Альфред Бестер «Человек Без Лица»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое | Социальное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка )
- Время действия: Далёкое будущее
- Возраст читателя: Любой
Действие романа происходит в 2301 году, когда человечество успело активно распространиться по галактике и заселить множество планет. Впрочем, основные события разворачиваются на Земле, где Бен Рич, владелец «Монарха», одной из крупнейших земных корпораций, каждую ночь мучается кошмарами, в которых его постоянно преследует таинственный Человек без лица. Считая виновником этих кошмаров своего главного конкурента по бизнесу, Крэя де Куртнэ, чей картель в последнее время теснит «Монарх» по всем позициям, Рич решается на убийство. Но как это совершить? Ведь убийств не совершалось уже более семидесяти лет, и не просто так — ничьи мысли, тем более такие, не могут избежать внимания членов Лиги телепатов-эсперов, в обиходе именуемых щупачами. Но способ всё же нашёлся, и забытое, казалось бы, преступление было совершено. Тогда и началось долгое противостояние преступника и сыщика — Рича и следователя-эспера Линкольна Пауэла.
В произведение входит:
|
Входит в:
— журнал «Galaxy Science Fiction, February 1952», 1952 г.
— журнал «Galaxy Science Fiction, January 1952», 1952 г.
— журнал «Galaxy Science Fiction, March 1952», 1952 г.
— антологию «A Science Fiction Argosy», 1972 г.
— антологию «Библиотека современной фантастики. Том 24. Альфред Бестер. Гарри Гаррисон. Романы», 1972 г.
— журнал «Зарубежный роман, №6, 2003», 2003 г.
Награды и премии:
лауреат |
Хьюго / Hugo Award, 1953 // Роман | |
лауреат |
Научная фантастика: 100 лучших книг / Science Fiction: The 100 Best Novels, 1985 | |
лауреат |
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 1998 // Научная фантастика (США) |
Номинации на премии:
номинант |
Международная премия по фантастике / International Fantasy Award, 1954 // Художественная проза |
- /языки:
- русский (17), английский (8), итальянский (1), болгарский (1)
- /тип:
- книги (19), периодика (4), самиздат (4)
- /перевод:
- С. Асланян (1), Е. Короткова (12), М. Салми (1), К. Сташевски (5)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
muravied, 20 марта 2011 г.
Не совсем тот вид фантастики, который я люблю. Далёкое будущее, куча новых терминов: эсперы, прыгуны, щупачи и т п. Мозг начинает кипеть. К тому же главный герой вызывал резкую антипатию. Это ж надо какая сволочь, убил беззащитного старика, так жестоко и бессмысленно. И это главный персонаж?!
Несмотря на то что я ожидал большего от этого романа, не могу сказать что он оставил меня равнодушным — некоторые сцены запомнились и очень понравились. Например разрушение мира в сознании Рича, слой за слоем. Один из немногих смешных моментов в книге, когда Рич выбежал из библиотеки и кричал «ГДЕ СОЛНЦЕ?!! Вы, ИДИОТЫ! КУДА ДЕЛОСЬ СОЛНЦЕ?!!» Мне это показалось очень забавным:) Запомнилась фишка с забиванием сознания рекламным куплетом. И это в 1952 году!! Когда ещё и телеков-то не было! Я сам последнюю неделю ходил и как дурак напевал «каждый день только твой, если Олвис с тобой-бой-бой». Реально забивает мозги:biggrin:
Ну а так в целом роман неплохой, но я люблю немного другой стиль.
Olse, 1 декабря 2010 г.
Фантастику я читаю с детства, но тогда я читал оную крайне мало, поскольку в моей семье никто не любил её и не воспринимал всерьез. Зря, конечно, зря...К фантастике я пришел фактически сам, уже в сознательном возрасте, о чем не жалею нисколько.
Впервые имя Бестера заметил в серии ШФ и сразу заинтересовался. Купить я именно эту книгу не смог (не буду обсуждать), зато отправился искать счастья в библиотеку. И нашел — http://www.fantlab.ru/edition29688
Увы. В моем рейтинге роман не получил высокой оценки. Хотя роман динамичен и показался мне весьма интересным (прочел его с удовольствием), но, с высоты сегодняшнего времени, несколько архаичным (может я некорректно подобрал слово, но пусть будет так). Да, мы читаем Дика, Хайнлайна, смотрим много фантастических фильмов и после всего этого роман «Человек Без Лица» не может нас чем-то сильно удивить или восхитить. Но мы же любим старую фантастику. У неё есть душа, мы её ощущаем на каждой странице. Представить себя на месте читателя 50-х годов, окунуться в ту атмосферу — признайтесь, у кого-то хоть раз да было что-либо подобное. Даже если мы не собираемся перечитывать ту или иную книгу классиков НФ, но, проходя мимо полки, и смотря на корешек с названием автора и произведения, в душу закрадываеться тепло и осознание того, что «эх, старенькое, но какое хорошее!»
sonoki, 22 ноября 2010 г.
Роман оставил неоднозначное впечатление. Начало увлекло, к середине мне стало скучно и я думал бросить читать его... И хорошо, что не бросил! Концовка порадовала. И вообще — это добротная психологическая фантастика, и пусть антураж иногда кажется архаичным, но ведь Бестер придумывал всё это почти 60 лет назад!
Аксолотль, 31 марта 2009 г.
Свое время «Человек без лица» безусловно опередил, но все же аромат фантастики 50-х чувствуется — и дело даже не в перфокартах для вычислительных машин и проч., а в нелогичном и наивном поведении персонажей, преувеличении роли личности. Да и в целом в романе масса нестыковок и неувязок, что, однако, не мешает ему оставаться выдающимся фантастическим произведением, оказавшем огромное влияние на развитие жанра. В числе достоинств — нервический бешеный ритм, который задает роману фигура Рича, сам Рич — обаятельный злодей, который, вопреки (как мне показалось) воле автора вызывает больше сопереживания, чем положительные персонажи, впечатляюще, хотя абсолютно нереалистично прописаны эсперы и их роль в обществе, сам символ человека без лица — прекрасен.
Отдельно отмечу грандиозный финал.
Итог: замечательный образец классики НФ, при прочтении которого все же нужно делать определенную скидку на время написания произведения.
Beryl, 1 июля 2008 г.
Шедевр. Буквально «настольная» книг — перечитываю хотя бы раз в 2 года.
Из-за нее я чуть было не пошла в свое время в медицину, психологом :smile:
Nog, 16 сентября 2007 г.
Отличный детективно-фантастический роман, правда, с несколько смазанным финалом. Все эти психологические изыски мне как-то не по душе. А вот противостояние Рича и Пауэла описано просто-таки блестяще, при этом первый предстаёт даже в более выгодном свете, чем второй, несмотря даже на свои преступные действия. Так что его судьба в конце вызвала моё исключительное одобрение.
Flexi, 30 марта 2006 г.
Если оценивать с т. зр. детектива то можно сказать что роман достоин высоких оценок, закрученный сюжет, есть интересные находки. Но поскольку книга представлена все-таки в жанре фантастики, и в этом плане роман явно слабоват. На мой взгляд конечно же. Соглашусь, что на момент написания это был явно прорыв, это было интересно, как например «Война миров» Г. Уэлса. Но сейчас отдает уже немного музейной пылью. Не скажу, что мне совсем не понравилось, но и не восторге. Порой действительно было скучновато читать, и даже хотелось прекратить, но таков уж детективный жанр.
andrew weaver, 30 июля 2019 г.
Читая произведения, написанные почти 70(!) лет назад, бессмысленно оценивать их с точки зрения современных научных представлений. В то время чтение мыслей, телепатия вполне серьёзно исследовались учёными, ставились эксперименты. Сейчас же подобные понятия относятся к разряду псевдонаучного бреда. Несмотря на это, Бестеру действительно удалось создать приключенческий экшен с далеко не однозначным главным героем, а атмосфера мира, в котором крупные международные (межпланетные) корпорации соседствуют с бандитскими трущобами, погружение героя в «виртуальную реальность» через много лет станут характерными признаками стиля киберпанк.
Лично мне этот роман «зашёл» гораздо лучше хваленого «Тигра».
exord, 20 января 2019 г.
Я сейчас пишу не отзыв на великую книгу, а высказываю возмущение. Эксмо выпустило новую версию с переводом Сташевскего. «Человек без лица» превратился в «Человека разрушенного». Конечно, чего уж там. Рич превратился в Рейха! В Рейха, Карл!!! Уже были и Сумкинсы, и Котомкинс ы, 9 принцев Янтаря и т.д. Сколько можно издеваться над канонами! В новом переводе, на первой, практически, странице «Рейх оББегал глазами» Совсем что ли из ума выжили издатели в погоней за сомнительной славой. И кровать там гидроТЕРАПЕВТИЧЕСКАЯ!!!!! Дальше читать знакомый побуквенно текст не хватило ни мужества, ни нервов. Позор!!!!! Да, нашел мыслеблок.... Даже говорить не буду что из него сотворил горе-переводчик. Конечно, и Ю. Петров привнёс отсебятину, но у миллионов русскоязычных читателей эта повторялка ассоциируется с «камбалой» и «воблой» и никак по-другому. Сдается мне, что и все остальные милые фишки классического перевода Е. Коротковой, превратились в труху. Короче, я вчера в книжном магазине испытал когнитивный шок. Желаю Всем удачи и «не разговаривать и не смеяться громко» как говорится. Так как оценку ставил давно, то 10 баллов так и сохранилось. Но эта оценка старому изданию, а не этой мерзости.
makelen, 18 сентября 2017 г.
Не знаю почему, но меня эта книга не впечатлила, хотя вроде все замечательно. Фантастика, детектив — любимые мною жанры. Вот не хватило мне каких-то неожиданностей. Сюжет, лично для меня, оказался предсказуем. Кто такой Человек без лица, которого так боится Бен Рич, стало понятно почти с первых страниц. Концовка с объяснением, что такое Разрушение, тоже не вызвала удивления.
Но есть в книге и детали, которые мне понравились. Два персонажа, сразу же вызвавшие симпатию и желание сопереживать: главный герой, детектив, Линкольн Пауэл, с его смелостью, незаурядным умом и чувством юмора; и Барбара де Куртнэ.
Еще один плюс — книга написана живым и ярким языком, читается легко.
В общем, 7 из 10.
elrond, 7 июня 2010 г.
зря все отписавшиеся гонят на Пауэлла, по-моему вполне приличный положительный персонаж
проблема романа в том что опять же отрицательные персонажи конечно достаточно круты и и могут выигрывать отдельные эпизоды, но все равно не понимают каких-то самых важных, предельных принципов, потому и проигрывают. ну ладно Рич (хотя и он мог в принципе подвергнуть более глубокому анализу сложившуюся ситуацию и свое поведение), но Тэйт это вообще...эспер 1 категории но по сравнению с тем же Пауэлом смотрится как какой-то недоучка, ни характера ни достаточного мастерства. нет, все же интересно, откуда впервые пошла эта тенденция везде, абсолютно во всех романах выводить могущественное, достаточно обаятельное, но в самых важных вещах безмерно глупое зло (Толкин, Ролинг, Джордан, Сапковский и так далее чувствуется вплоть до бесконечности). и концовка тоже весьма невразумительная —
а в целом роман конечно отличный
V-a-s-u-a, 30 мая 2009 г.
Роман ламает стереотипы о фантастике Золотого века, как о трудночитаемой литературе с кучей научных объясний.
С первых абзацов, повествующих про кошмары Бена Рича и вплоть до хэппи-энда книга держит в напряжении. Вереница интересных н-ф идей, оригинальных сюжетных ходов, проносится перед читателем. Слова вроде «гидропатический» и «экстрасенсорная перпеция«ничуть не утяжеляют и не запутывают чтение. Нормально прописаны персонажи. Вобщем это чуть ли не идеал фантастического детектива.
Даже не очень правдоподобные сюжетные ходы(например, эпизод, в котором Рича пытается убить его собственное подсознание — это как-то бредово чуть-чуть, на мой взгляд) совсем не портят книгу, а только подчёркивают её оригинальность и фантазию автора.
ФАНТОМ, 16 мая 2008 г.
Один из первых н/ф-детективов,прочитанных мной.
Отличный сюжет,прекрасный язык.
Ну а психологизм,который многим может показаться «американским» и-за отрицательности г.героя — лишь дополняет великолепный стиль Бестера.:super:
Yazewa, 10 января 2008 г.
Читала весьма и весьма давно, и роман запомнился сразу и надолго. Вообще мир щупачей тогда как-то здорово заинтересовал и стал поводом для вольного детского фантазирования. А «три-два-раз — а ну еще...» впечаталось, похоже, навсегда!
Во-всяком случае, возникает желание перечитать, что для меня случай отнюдь не частый.
hunkydory1967, 20 января 2019 г.
Хочу только заметить exord'y что роман Альфреда Бестера называется Demolished Man в оригинале. А «Человек без лица» это как раз и есть вольность переводчика, «отсебятина«!