Жан Рэй «Шукрут»
- Жанры/поджанры: Мистика | Сюрреализм
- Общие характеристики: Психологическое | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешественники (попаданцы) (в другой мир )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Если ты от скуки садишься в первый попавшийся поезд, едешь неизвестно куда и выходишь на первой подвернувшейся станции, будь готов к тому, что поужинать в тот день не удастся, хоть тебе и подадут твоё любимое блюдо. И блюдо это ты никогда уже не забудешь...
Рассказ в переводе И. Найденкова был также напечатан в газете «Навiны АН Беларуси», № 17, 1992 год.
Входит в:
— сборник «Книга призраков», 1947 г.
- /языки:
- русский (3), английский (1), французский (1)
- /тип:
- книги (5)
- /перевод:
- А. Григорьев (2), А. Монтейро (1), И. Найдёнков (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
ThomasWinter, 13 октября 2024 г.
Это будто не рассказ, а зарисовка. Сюжет очень интригующий, но не не раскрытый
ivan2543, 26 июля 2016 г.
Рассказ ранее неизвестного мне писателя неожиданно порадовал. Он крайне своеобразен, но хорош.
Самое главное здесь – нестандартная встреча с неведомым, отсутствие штампов мистической литературы. Автор обошелся без стандартной мифологической нечисти, или клонирования лавкрафтианских кошмаров. Происходящее в рассказе до крайности странно – это и здорово.
Итог: история о человеке, который вылез из поезда на неизвестной ему станции, чтобы попробовать, какую в это городке готовят солянку. Не правда ли, отличная завязка для сюрреалистического хоррора?
Лавкрафтианна, 18 января 2019 г.
Замечательный сюрреалистический рассказ, характерный для Жана Рэя. Герой садится в поезд, идущий неизвестно куда, выходит на неизвестной станции, несмотря на слова спутника «Вы не можете сойти здесь», и... попадает неизвестно куда, в параллельный мир, видимо.
ambersador, 21 декабря 2020 г.
Один из любимейших рассказов Рэя. Короткий, но от этого лишь еще более загадочный, острый, вкусный. Уже от самого названия слюнки текут. Параллели с Лавкрафтом и По — это понятно, но когда прежде тема еды была настолько связана с грехопадением и адом?
ufaan, 23 марта 2016 г.
В целом вещь средняя, видимо, долженствующая продемонстрировать, что неведомое всегда рядом. И всё-таки, этому рассказу чего-то не хватает, или он слишком прямолинейно построен по канонам ночного сюрреалистического кошмара. Рассказчику как-то совершенно не сочувствуешь, а пугающие обстоятельства его путешествия решительно не пугают. Возможно, автор пытался вложить в рассказ ещё и изрядную долю иронии — герой одержим гастрономическими мечтами, а тут судьба подсовывает ему настоящую загадку, но и это получилось не очень. В сухом остатке только ненароком прихваченный «оттуда» героем артефакт и тоска по необычному. Маловато для шедевра.
Spion, 4 января 2019 г.
Ничего примечательного. Реально слабо для Жана Рэя.
Исключая интродукцию и финальную часть, в целом производит впечатление немного отредактированного, возможно послеобеденного бреда, навеянного скорее всего неумеренным потреблением на обед шукрута (солянки).