Вальтер Моэрс «Город Мечтающих Книг»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези ) | Сказка/Притча
- Общие характеристики: Приключенческое | Ироническое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Становление/взросление героя | Полая Земля, путешествия под землю
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Главный герой «Города Мечтающих Книг» Хильдегунст Мифорез — динозавр. Умирая, литературный крестный Хильдегунста Мифореза оставляет герою десять страниц рукописного текста — лучшего текста, когда-либо написанного на белом свете. Следы безымянного автора теряются в Книгороде, и Хильдегунст Мифорез отправляется туда, чтобы найти таинственного гения и стать его учеником. Он не верит в стариковские байки про Орм — энергию звезд, если угодно, дарующую вдохновение, — и, однако же, сам того не подозревая, отправляется на поиски Орма.
Книга сопровождается иллюстрациями автора.
К сожалению, перевод издательства АСТ сокращенный.
Отличия русского издания от оригинала:
1) В главе «Наследство Фистомефеля Смайка» фраза «Вас сейчас как раз отравляют» написана в книге на новом развороте на обеих страницах очень мелким шрифтом и очень много раз, а последний абзац напечатан белым цветом на чёрном фоне.
2) После главы «Ормование» идёт ещё одна глава под назвнием «Музыка циклопов». Её сократили и добавили в конце главы «Ормование», а имя героя вместо Ugor Vochti перевели зачем-то Стурри Снурлусон!
3) После главы «Палата чудес» отсутствуют две главы «Невидимые ворота» и «Звезда катакомб» (как уже выше написано). Они примерно на 6 листов в немецком издании.
4) Главу «Ученик книженцов» объединили со следующей главой «Зак хитти зопп» и выбросили половину текста и пару стихов.
5) В главу «Опять по бумажному следу» объединили и, соответственно, сократили две главы «Народ/жители мрака» и «Знак»
6) После главы «Звёздный алфавит» отсутствуют 2 главы: «Урок танца» и «Комната/палат словарного запаса».
Отличия предоставлены юзером kat-z.
Входит в:
— цикл «Замония» > цикл «Трилогия Мечтающих Книг»
Награды и премии:
лауреат |
Премия города Вецлар в области фантастики / Phantastik-Preis der Stadt Wetzlar, 2005 // (Германия) |
FantLab рекомендует:
— Вальтер Моэрс «Город Мечтающих Книг»
- /языки:
- русский (2), английский (3)
- /тип:
- книги (5)
- /перевод:
- Д. Браунджон (2), А. Комаринец (2)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Kalkin, 28 марта 2008 г.
Несомненно, лучшая фэнтези-книга, прочитанная мной за последние месяцы. Здесь собрано почти все, что я люблю в фантастике. Оригинальный, удивительный, ни на что не похожий мир, который тем не менее кажется абсолютно естественным. Мир, в существование которого с радостью веришь — ведь он так близок любителю книг. Обаятельный главный герой-динозавр (кстати, это чудесная и неожиданная находка автора), разделяющий с нами любовь к книгам. Изумительный юмор и хлесткая ирония достойны самих Джерома К. Джерома и Марка Твена, а для меня такое сравнение — один из лучших комплиментов автору. Фееричность описаний, обилие элементов литературной игры (я до сих пор думаю, что и имя главного героя — неразгаданная пока мною загадка), четкое, афористичное местами изложение автором своей мысли, блестящий стиль — все это делает Моэрсу честь. В этой книге просто невозможно искать какие-то недостатки. И что важно — это на удивление светлая по духу книга, несмотря на то, что Книгороду знакомы и темные стороны жизни. Светлая — и живая!
Aryan, 26 декабря 2011 г.
Удивительно, но книга полностью попала под определение, данное самим автором «Некоторые авторы пишут большие книги, потому что у них нет времени писать короче». А также напомнила мудрое четверостишие одного из арабских лириков, заканчивающееся словами:
Буду сложно говорить —
простота сложней намного...
Общие впечатления: интересная идея. Забавные (хотя и довольно инфантильные) образы героев. Страшилки — тоже в стиле детской литературы. Словесные ребусы и загадки — тоже несколько детские, причем их слишком много и они крайне быстро надоедают. В целом — вещь неплохая, но одноразовая. Более всего это напоминает пересказанный словами комикс или мультфильм — подробное детальное описание каждого кадра. Мне кажется. что в виде мультфильма это смотрелось бы значительно лучше, чем в виде текста.
Очень неровная книга — есть просто превосходные моменты, но затем автора опять заносит в бесконечные описания того и этого. Например, я так и не поняла, зачем нужно описывать раз за разом (одними и теми же словами, добавим) реакцию разных читателей «того самого рассказа»?
Описательность — вообще моя главная претензия к книге и автору. Целые страницы описаний и даже речи героев — это, как правило, описания. Мир не возникает вокруг из слов, действий героев, из логики поступков — мне его описывают. Когда в этом мире возникает необходимость в каком-либо действии — оно не вытекает из общей логики (которой нет), а просто спускается автором сверху. Никогда не любила прием deus ex machina — хотя здесь он, возможно, и оправдан общей ходульностью всего повествования.
Возникло большое количество вопросов к переводу — в тексте такого рода очень трудно понять, вина ли автора или переводчика тот пассаж, который конкретно не нравится. Сравнение с английский переводом, например, сразу показало, что английский куда менее вычурнен и намного «добрее» к читателю. Однако, поскольку я не владею немецким, трудно сказать что-то определенное по этому поводу.
Ginger, 24 января 2010 г.
Наконец-то с трудом дочитала эту изрядно «залабиринтченную» книгу и ставлю ей 7 баллов.
Чему стоит отдать должное: Моэрс создал абсолютно продуманный мир для любителей книг, «рай книгочеев». Мир состоит из книг, созданья состоят из книг, покупают, читают и продают книги, питаются книгами, коллекционируют книги и убивают друг друга из-за книг. По-моему, продумано все до мелочей, придраться не к чему. Мне лично очень понравились «страшные книжнецы», идея и реализация «опасных книг» и немножко франкенштейнский Тень-Король.
Что не понравилось:
1. Ужасно режут глаз исковерканные имена классиков и современников мировой литературы. В общем, понятно, для чего Моэрс это сделал — надо же указать шкалу гениальности или хотя бы максимум по этой шкале: пусть это будет невыдуманный Гёте, но назвать его своим именем как-то не комильфо — давайте буквы перемешаем. И вот тут мне стало а) очень жалко переводчика и б) захотелось взглянуть на оригинал — что же там было на самом деле. Еще возник вопрос: Достоевского и Северянина в числе известных упомянули (ну хорошо, может быть Северянина придумала Комаринец, адаптируя некое иное имя под нашего читателя, как написал в своем отзыве suhan_ilich) — а где же хотя бы Пушкин?! Хотя, возможно, в этой круговерти запутанных имен я его просто не разглядела (перечитала главу «Ормование» — не нашла, прочитала тему на форуме о загадках «Города мечтающих книг» — опять же не обнаружила).
2. Показалось, что в романе несколько кульминаций — героя кидает из одной передряги в другую и это все тянется и тянется. После середины книги от этого начинаешь уже уставать (уж на что я люблю экшн) и даже перестаешь реагировать. А когда перестаешь реагировать — становится скучно.
3. Концовка просто мега-затянутая. Как бы уже выбраться из катакомб и закруглить всю эту историю – давайте оставленных в начале «плохих» героев сделаем раскаявшимися героями, отправим их на встречу нашим скитальцам и заставим помочь. Мотивы перевоспитания и желания помочь не очень ясны, но иначе двум ГГ просто не выбраться, поэтому в кармане находится ключ, в пальцах – ресничка, а за камнями толпа книжнецов-гипнотизеров.
Огрехи издания:
1. Дракон на обложке — это вовсе не тот дракон, который путешествует по катакомбам Книгорода, да, он из _Дракон_гора, но, во-первых, динозавр, во-вторых, огнем не дышит и, в-третьих, от крыльев остались только рудиментарные отростки, такого размаха не достигающие, летать Хильдегунст Мифорез не может. Было бы неплохо все-таки дать художнику ознакомиться с текстом.
2. Текст не вычитан редактором — много ошибок и опечаток. Причем так много, что выдуманное словечко «теоряй» на первое прочтение кажется очередной опечаткой.
3. Одни и те же картинки (стр. 339 и стр. 349).
4. Не сбита ли хитро зашифрованная нумерация глав — цифр 6 и 7 (или 5 и 6) в букваримической системе счисления нет?
В общем и целом, получилось не более чем на 7. Хочется оригинального текста – для сравнения.
Snowman, 23 апреля 2009 г.
Тяжело писать отзыв, книга действительно великолепна. Подобный восторг я испытывал при чтении Сюзанны Кларк «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл». Присоединяюсь к восторженным отзывам, пости со всем согласен, но есть и ряд недостатков- быстрый и скомканный финал, да и чего уж говорить, очень тривиальный.Хотелось бы что-нибудь позаковыристее.:smile: Прочитав книгу, я всегда ищу «посыл» автора. В этой книге, как мне показалось, это слова Смайка- Проблема в том, чтобы заработать деньги — много денег! Нам не нужна великая и безупречная литература.Нам нужна посредственность. Барахло,хлам, массовый товар. Все больше и больше. Все более толстые книги ни о чем. В счет идет лишь проданная бумага, а не слова, которые на ней напечатаны. Очень похоже на современную книготорговлю.
В основе сюжета приключения начинающего писателя и просто хорошего динозавра Хильдегунста Мифореза.
И Моэрс просто великолепно описывает «книжный город». Где все подчинено КНИГЕ. Магазины, антикварные лавки, агенты и писатели все переплелось в кучу, кровожадные охотники за книгами и всего лишь один благородный — Канифолий Дождесвет. А сколько в книге литературных ребусов и сюжетных ходов.Диву даешься. Отдельной похвалы стоит описание Трубамбогнового концерта или описание лабиринта с населяющими его персонажами- Тень-Король,книжнецы, гарпиры,замок Тенерох и великан в подвале. Ведь в каждом мрачном замке есть подвал и там, конечно же, живет чудище.:smile:
Стиль изложения заслуживает только похвалы. Изумительно, увлекательно и просто великолепно.
оценка: 10
SAM77, 3 марта 2009 г.
Это книга о КНИГАХ. Одно из самых оригинальных произведений прочитанных мной. С одной стороны, ловишь себя на мысли- что может быть в нем такого оригинального: обыкновенные приключения, пусть и проходящие в весьма странных местах, иногда даже проскакивает какая- то аналогия с комиксами, особенно при описании «плохих» и «хороших» героев. Но несмотря на это книга просто отличная и причины , на мой взгляд, следующие:
Во — первых, прекрасным ходом является почти полный отказ от заезженных штампов фэнтэзи: мир и персонажи оригинальны настолько, что наверное и оригинальней не предумаешь;
Во — вторых, книга пропитана весьма тонким и довольно добрым ироничным юмором, при чем несмотря на кажущуюся лекгость приключенческого сюжета эта ирония часто переплетается с нашей действительностью (взять хотя бы «дыбоволосые « книги :wink:). Разыгрывая литературную тему, автор не плохо прошелся по критикам, «не чистым на руку» писателям, литературным агентам и др. Хоть я и довольно далек от всего этого, я прекрасно понял суть проблем, которые поднимает писатель.
В третьих, все поднятые проблемы гармонично вписываются в сюжет.
В четвертых, сам сюжет весьма неплох, он достаточно неожидан и в нем есть свои сюрпризы, пусть и несколько наивные детские, но это лишь дополняет прекрасную сказочную атмосферу.
В пятых, язык; на мой взгляд книга написана отлично, редко какому автору так хорошо удается излагать от первого лица, иногда кажется что слушаешь рассказ, иногда да же сам ощущаещь себя динозавром, окруженным книгами.
В- шестых, неуемный и прекрасный романтизм.
В итоге, вместе с оригинальностью, все плюсы просто подавляют незначительные минусы и лишними являются может быть пару сотен книг, но их описывается так много , что можно и не заметить :biggrin:.
Ruddy, 6 августа 2008 г.
Роман, который так и зовёт читать, читать и читать с упоением, с восхищением, с любовью и восторгом, с искренней детской непосредственностью, граничащей с умопомешательством. Произведение, возвеличивающее статус «Читателя» и «Писателя» к божественному идеалу, который никогда не забудет Творить и Созидать. Вместе с этим «Город Мечтающих Книг» может стать предостережением, настойчивым указателем на дороге жизни к целям поистине высшим и истинным, которые могут открыться или же скрываться где-то в тени.
Автор сумел создать Книгу-Игру, Книгу-Загадку, которая пронизывает насквозь идеями, таинственностью и желанием искать. Чувствуешь себя путешественником, который только-только узнал, что не он выбрал путь, а путь выбрал его. Ты не испугался, а идёшь, пробираешься через сонму приключений, интересных открытий и шокирующих обстоятельств. Тебе это нравится.
Этот «путеводитель в мире книг» является и притчей, и сказкой, и «литературной игрой», милой потехой над читателем. Я уверен, что Вальтер Моэрс сумел создать своеобразную и уникальную Книгу-Миф, которую с каждым разом, с каждым прочтением увидишь по-иному и которой будешь предавать новый самый Сокровенный Смысл.
Я в восхищении, просто чудо. :pray:
dobriy_doktor, 2 апреля 2010 г.
«...Со временем легенды об опасных книгах расплодились настолько, что правда стала неотделима от вымысла. Случалось, что читатели с потрохами пропадали в какой-нибудь опасной книге, и после находили лишь пустое кресло, а повествовании возникал новый персонаж носящий имя исчезнувшего человека...»
Здесь начинается отзыв. Вальтер Моэрс может гордиться. Он создал опасную книгу того редкого свойства, которое считается легендарным во всех мирах и у всех читателей, будь то катакомбы Книгогорода или библиотека Незримого Университета в Анк-Морпорке. Книгу, которая читает тебя. И горе тому обывателю, кто несмотря на предупреждение решит скоротать время наедине с этим романом. Когда книга закончит с ним, в кресле останется лишь персонаж «Города мечтающих книг». Им может оказаться и схватившийся за перо прирожденный литератор Драконгора, и охотник за книгами, уже прикидывающий, чья из библиотек знакомых содержит больше раритетов, и даже простой турист Книгогорода, который под впечатлением музыки нибелунгов готов купить все книги из ближайшего магазина. Чтобы обыватель случайно не заметил, что его читают, книга увлекает рассказами о ценных и редких изданиях, весьма похожими на «Клуб Дюма» А. Переса-Реверте, после чего медленно пропитывает жертву атмосферой Книгогорода, в чем-то напоминающей основную идею фильма «Поймать коротышку» сродни «Любой едущий в Голивуд мечтает снимать фильмы». После пропитки ароматом старых фолиантов роману остается лишь воспламенить обывателя финалом в духе «Имени розы» У. Эко и еще один персонаж «Города мечтающих книг» сможет вырваться на волю. Как знать, может в вашем случае это окажется Ронг-Конг Кома. Не читайте эту опасную книгу. Не смейте! По крайней мере потом не говорите, что вас не предупреждали.
Alraun, 30 марта 2009 г.
Чудесная книга! В кои-то веки, перечитав гору фэнтези, я наткнулась на что-то свое — эту книгу хочется бережно хранить, вдыхать запах типографской краски, рассматривать забавные рисунки и конечно, читать! Дело в том, что я сама являюсь безумным поклонником КНИГИ, я не могу пройти мимо книжного магазина не зайдя в него. Букинистичные магазины и библиотеки со старинными изданиями являются для меня чем-то захватывающем, таинственным. По библиотекам я могла ходить долго, так ничего и не выбрав — просто вдыхая запах старых книг.
А эта книга, к тому же, вернула меня на минуточку в детство, в то время, когда я затягивалась в книгу полностью, представляла себя героинями сказок, смеялась, плакала, боялась. Ведь взрослым так трудно некоторое время побыть детьми. Взрослых сказок мало, а чтобы таких...с такими приключениями, героями, рисунками. Такую, в которой живешь, путешествуешь, веришь. Где добро всегда побеждает, а злодеи наказываются.
CapSS, 6 марта 2024 г.
Неоднозначное впечатление от книги. Задумка интересная, но немного плоско. На книгу, автор которой нашёл Орм, не тянет.
Olm, 23 ноября 2011 г.
«...Здесь начинается рассказ». Казалось бы, столь обыкновеннейшее предложение в совершенно необыкновеннейшем письме, прочтенном одним из самых обаятельных персонажей на моей памяти — динозавром Хильдегунстом Мифорезом, может положить начало увлекательному и полному неожиданностей приключению последнего в необычайном Книгороде.
Потрясающей атмосферностью и теплотой обладают описания и мир. Следуя за бестолковым динозавром, от чьего лица ведется рассказ, да и чьей лапой он, собственно, и был написан, мы явственно ощущаем запах старых книг, теплую атмосферу «каминных вечеров» и публичных чтений, страх, коготками подземных обитателей скребущий в темных углах катакомб или странном замке Тенерохе. Можем прикоснуться к настоящей любви автора к Книгам, пронизывающей весь роман.
Отдельного упоминания стоят персонажи. Милые и обаятельные, опасные и коварные, каждый из удивительных существ населяющих книгу, с любовью выписан и наделен своим, ярким и неповторимым характером, и, зачастую, нелегкой судьбой... Чего только стоят потрясающего обаяния книжнецы или трагический образ Тень-Короля... Но главными героями все же являются книги. Книги живые и опасные, мечтающие и забытые, но в той или иной степени наполненные Ормом. Ровно как и роман Хильдегунста Мифореза в переводе Вальтера Моэрса.
Вердикт: Читать!
борхус120, 18 ноября 2009 г.
Должен признаться, я нежно люблю фантасмагории, «странную» литературу и книги, в которых авторы несут милый моему сердцу бред. Так что, когда я случайно заметил эту замечательную сказку и прикупил её в надежде найти нового для себя автора, я очень хотел, чтобы она относилась именно к вышеперечисленным жанрам.
Я не прогадал — «Город мечтающих книг» — это история, рассказанная человеком, безумно любящем книги, для таких же ненормальных, как и он сам. Драконы и одноглазые карлики поклоняющиеся Литературе, подземелья, заполненные книгами до отказа, сумашедшие букинисты и множество подобных деталей ждёт Вас в опасном, но увлекательном путешествии по местам, где книги могут убивать. Несомненно, Вальтер Моэрс написал чрезвычайно опасную книгу — вы почти наверняка не сможете оторваться от неё ни на минуту, а потом будете просить ещё и ещё. Думается мне, Моэрс знает не только замонийский, звёздный алфавит ему, похоже, знаком не понаслышке.
Полностью отказавшись от всех штампов, ему удалось создать мир, в котором мне хотелось бы жить, несмотря на все опасности. Автор с детской непосредственностью поднимает серьёзные проблемы и, прочитав эту жутковатую сказку, понимаешь, что перед тобой очень сложная книга. По ходу действия книги вы ни о чём таком думать не будете — у вас не будет на это времени, сюжет закручен, как банки с солёными помидорами. Порой кажется, что всё уже ясно, да не тут то было — одна строка и всё меняется. Читайте, разгадывайте загадки, получайте удовольствие от книги, написанной с Ормом.
А здесь заканчивается мой рассказ.
SergUMlfRZN, 18 июня 2008 г.
Скорее это не ФФ, а сказка-притча... при чтении стойкое ощущение, что в тексте сплошные аллюзии, аналогии и ассоциации, которые перводчик буквально адаптировал к русскому языку, потеряв при этом смысл... или ... всё это смахивает на «приключение муравьишки» — помните где он залез очень высоко, а листочек сдуло ветром и он очень долго добирался до родного муравейника (квест, короче говоря)...
Книга в принципе заслуживает внимания, (особенно фанатов-библиофилов), но вот то, что автор зашифровал перестановкой букв и переиначиванием известных и не очень стихов и отрывков ссылки на «классические» произведения — очень сомнительное основание для громкого заявления, что загадки придётся решать и читателю...
В общем, автору за фантазию и тему спасибо, но не более того. Единственный персонаж про которого можно сказать что в его приключениях присутствует динамика личности — это Тень-Король, но как мало его истории уделено места, а всё остальное я считаю просто черезвычайно затянутым вступлением. Так что, увы, восторгов значительного числа лаборантов не разделяю — книга на один раз.
Moloh-Vasilisk, 5 января 2024 г.
Город Мечтающих Книг, Вальтер Моэрс, 2004 год
«Не мнее ошеломляет процесс разведения синекочанной капусты»
Никогда до этого не слышал про Вальтера Моэрса и его творения, и после ознакомления был разочарован, что не узнал раньше. Признаться честно, давно не читал чего-то столь странного, тем более странного в хорошем смысле. Книга начала удивлять чуть ли ни с первой страницы. Много ли еще произведений, где главный герой динозавр? При это не просто динозавр, а динозавр-писатель, правда, не написавший еще ни одной книги. Где еще можно встретить описание трубамбонового концерта? Да не обычного трубамбоновового концерта, а в исполнении оркестра нибелунгов. Нигде кроме Города Мечтающих Книг. В этом произведении полно загадочных и необыкновенных мест, персонажей и событий, но, если перечислять все чудности, которые есть в этом романе, придётся переписать здесь текст всей книги.
Хоть книга и пестрит непривычными вещами и названиями, это не отталкивает, не делает текст трудночитаемым и не затягивает произведение. Роман читается легко, и на всем протяжении удерживает внимание читателя. Персонажи, несмотря на диковинность и сказочную простоватость, интересны. Декорации выше всяких похвал, описания мира книг отлично обмакивает в атмосферу происходящего. В каждой строчке видна любовь Моэрса к книгам, их истории, а также к писателям и писательству. Кроме того, хочется отметить большое количество загадок, в которых зашифрованы авторы и их труды. Все вышесказанное погружает читателя в сказку, но далеко не детскую.
necrotigr, 27 февраля 2009 г.
Настоящая фанатская книга. Книга, более чем достойная стать символом или талисманом ФантЛаба или какого-нибудь другого книжного сообщества, поскольку она повествует почти исключительно о духе и буквах книг:smile: В буйстве фантазии Моэрс лишь немногим уступает Мьевилю, но фантазия немецкого писателя более «узкоспециализирована», Книгород с его катакомбами составил бы неплохой отдельный квартал Нью-Кробюзона:smile:
Большое количество различных литературных загадок и аллюзий — главная изюминка книги, и не все из них просты (по крайней, для меня). Возможно, из-за пристрастия Моэрса к своим литературным корням — самым заметным писателем у него является сами-догаедетесь-кто:wink: Да и пара главных героев из той же оперы... Впрочем, это книгу совсем не портит. Портит другое: иногда сюжет крайне замедляется, запутывается в описаниях, как в главе по уходу за наконечниками копий:wink:, а обилие приёмов с неожиданными спасениями подчас навевает скуку.
Но, тем не менее — книга понравится всем любителям читать, и вызовет ещё большую любовь к этому занятию!
aznats, 1 февраля 2009 г.
Несмотря на все прочитанные заранее отзывы, книга оказалась большой неожиданностью. Удивительной, приятной и волнующей неожиданностью.
Замечательная фантазия, близкий по духу всем лаборантам сюжет, невероятные герои и приключения, потрясающе атмосферные рисунки, легкий точный язык, мягкий тонкий юмор – об этом уже не один раз сказали, и все это, конечно, правда.
За это книгу и купила. Но если честно, особых надежд на нее не возлагала – ну чего мне, такой взрослой, такой умерено циничной, так много знающей о реальной жизни ждать от детской сказки, написанной автором комиксов? Так, чисто полюбопытствовать…
Но сказка оказалась очень уж неожиданной. Потому что автор удалось совместить в этой сказке почти несовместимое:
розовые юношеские мечтания и скептицизм, доходящий местами до цинизма;
забавность чудесного мира и проступающую тень жестокой реальности;
высокую поэзию и грубый прагматизм;
мультяшность героев и серьезные философские вопросы;
лихие приключения и тонкие, трагичные истории героев;
и, разумеется, прекрасные книги, мечтающие книги, опасные книги и даже живые книги.
Так что даже не заметила, как оказалась на книжной полке, летящей по старой дороге ржавых гномов, между сказочно волшебным и цинично реальным, между взрослым и детским. И потрясение после такого путешествия – оказывается, ты еще можешь вернуться туда, в почти забытое детство! Достаточно только взять в руки эту книжку!
(А еще – книга удивительно зрелищна. Все читаное буквально само встает перед глазами таким отличным, потрясающим мультфильмом, хотя обычно со мной такого не бывает! А нумерация глав основана на букваримской системе счета! Вот!)