Клиффорд Саймак «Всякая плоть — трава»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Социальное | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка )) | Параллельный мир/вселенная
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Контакт
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
В книге рассказывается о маленьком городке Миллвилл (Саймак там родился) в Висконсине, который закрыт от внешнего мира таинственным барьером, установленным инопланетными существами.
Внеземной разум хочет сотрудничать с людьми, как и с другими инопланетными расами, но жители города — а в конечном счёте и весь мир — реагируют на это со страхом. Инопланетяне, представляющие собой форму коллективного разума или суперорганизма, выглядят как фиолетовые цветы.
Брэд Картер выбран инопланетным разумом для контакта. В конце концов он встречает внеземных существ и соглашается говорить от их имени на Земле…
Вокруг богом забытого городка появляется невидимая стена. Правительство намерено от греха подальше сровнять город с землей...
Этот роман Саймака долгое время не публиковался по-русски под оригинальным названием (в подлиннике «All Flesh is Grass»): это было запрещено, поскольку оно представляет собой цитату из Библии (Исайя, 40:6). В советское время Норе Галь пришлось заменить название на «Все живое...»; в постсоветский период, уже без Норы Галь и без ведома наследников, два издательства попытались, в меру собственного разумения, откорректировать название, но оба раза — не вполне точно: «Все живое — трава» (Саймак К. Собрание сочинений: В 4 т. — Минск: Эридан, 1992. — Т.2, с.161-398) и «Вся плоть — трава» (Миры Клиффорда Саймака. — Рига: Полярис, 1993. — Кн.З.).
Номинации на премии:
номинант |
Небьюла / Nebula Award, 1965 // Роман |
Экранизации:
— «Аномалия» 1993, Россия, реж. Юрий Елхов
- /языки:
- русский (31), английский (1), немецкий (1), французский (2), португальский (1), итальянский (1), шведский (1), латышский (1), украинский (2), болгарский (1)
- /тип:
- книги (41), цифровое (1)
- /перевод:
- О. Безкаптурна (2), Н. Галь (29), Ж. Георгиева (1), М. Дойч (1), Х. Лапиня (1), Р. Лафчиева (1), У. Малагути (1), Г. Нихау (1), Я. Тате (1), Э. Фонсека (1), М. Янго (1)
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
MacGuay, 5 апреля 2013 г.
Идеями гуманизма пропитаны многие произведения Клиффорда Дональда Саймака.
Гуманизм и проблемы взаимоотношений разумныx рас — столпы его творчества. «Всякая плоть – трава» я перечитывал множество раз. И с каждым разом я неизменно открывал для себя что-либо новое в этом романе…
Первое прочтение оставило послевкусие загадочности, во время второго, я постоянно отмечал, как удивительно легко удается Саймаку в своих произведениях воссоздавать, описывать события, происходящие в относительно короткие промежутки времени.
Ведь заметьте,время действия романа всего несколько дней. И эти несколько дней просто изобилуют событиями. С первой страницы автор держит нас в напряжении.
Лирические отступления, воспоминания героя не разрывают роман на разрозненные клочки, они гармонично вписываются в его структуру. Посмотрите, с какой любовью описывает Саймак Милвилл, как досконально прописывает судьбы его жителей, их внутренний мир. Так описать устройство маленького городка может только его житель. Житель, безусловно, наделенный писательским талантом.
Последующие прочтения оставляли у меня послевкусия легкой грусти...
Грусти о том, что не читаю о приключениях Брэда Картера в первый раз. Грусти о том, что как в первый раз воображение не рисует столь яркие картины окрестностей маленького городка. Грусть о том, что не читаю с таким упоением и интересом как в первый раз.
Хотел бы отметить прекрасный перевод Норы Галь. Великая переводчица. Без ее труда открыть всю магию текста можно было бы только при прочтении оригинала.
AlisterOrm, 10 марта 2011 г.
Честно говоря, с самого начала я заскучал. Маленький городок, куча каких-то непонятных людей, куда-то едут, наталкиваются на какой-то там барьер... Скучно. Первые 30 страниц. Зато потом...
Скептическое отношение к людям у Саймака для меня стало очевидным. Роман «Вся плоть — трава» — яркая тому иллюстрация. Но обо всём по-порядку. Начнём с задумки. Она живо напоминает роман «Кольцо вокруг Солнца» — вновь перед нами вереница расположенныйх во времени миров, и снова контакт с разумом, превосходящим человеческий. Можно ли это назвать самоповтором? Вряд ли. Саймак, по сути, разрабатывает туже тему, однако делает это под другим углом зрения, как-то по иному. И это нельзя назвать случайностью — скорее всего, Старый Клифф специально по нескольку раз обращается уже к пройденным сюжетам — не столько для читателей, сколько для себя.
Маленький провинциальный город Мелвилл накрывает некий барьер, через который не может проникнуть ни одно разумное существо. Главный герой пытается найти того, кто поставил эту преграду, а также стал причиной иных необъяснимых явлений в городке. И находит.
Цветы — весьма оригинальная задумка Клиффа — это единый коллективный разум, нечто вроде информационной сети, частички которого составляют уникальные цветы, достигшие высокой планки развития. Но не стоит думать, что роман описывает нам психологию Чужого — согласитесь, воссоздать процесс мышления у существа растительного происхождения довольно сложно. Это снова роман о людях. Как они отреагируют на факт Контакта? Что они могут предложить взамен? На что они способны в страхе? Именно на эти вопросы и пробует ответить Саймак. Увы, его выводы неутешительны. Для верности я процитирую:
«Им не выдержать испытания. Никогда нам, людям, не выдержать испытания. Так уж мы устроены, мы только и способны на провал. У нас вывихнутая логика, скверные ложные побуждения, и ничего нельзя с этим поделать. Мы по природе своей близоруки, себялюбивы, самодовольны, где уж нам сойти с убогой проторенной дорожки.»
Как похоже на Лема, а? Да, Саймак оптимист. В некотором роде. Потому, что он не теряет надежды на светлое, великое будущее, которое обязательно наступит. Но для этого люди должны стать другими...
Я не буду говорить о фирменном великолепном стиле, о героях, о красотах изображённого мира — то, что у многих писателей высший уровень, у Саймака — в порядке вещей, и я уже не ожидаю от него другого.
Конец скомкан, автор явно поторопился завершить роман, поэтому смотрится так наивно. Как и всегда автор оставил массу недосказанного, но это именно те вещи, до которых читатель должен дойти сам. И это не смотрится недостатком, как в предыдущей вещи — сорее мастерским писательским ходом, до которого многим авторам расти и расти.
Да, раньше я и не подозревал, сколько всего можно встретить в творчестве этого Великого Мастера. Браво!
ЛитАлхимик, 3 декабря 2019 г.
Поистине бессмертный роман, по атмосферной мощности эквивалентный атомной бомбе. По сути, одно из последних фантастических произведений, прямо оказавших влияние (пусть и не определяющее) на общественное развитие (с началом постмодерна это стало практически невозможно). Те американские хиппи, кто читал научную фантастику (были и такие и в немалом числе!), избрали в качестве литературного манифеста именно эту книгу. Я прочитал ее бессчетное число раз и еще буду читать. Тут бесполезно расписывать что почем. Она, как пуля, или попадет в цель, или пройдет мимо Вашей головы. Но уж если попадет, так наповал.
osipdark, 21 июня 2015 г.
Произведение автора, которое можно поставить в один ряд с такими же его сильными работами, как незабвенный роман «Пересадочная станция», «Город» и столь же легендарные творения Саймака. «Вся плоть — трава» прекрасно впишется в этот пьедестал.
И как всегда, перед нами — американская глубинка, обычный парень, который вынужден стать центром в гуще развернувшихся событий вокруг его родного городка; тут и не совсем нормальный, с человеческой точки зрения, мужчина, обладающий даром телепатии; и, конечно же, пришельцы, пришедшие к нам из другой Реальности, крайне необычные и с подобающими им целью.
Не обойдется без купола непонятной природы (на самом деле — временной), покрывшего собою ту самую американскую глубинку (предшественник «Под куполом»?), концепции множественных земель из «Кольцо вокруг Солнца», ну и кое-что из «Необъятного двора» все того же Саймака — эти идеи, слившиеся в один сюжет, и создают «Все живое» или «Вся плоть — трава», роман, который наполнен атмосферой чего-то светлого и того, что делает самого автора уникальным. Ведь никто, кроме него, так и не сказал, что люди особенны не из-за своей науки, технологий ил еще чего-то искусственного, а, например, из-за чувства к прекрасному и любви.
Стронций 88, 18 июня 2020 г.
Я обожаю Саймака, но с этим романом у меня всегда происходит что-то странное.
В своё время он был вторым прочитанным мной у Саймака после «Кольца вокруг Солнца» (а именно «Кольцо…» влюбило не только в автора, но и в фантастику в целом), но запомнился обрывочно – помнилось начало, барьер, телефоны, цветы, драка с Хайрамом Мартиным, и самое последнее, то, что могут дать Цветам люди – но всё это вспоминалось как нечто друг с другом не связанное. Я читал тогда залпом, проглатывая книги – и даже удивительно, что так много в памяти сохранилось. Но вот эта несвязанность… И сейчас, прочитав роман сызнова, я что-то такое, пусть лёгкое, но ощутил.
Что это? Да, роман, классный ¬– его интересно читать, он интригующий событиями, и уж очень необычный самим видом «высшего разума», но отчего такое ощущение, что, притом, что произведение очень стройное, автор брёл, не всегда разбирая дороги, вдруг наталкиваясь на своё, знакомое – вот растения, выращивающее деньги, совсем как в рассказе «Денежное дерево», вот растительный разум как во многих произведениях типа «Страшилища», вот его любимая фишка в виде непроницаемого барьера, вот безграничные и непостижимые свойства времени («Что может быть проще времени?» и другие истории), вот миры отделённые друг от друга долей секунды, как в «Кольце вокруг Солнца»? И приходит он к своему –
А может, ощущение, что автор бродит, у меня создалось, из-за того, что и сам герой такой. Он участник событий, но иногда кажется, что он плывет по их волнам, совсем как усталый человек время от времени устающий грести – и тем самым я больше верю в него, я его даже понимаю. Всё что он чувствует, передаётся так ярко – его удивление, его волнение, его усталость, тревога и разочарование. И вместе с ним одолевает множество вопросов – прекрасен был момент с черепом, в том, другом мире, и тот шквал предположений, который проноситься в его голове. И эта призрачная Лиловость, которую он чувствует. И через него проходит тонкая сентиментальность, тонкое чувство красоты своего городка. Но он же – едва ли не опускающий руки, в осознании того, что его обманули, и тут же продолжающий плыть по течению событий, в новую ловушку, к новому чувству того, что его использовали. И даже итоговое решение, в конце концов, приходит не от него, а со стороны, и он только становится его проводником. Во всём этом я вижу даже, из-за чего мог прогреть его бизнес. Но я ему сопереживаю, я верю в этого человека. Как и во многих других персонажей – жителей маленького городка. А вместе с ними и сам городок приобретает свою реалистичность, своё лицо и свою атмосферу.
И я верю в таких пришельцев. И не столько из-за того, что они представляют собой, как приобрели такой разум и чего они хотят – хотя и это заслуживает отдельного внимания, это необычно и очень интересно; а из-за того, какие чувства вызывают. Это противоречивое, от восхищения и надежды до настороженности, и, даже, тревоги, когда понимаешь, что они непросты, что они могут обманывать и использовать; их высокомерие и одиночество – и всё это сразу, вместе, сливаясь в какое-то очень сложное чувство, которое и даёт полное ощущение, что они действительно иные, не хорошие и не плохие, а иные, со своими понятиями и логикой – и это просто великолепно.
А ещё в романе, особенно в начале, много интриг, много странных событий и явлений, которые внезапно сматываются в один клубок, являя истинную суть происходящего, но при этом разгадка была близка к поверхности, её можно было и отгадать, но не отгадаешь – и в этом есть поистине детективное мастерство. И язык – иногда суховатый, как газетная выжимка (особенно в первой главе), а иногда вдруг необычайно лиричный, добавляющий трогательности.
В общем, всё прекрасно. Но тут же, вдруг, на какую-то секунду, будто краем глаза улавливаешь, что автор бредёт; что роман вдруг расползается на части, которые уже были – «Кольцо вокруг Солнца», «Страшилища», «Денежное дерево» и т.д. – и вдруг мелькают вещи, которые кажутся утрированными,
Гриф Рифт, 25 октября 2009 г.
Для меня этот роман (Вся плоть-трава) у Саймака уже не первый. Понятно что у Клиффорда Саймака приоритетным в сюжетах является контакт. Контакт не только человека с инопланетянами ( что чаще всего описывают), но и контакт с иными, параллельными мирами и т.п. Вообщем у Саймака контакт становиться всеобъемлющим во всех его проявлениях. На этот раз контакт человечества происходит с разумными цветами, так называемым лиловым цветом. Иная форма разума находит очень оригинальный способ, обратить на себя внимание и вступить в контакт. На маленький городок оказывается опущен некий барьер, отделяющий городок от внешнего мира. Мне понравилось что поначалу трудно было вникнуть и предугадать как повернётся сюжет, и продолжение очень понравилось, хоть и роман оказывается затянут. Контактёром со стороны Землян был выбран Брэдшоу Картер, вроде бы нечего примечательного, но именно ему удаётся отыскать параллельный мир и стать послом всего человечества. Именно ему предстоит разобраться в происходящем, и попытаться донести главную идею.
Оказалось, что не только он завербован в городке этим лиловым царством... Вполне адекватная реакция правительства, оказавшегося не готовым вступить в контакт с иным разумом, естественно человек всего как правило достигает благодаря силе, и стремиться завоевать власть ради власти. а причиной этому простой, животный человеческий страх. Но в тоже время мы оказались единственными кто ценит и способен воспринимать красоту, и не всегда сила решает исход игры. Конечно поначалу люди и цветы не могли до конца понять друг друга и научиться доверять. Отсюда и происходили недразумения. А ларчик то просто открывался... Цветы просто хотели показать людям другой путь развития и сотрудничества, без которого Цветы не могут существовать, взамен они готовы поделиться знаниями и избавить человечество от войн, и полного самоуничтожения.
Столько народу думало и искало выход из создавшейся ситуации, а догадался до истины простой забулдыга-контактёр Джералд Шервуд. Очень понравилась атмосфера созданная автором в романе, но мне кажется, что концовка могла бы быть посильнее.... Создалось такое впечатление, что многое осталось недосказанным и незавершённым, автор куда- то спешил, и концовку скомкал. А жаль! :val:
artem-sailer, 29 августа 2021 г.
Один из самых известных и, на мой скромный взгляд — один из самых удачных романов Клиффорда Саймака.
Кроме того, нельзя не обратить внимание, что в этом романе переплелись несколько идей и сюжетных мотивов из более ранних произведений автора. Вот специально сейчас заглянул в библиографию и убедился в том, что действительно — более ранних: напомню, «Всё живое — трава» написан в 1965-м.
Идея выращивания денежных знаков на грядке — это ж «Денежное дерево» из 1958-го.
Экономическое вторжение пришельцев — «Почти как люди» (1962-й).
Шкалик Грант очень напоминает главного героя рассказа «Дурной пример» (1961-й) — напоминает настолько, что недавно перечитывая этот рассказ, я всё ждал, когда появятся загадочные телефоны.
Но, безусловно, самые явные аллюзии «Всё живое» вызывает по отношению к «Кольцу вокруг Солнца» (1953-й год) — это и идея о Землях-двойниках, отстающих от нашего мира на долю секунды, путешествие главного героя в один из этих первозданных миров, который автор явно идеализирует в свойственном для себя пасторальном ключе. Также схож сюжетный мотив встречи главного героя с девушкой из своей юности.
Но всё это я здесь привожу вовсе не в упрёк мэтру. Скорее это такой очень краткий фан-обзор творчества Саймака. Я бы даже сказал, что в романе «Всё живое» автор как бы объединяет мотивы своего предыдущего творческого опыта, развивает их и, быть может, доводит до логического завершения — здесь всё так гармонично и уместно. Гладко как-то — вот.
Ну, и традиционная для Саймака пацифистская тема — тема гнетущего страха перед ядерной войной — в этом романе тоже выражена очень ярко.
NEPROSNENKOE, 14 июня 2015 г.
Сегодня хочу рассказать о книге, которая вселила в меня веру! Которая, дала мне надежду на то, что не бывает плохих книг, а просто нужно найти свою!
Этот отзыв на книгу Вся плоть — трава. Или Все живое — трава. Или вся плоть — трава. В разных редакциях — разный перевод названия этой книги. Но сути эти не меняет.
Впечатление от нее осталось Замечательное! И хочу начать с того, что мне давно не везло с книгами и все, за что я бралась, меня в какой-то мере разочаровывало. Я искала что-то, что поднимет мне настроение, что меня воодушевит, что сделает меня счастливой.
Ну, вы знаете, то чувство, когда читаешь, а где-то внутри что-то вибрирует... или по телу начинают идти такие приятные внутренние мурашки... Вот почему мне так понравилась эта книга...
И после долгих поисков я нашла данное чудо! Давно я не ощущала, то чувство счастья, когда читаю. Эта книга из таких.
Она завораживает и притягивает. Это произведение написал Саймак Клиффорд. Замечательный писатель — фантаст. И написал он ее аж в 1965 году (издана была в 1968).
Малюсенький американский городок накрывает невидимый купол. И тут многие скажут: да ведь это уже было в книги Стивена Кинга: Под куполом! И будут правы. Только между двумя этими книгами немного общего, вот как раз данный купол и то, что люди пытаются пережить данный факт изолирования от всей остальной планеты, и являются основным сходством.
Под куполом я обожаю. Но по сравнения с этой книгой он носит скорее более развлекательный характер. Эта же книга больше философская. Она рассказывает о людях, о их сущности... И еще одно общее, это то, что человек в замкнутом пространстве, в безысходном положении показывает себя не с самой лучшей стороны. Человечность у многих уходит на второй план, а на первый выходят наихудшие инстинкты. Жестокость, агрессия... И так далее.
Как известно, страх перед неизведанным делает свое дело.
И так, городок накрывает купол, люди узнают, что таким образом с ними хочет связаться внеземная развитая раса для дальнейшего сосуществования. И это не злобные инопланетяне, как мы привыкли видеть во многих книгах и фильмах, а милые лиловые разумные цветы.
Цветы, которые хотят нести любовь и радость всем мирам, которые посещают, в том числе и в наш. Тут конечно нельзя не провести аналогию с книгой Стефании Майер Гостья. Нечто общее конечно присутствует. Внеземные существа пришли, чтобы принести радость и любовь, а люди этому сопротивляются. Но это только небольшая аналогия. Она имеет место быть, но совсем чуть-чуть... Н если книга Гостья понравилась, думаю, можно прочесть и эту.
Наш главный герой, является чем-то вроде посредника между людьми и внеземной расой цветов. Он сам долго мечется, не зная, что хорошо, а что плохо. И к каким последствиям все это может привести. Он пытается рассуждать на эту тему, но, в итоге, ни в чем не уверен до конца...
Рассказывать весь дальнейший сюжет смысла нет. Лучше почитайте сами, если вас интересует данная тема. Книга и правда классная!
Какие выводы из книги сделала видно я...
Того, чего человек боится и не понимает, вызывает у него агрессию, неприятие, а иногда ненависть.
Клиффорд Саймак в книги показывает человека довольно злобным, несдержанным, агрессивным существом, которое готово уничтожить все, что он не до конца понимает, вместо, того чтобы попытаться разобраться и приблизиться к чему-то новому, неизведанному, непостижимому.
Страх перед чужим инопланетном разумом вызывает страх и панику. А данные чувства еще ни к чему хорошему никогда не приводили. Автор считает, что Человек еще не готов принять многие вещи. Не готов принять нечто благородное и прекрасное в свой мир. Это вызывает у него отторжение и недоверие.
Раньше мы может, и были доверчивые, но теперь мы не можем дать себе поверить в сказку. Во что-то замечательное. Мы стали испорченные... Мы всего опасаемся. Даже хорошего... И поэтому книга вызывает мимолетный ужас... И страх...
Книга из тех, что заставляют задуматься. Задуматься о людях, о себе, о жизни. Замечательная книга, которой я поставила наивысшую оценку.
По книги есть экранизация. Российская. 1993 года. Фильм называется Аномалия. Очень мрачный, темный. Снят, насколько это возможно в то время, близко к сюжету книги и тексту. Но досмотреть я не смогла.
Так что лучше читайте книгу.
Произведение и правда достойно прочтения. Особенно любителям фантастики!
Спасибо за внимание и приятного прочтения!
---------------
Видеообзор на книгу: https://youtu.be/G_mo_2H2Pm4
swamp girl, 6 июня 2009 г.
Саймак да еще и в переводе Норы Галь — это неописуемое лингвистическое удовольствие. Каждое слово, каждая буковка — будто бриллианты, очень сложно не выписать в цитатник полкниги :smile:
Роман увлекает, засасывает, захватывает. Кажется, я еще не читала произведений о
квинлин, 7 апреля 2008 г.
Нетрудно догадаться. кто создаёт барьер над захолустным городишком. через который не может проникнуть ничто живое. То же самое приходит на ум, когда по странному телефону без проводов к Вам приходит звонок, и говорят с Вами попеременно три разных голоса...
Но вот что начнется потом, меня очень заинтересовало. Саймак, как обычно, выходит на тему братства живых существ, множественности нашей планеты во времени. Нп этот раз «объединяющее» начало меня таки поразило. Ещё никто, думаю, до этого так не обыгрывал тему разумных растений.
Что не понравилось, так это, по-моему, скомканная концовка: мне кажется, что Саймак хотел как можно быстрее закончить текст, чтобы донести свои мысли до читателей...
kkk72, 27 ноября 2007 г.
Весьма типичный для Саймака роман. Снова совершенно непривычные и неожиданные пришельцы, не имеющие ничего общего с людьми внешне, но с вполне гуманистичной психологией. Снова главный герой — простой человек из провинциального городка, достаточно непробивной и неудачливый. Достаточно интересное развитие событий. Вполне ожидаемая и стандартная реакция властей. И, как всегда, хэппи-энд. Роман стоит прочесть, но у Саймака есть вещи и получше.
Нортон Коммандер, 29 июля 2013 г.
Маленький американский городок Милвил (тот самый родной город Саймака, где происходит действие многих его произведений) с населением в несколько сотен человек (по нашим меркам — село) оказывается отрезан от окружающего мира невидимым барьером (вот где истоки романа Кинга «Под куполом», хотя эти два купола имеют разные свойства). Кроме того, в Милвиле появляются какие-то странные телефонные аппараты и происходит череда других невероятных событий. Но это только завязка. Главный герой (а затем и Милвил, а после и весь мир) сталкивается с разумной цивилизацией из другого мира. Саймак блестяще описывает этот чужой разум. Они не хорошие и не плохие; они пришли не со злом, но и добро творить не торопятся; они не всё понимают в нас, а мы не понимаем их. Контакт с иным разумом становится экзаменом для человечества. Здесь, как всегда, Саймак верен себе — принципы гуманизма должны быть на первом месте.
P.S. Кстати, здесь Саймак несколько повторяет себя самого, описывая растения, на которых растут денежные купюры. Подобное растение он уже использовал ранее в своём рассказе «Денежное дерево».
kirik, 4 октября 2012 г.
Как ни силился, а не могу выставить высокую оценку.
Безусловно, роман интересен идеями — как окружившим город куполом, так и самими пришельцами и их устройствами. Однако реализация, по-моему, подкачала. Больше всего мне рябило в глазах позиционирование главного героя — дурак-дурачком, обычная «деревенщина», на которого ни с того ни с сего сваливается миссия выступать переговорщиком между человеческой расой и пришельцами. И все бы ничего, но вот когда автор начинает описывать размышления нашего «простачка» диву даешься насколько у него обширные философские воззрения, как глубоко он мыслит, а поступает... Получается примерно как рассказ про ученого, который в уме решает сложнейшие системы уравнений квантовой механики и ядерного синтеза, а на деле не может перемножить дважды-два. Нелепо. Нужно было или как-то выделять автора-рассказчика (например, рассказ как воспоминания) или приводить в соответствие мысли и действия героя.
А в итоге — скомканная концовка на двух страницах, типовые герои-чиновники и герои-вояки, глуповатый простачок-неудачник главный герой, но которому во всем романе везет, и конечно же хэппи энд, хоть и весьма сомнительный. По-моему текст воспринимался бы значительно лучше если бы был написан в юмористическом жанре, а в текущем виде текст вполне можно было сократить до размера повести. Серьезные размышления на тему контакта весьма размазаны на фоне остальных действий, хотя и не исключаю, что причиной этого может быть далеко не первое знакомство с книгами данной тематики.
За конечную идею «красота спасет мир» автору, безусловно, спасибо.
kraamis, 25 мая 2022 г.
У меня к этому роману странное отношение. Что-то из разряда — «От него кровопролитиев ждали, а он чижика съел».
Ну не вяжутся у меня в голове такие образы.
Ну и концовка — просто мрак. Вот сейчас людям с пальцем на ядерной кнопке скажут — «возлюбите подножного своего», и они возлюбят и откажутся от ядерного оружия.
Не верю я этому, и соответственно струны моей души он не цепляет.
Silvernight, 4 декабря 2015 г.
Хороший роман, но, к сожалению, в этот раз, форма уступила содержанию. Контакт с цветами в виде древнего, внеземного разума, как сюжетный ход весьма искусен, и всё же, невнятным, скомканным финалом, Саймак немного подрубает сук на котором выстраивал всё повествование. Гуманитарная линия как всегда у автора изображена достойно: военные склонны лишь к силовым методам, биологи/учёные ищут компромисс. Жаль, не раскрыта линия с засекреченным комплексом, да и персонаж пьяницы выписан неважно, появляется в начале и в конце, вносит ясность ака мессия, наивно слегка. Главный герой тоже непонятен, поначалу, все действия вписывались в логичную канву, в последствии же, персонаж становится нервным и дёрганным, в некоторых действиях отсутствует логика. Тема водородной бомбы жирной нитью плетётся сквозь роман, невооруженным глазом видно, как бурлила она в умах писателей того времени, и правильно, кто будет об этом говорить, если не они. Читалось легко, лишь финал не понравился, конкретно не сама мысль, что мы — люди, единственная раса способная понять и постичь истинную красоту, но та лёгкость, с которой всё у писателя закончилось, оставила едва заметный след недоумения. В целом же добротное произведение, не станция, конечно, но тоже хорошо.