Денис Вас. Давыдов «Элегия V ("Всё тихо! и заря багряною стопой...")»
Примечание:
Вольный перевод стихотворения Эвариста Парни «D’un long sommeil j’ai goûté la douceur…». Денис Давыдов изменил форму стихотворения: регулярный десятисложный стих Парни он перевел разностопным ямбом.
Входит в:
— антологию «Чудное мгновенье. Любовная лирика русских поэтов. В двух книгах», 1988 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: