Генрих Гейне ««Ты губы в кровь искусала мне...»»
Генрих Гейне
«Ты губы в кровь искусала мне...»
«Hast du die Lippen mir wund geküßt…»
Стихотворение, 1826 год
Язык написания: немецкий
- Перевод на русский:
-
— В. Зоргенфрей
(«Ты губы в кровь искусала мне...»; «Ты губы в кровь искусала мне…»); 1938 г.
— 2 изд.
-
— В. Аренс
(«Ты губы, целуя, ранила мне…»); 1956 г.
— 1 изд.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: