Алан Нурс «Оборотень»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика | «Твёрдая» научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое | Приключенческое
- Место действия: Вне Земли (Открытый космос )
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Вторжение «Чужих» | Контакт
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
С исследовательской целью Венеру посетил космический корабль землян. На обратном пути доктор Джон Крофорд занимался рутиной — изучал результаты обследования каждого члена экипажа, — когда обнаружил нечто неожиданное. Одна из проб крови дала аномальные показатели, с которыми человек просто не может быть живым! Доктор-параноик выдвигает сумасшедшую на первый взгляд идею: а что, если некое существо-венерианец, способное видоизменяться, убило одного из землян и проникло, приняв облик человека, на корабль?.. Может ли это оказаться правдой?
Впервые на русском: Нурс А. Оборотень: фантастический рассказ // Вологодский комсомолец, Вологда. 1983 г. — № 156. 30 дек. (Начало); 1984 г. — № 2-6, 8. 6, 7, 8, 11, 13, 18 янв. (Окончание). Перевод: М. Кубенский и В. Аристов;
Входит в:
— антологию «More Penguin Science Fiction», 1963 г.
— сборник «The Counterfeit Man and Other Stories», 1963 г.
— антологию «SCIENCE FICTION. Наука и фантастика», 1970 г.
— журнал «Вологодский комсомолец № 3 (5729), 6 января 1984 года», 1984 г.
— журнал «Вологодский комсомолец № 5 (5731), 11 января 1984 года», 1984 г.
— журнал «Вологодский комсомолец № 6 (5732), 13 января 1984 года», 1984 г.
— антологию «Чужая агония», 1991 г.
— журнал «Смена 1993'02 (1540)», 1993 г.
— антологию «Алан Нурс, Роберт Янг. Революция 20», 2017 г.
- /языки:
- русский (6), английский (9)
- /тип:
- книги (10), периодика (4), самиздат (1)
- /перевод:
- В. Аристов (3), А. Ельков (1), Ю. Копцов (1), М. Кубенский (3), Н. Шумаков (2)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Darth_Veter, 26 марта 2025 г.
Земной корабль с первой экспедицией к Венере был на пути домой, когда на его борту стали случаться весьма странные и подозрительные смерти. Доктор Джон Кроуфорд не без оснований полагает, что в ряды космолетчиков проник один из обитателей Венеры, чтобы скрытно изучить сильные и слабые стороны человеческой расы... Легкий триллер наподобие кэмпбелловского «Кто там?» исследует порядком уже затасканную сегодня тему Первого контакта. А точнее — один из ее вариантов, когда инопланетный представитель и не планирует устанавливать официальные отношения, а использует людей сугубо в личных целях. Как и полагается в подобной ситуации, чужак искусно маскируется под человека, так что установить, кто есть кто, удается только по его поступкам, ибо психология у него продолжает пока оставаться нечеловеческой. Вот на этом принципе и построено всё расследование доктора. Начало у рассказа довольно интригующее, концовка тоже неожиданная, а вот середину своей истории автор слегка провалил. Он слишком уж углубляется в терминологию и науку, которой пока еще не существует, из-за чего рассказ приобретает черты явного фарса. И это не проходит для него даром: со стороны читателя возникает определенное недоверие, что автоматически снижает интерес к произведению. Всё же повесть Кэмпбелла в этом отношении оказалась более действенной и качественной. Если вы успели уже прочесть ее, вряд ли тогда стоит заморачиваться менее искусной аналогией.
------------
РЕЗЮМЕ: рассказ об инопланетном чужаке, который тайно проник в экипаж земного звездолета после его первой экспедиции на Венеру. В данном случае приходится с сожалением констатировать, что научность всё же не пошла на пользу этой истории.
sergej210477, 27 марта 2025 г.
Научно-фантастический хоррор.
Сюжетно повторяет знаменитое произведение Д. Кэмпбелла «Кто ты?», правда, с переносом места действия на космический корабль.
Возвращение экспедиции с Венеры. До посадки на Землю оставалось несколько дней, когда корабельный врач заметил странные значения в анализах одного из членов экипажа...
Совсем короткая зарисовка.
Но, увы, на мой взгляд, совсем не атмосферная. Вроде все, хоррор, а не страшно. Имеется и детективный сюжет, но, почему-то, особого интереса к разгадке, я не испытал.
Ну, хотя, к слову, повесть Д. Кэмпбелла, тоже, по-моему, не отличается саспенсом, атмосферностью и особенным напряжением.
Сюжет интересный, но, вышло, почему-то, очень сухо и бледно.
romanpetr, 14 октября 2020 г.
Отличный , динамичный рассказ Алана Нурса написан в стиле научно-фантастического ужастика с элементами триллера. Этот рассказ, без всякого зазрения совести, можно назвать сочным продолжением темы известнейшего произведения Джона В. Кэмпбелла «Кто ты?» («Кто идет?»). Текст выдержан в постепенно нагнетающейся обстановке и автор явно не собирался ограничиваться хэппи-эндом, потому что все скатывалось к мрачному концу, ибо противник землян был гораздо искушенней в борьбе за выживание...
На обратном пути с Венеры на космическом корабле землян доктор Джон Крофорд случайно, изучая результаты обследования каждого члена экипажа, обнаружил неожиданный казус. Одна из проб крови членов экипажа дала показала странные показатели в анализе, при которых человек давно должен быть мертвым! Доктор бежит к капитану и предполагает, что, на корабль проникло некое высокоорганизованное разумное существо-паразит, способное видоизменяться. Оно убило одного из землян и приняло его облик — таким образом, попав на корабль? Так ли это? Доктор при поддержке капитана Джеффи совершает собственное расследование, практически в одиночку, выявляя диверсанта. Но тут все осложняется тем, что космический корабль выходит на орбиту Земли, а доктор подозревает, что противник был не один...
Да, вызывает все-таки в произведении один вопрос: если всё же на корабль проник чуждый организм, как можно ему давать добро на посадку , хотя бы, без карантина за пределами Земли, не говоря уже о более радикальных мерах по сдерживанию врага или неизученного организма?
Хорошая завязка, динамичное, напряженное продолжение и интересный финал. Безусловно, для любого любителя фантастики этот рассказ станет хорошей встречей с талантом Алана Нурса. Жаль, что этот рассказ остался малоизвестным для нашего читателя...
gramcx, 20 января 2010 г.
Неплохой фантастический триллер. Внутренняя логика рассказа местами несколько туманна, что однако не мешает получать удовольствие от напряженного действия — расследования главного героя, Джона Крофорда, от которого зависит, можно сказать, судьба Земли — ведь инопланетная зараза ни в коем случае не должна проникнуть на нашу планету... (Аналогичные проблемы, подстерегающие главных героев, можно встретить в рассказах «Кто ты?» (1938) Джона Кэмпбелла и «Внешность» (1955) Брайана Олдисса.) Знаю два варианта перевода этого рассказа. 1) «Подделка», переводчик Николай Шумаков, журнал «Смена», 1993-й год. ГГ — Джон Крофорд. 2) «Имитация», переводчики Ю.Копцов, А.Ельков, сборник «Чужая агония» (1991). ГГ — Джон Кроуфорд. Читал оба варианта. Перевод «Имитация» выполнен — субъективно — грубовато. «Подделка» кажется «литературней».
SHWY, 16 июля 2019 г.
Читал в оригинале давно, ещё до появления переводов, с ними не знаком. По мрачному впечатлению создаваемой автором ситуации безвыходности напоминает «Вторую модель» Дика, но если там действительно трудно обвинить в чём-то героя, то здесь он оказался глупым авантюристом, ставящим будущее Земли в зависимость от своей ковбойской удачи в поединке с заведомо могучим противником. Да и земное начальство должно было для профилактики уничтожить корабль и героя в придачу — в вдруг он и есть изменивший внешность пришелец? В целом, очень яркое, запоминающееся произведение, долго ждавшее перевода и незаслуженно низко оцениваемое.
god54, 24 февраля 2021 г.
Этакий триллер-ужастик, который читается в силу триллерной части, нагнетающей напряжение. В остальной, фантастической части, слишком много допущений и недоговоренностей в угоду заранее подготовленному варианту концовки, как сейчас говорят: «Продолжение следует». Поэтому большого доверия к рассказу у читателя не проявляется. В остальном вполне можно прочитать тем, кто любит ужастики, которые так часто сегодня снимают по похожему сюжету: Попробуй меня поймать, а то я тебя съем.