
— сборник «And the Gods Laughed», 1987 г.
— журнал «Сыщики и роботы, 1991'1», 1991 г.
— сборник «From These Ashes», 2001 г.
— журнал «Супер Триллер №24 (111)», 2006 г.
- /языки:
- русский (6), английский (8), польский (1)
- /тип:
- книги (10), периодика (4), самиздат (1)
- /перевод:
- Т. Барсова (1), А. Чапковский (4)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
1001, 12 июля 2025 г.
1970 год — в этом году мои родители смогли таки выписать журнал «Знание-сила» (он в то время был на пике популярности, внезапно превратившись из журнала для ПТУшников в советский аналог Scientific American (как, очевидно, и было задумано при реорганизации в 1968 году. Конечно, много позже появился журнал «В мире науки», но то был не аналог, а прямой советский перевод оригинала).
(До 1968 года учредителем журнала был Государственный комитет по профессионально-техническому образованию при Совете министров СССР (Госкомитет по ПТО), после чего он был передан под юрисдикцию Всесоюзного общества «Знание» и всего за пару лет стал основным научно-популярным журналом в СССР, заметно потеснив «Технику-молодежи» и «Науку и жизнь»).
И надо сказать, что читал я его тогда «от корки до корки» (впрочем, пропуская идеологически скучные «передовицы» :)
Но раздел фантастики в нем таки был самым желанным и любимым.
И вот, уже в самом первом полученном номере я нашел совершенно необычный фантастический рассказ (сюжет, может быть, и слегка затертый от частого употребления, но в данном случае мы имеем достаточно необычный (и, кстати, достаточно правдоподобный :) его вариант. Плюс в СССР подобные сюжеты ранее были неизвестны (так как «переселение душ», поповщина :), ну разве что по книге «Почти как люди» Клиффорда Саймака — но ее издали позже, хотя и в том же 1970 г. (значит, разрешили тогда и такую тематику :)
Плюс на тот момент классический фильм на эту тему- «Вторжение похитителей тел», считался явно антисоветским.
По этим причинам сюжет для советского читателя был нов и оригинален («Свечи перед пультом» АБС — это другое :)
И да, «Главный полдень» Мирера, по факту являющийся прямым наследником рассказа Брауна — был опубликован раньше, в 1969 году.
Но вот что интересно — никто и не слышал об этой книге Александра Исааковича аж до 1976 года, когда она, после переиздания, стала сенсацией среди школьников и студентов.
(нет, и речи о заимствовании нет. Так как А. Мирер — это голова. И Ф. Браун — тоже голова. Мирер и Браун — это две головы :)
А вот то, что создатели «Игры в кальмара» таки умыкнули из «ГП» идею Мирера с треугольниками, квадратами и кругами — факт достаточно очевидный :)
К сожалению, этот номер «ЗС» был утрачен, фамилия автора на тот момент мне ни о чем не говорила (и я ее не запомнил) — а название рассказа в памяти само собой заменилось на «Нас было сто миллионов» (см. замечательные иллюстрации в журнале. Кстати, на них есть человек, сидящий в камере — и он до ужаса похож на Бобби Фаррелла, солиста ансамбля Бони М :)
Так что вновь прочитать этот рассказ мне удалось только после того, как добрые люди таки нашли и отсканировали этот номер «З-С» (не так уж давно это случилось).
И тут оказалось, что автор рассказа — сам Фредерик Браун. И содержимое рассказа я помню почти наизусть — и это почти 50 лет спустя.
Почему рассказ правдоподобен? Ну, свой аналог крила мы пережили (не все, увы) не так давно. И переселение ста миллионов на другую планету даже при наличии подходящих космических кораблей — чистейшей воды фантастика.
А вот идея с переносом сознания на другой физиологический носитель в нашу эпоху всеобщей компьютеризации уже не выглядит фантастической.
По сути, обычное обучение — это перепрограммирование человеческого (да и не только :) мозга.
Как все это происходит — до конца еще не ясно, но шансы все выяснить у нас есть. Причем в не столь отдаленном будущем.
И таки да, появится возможность наложить одну личность поверх другой (Станислав Лем написал хорошую книгу на эту тему)
Конечно, есть риск возникновения шизофрении (раздвоение личности :) — но с этим таки можно справиться, усилив влияние одной личности на другую
(гм, у меня — две макушки (см. варианты трактовки этого физического явления :) — и я вполне могу себе представить, как примерно это будет выглядеть :)
А остальное — только дело техники: см. «Волны гасят ветер» :)
Ну и подводим итог: это один из лучших фантастических рассказов вообще, а в жанре «обмен телами» с ним может сравниться только книга Мирера
(я таки ухитрился посмотреть все фильмы на эту тему и прочитать все, что можно было найти — начиная с «Кукловодов» Хайнлайна. Кстати, вот у него — версия таки сугубо фантастическая :)
Sergio Blanc, 12 февраля 2024 г.
История из рубрики «They Live Amоng Us». Только этих «зеев» очень трудно распознать.
Идея массового межпланетного перемещения сознаний миллионов — это, я вам скажу, крайне сильное допущение. Как это возможно ПРАКТИЧЕСКИ — другой вопрос, а вот художественное описание всего этого ПЕРЕМЕЩЕНИЯ, и того, что происходит ВОКРУГ И ОКОЛО НЕГО получилось у автора весьма живописно.
Хороший с изрядной долей скрытой иронии текст. Читать.
god54, 11 сентября 2009 г.
Идея рассказа не нова, но вот литературная форма и манера её изложения мне очень понравились. А в конце произведения приготовлена необычная развязка, которая позволяет читателю самому продолжить это повествование. Всё это позволяет оценить рассказ, как очень хороший.
Pupsjara, 15 февраля 2008 г.
Не самая новая идея была использована автором, про идею перемещения сознания я читал и у других писателей. Сам рассказ хороший, но не сильно впечатлил, к тому же я сразу догадался, что произойдет в финале.
Darth_Veter, 16 июня 2022 г.
Как часто вам встречаются заплутавшие во Вселенной инопланетяне? Ни разу?! А может, вы их просто не умеете различать? Герой данного рассказа, выслушав исповедь одного такого «попаданца», сразу же ему поверил. И тут же принял ответные меры...
Как я уже упоминал в другом своем отзыве, произведения Брауна следует читать уже только за один их язык. Такого филигранного подбора слов я мало у кого видел. Даже гранд-мастера навроде Брэдбери или Азимова так не пишут. На ум приходит только Бестер да еще Мартин (и то не весь). В изложении Брауна история не только понятна, но и близка каждому читателю. Мы даже верим в то, что подобное перемещение разумов вполне реально, хотя с детства знаем, что разум — это просто особое состояние нашего сознания, а не что-то материальное. Уж больно убедительно автор всё описывает! Марсианские города, заваленные грудами тел погибших обитателей, полеты на земном аналоге вертолета, странный цилиндр на центральной площади марсианской столицы... Неужели это только бред слетевшего «с катушек» посетителя бара? Или же всё взаправду? Пока вы задумываетесь над ответами, автор успевает вас удивить еще раз, вырисовывая финал не таким, каким вы его ожидали увидеть. Подобный «финт с разворотом» — признак не только хорошего сюжета, но и несомненного мастерства его автора. Читать подобные истории — настоящее удовольствие для истинного ценителя фантастики!
--------------
РЕЗЮМЕ: рассказ о марсианине, который случайно попал на Землю. Впрочем, случайно ли?
amak2508, 9 апреля 2020 г.
Это, конечно, не «Война миров» и не «Второе нашествие марсиан», но даже в таком небольшом рассказе марсиане вполне успевают продемонстрировать читателю всю свою зловредную сущность :).
Написано неплохо, хотя основная часть и получилась несколько затянуто-нудноватой. Впрочем, это, похоже, общая беда всех рассказов, построенных по схеме «последней эффектной фразы», моментально переворачивающей все представления читателя о происходящем на страницах произведения. У Фредерика Брауна такой поворот получился хотя и не лишенным некоторого изящества, но для нынешнего читателя довольно предсказуемым. Увы и ах, но читатель давно уже не тот, что был в далёких пятидесятых, он тоже развивается и совершенствуется, всё увеличивая и увеличивая число прочитанных им книг :).